The LAZY way to learn a language (polyglot advice)

  Рет қаралды 29,356

Days and Words

Days and Words

Күн бұрын

How to learn a language the lazy way. You can learn a language when you are busy, or lazy or just not feeling like doing much.
A VPN is an AMAZING tool for language learners everywhere and I've been using Surfshark for almost 3 years. Get an exclusive Surfshark deal. Enter promo code LAMONT for an extra 3 months free at shorturl.at/bgsCD
Subscribe for more awesome language learning content: / @daysandwords
TIMESTAMPS:
00:00 I'm too busy to learn languages
02:52 Where to get material in lots of languages
06:00 Give it time
This is my lazy language learning routine.
You need to spend time with the language, but you can do that even when you're busy or just feeling lazy. So yes, lazy language learning is a real thing.

Пікірлер: 154
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
I've been using Surfshark for almost 3 years. Get an exclusive Surfshark deal by entering promo code LAMONT for an extra 3 months free at shorturl.at/bgsCD
@stevencarr4002
@stevencarr4002 9 ай бұрын
I used Surfshark and it was good and also inexpensive.
@halina328
@halina328 9 ай бұрын
it sounds like you say siema chicos at the beginning :D siema is whatup in Polish :)
@filtenborgen
@filtenborgen 9 ай бұрын
Where do you get your audiobooks?
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
@@halina328 I say "tjena chicos" - tjena (pronounced "shenna") is a casual Swedish greeting.
@benwaldner61
@benwaldner61 9 ай бұрын
Will this allow me to access more spanish content on Netflix?
@wardm4
@wardm4 9 ай бұрын
The hardest part for me is that every time I try to watch something in my target language, I click on youtube first and see that there is someone on the internet telling me I could just be immersing, and so I watch that instead and feel like I've done something useful.
@XEN0CRACY
@XEN0CRACY 9 ай бұрын
I use brave normally so I re-downloaded chrome and I use chrome solely for my target language and made a Google account for it. This means that even my KZfaq in my study time is in my target language! Though there's still lots of English videos there just by pure volume I guess
@adriantepesut
@adriantepesut 9 ай бұрын
Set hard minimum study times each day before you’re allowed to watch English content Start off with amounts of time that aren’t even useful like 5 minutes just so you get in the habit and gradually increase that time while attaching your ego to the time you study each day Also apply a approach guided by what Lamont talks about in this video, majority of you study time spent immersing, minority of it spent studying grammar and/or memorizing vocab Seek power and meaning, not happiness
@xmaurz5624
@xmaurz5624 9 ай бұрын
Try making a youtube channel for only yr target language
@dwaalling95
@dwaalling95 9 ай бұрын
Next tier procrastination lol
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Next level procrastination is Tim Urban from Waitbutwhy who literally started Waitbutwhy.com as a procrastination from writing music, which is what he had moved to California to do.
@MisterGames
@MisterGames 9 ай бұрын
Best language guy in youtube.... The other thing the listening does even if you don't understand the words, over time your subconscious identifies words in the sea of babble. Still doesn't know them but knows it is a word.
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
Yeah, I find this is something helpful for me. First time listening, it's just Peanuts adults talking. But over time my ear started picking out the natural breaks in the language that indicate punctuation, which helped identify sentences, and from there I started picking out words, even if I didn't understand them. And now that I know a decent amount of vocabulary, it's even better. Now I know that there's a word there that I don't know and I can make an effort to learn it (or not).
@zahrakh.d1400
@zahrakh.d1400 9 ай бұрын
In my experience something that really helps is to understand the general context of the show/movie/book etc. Especially in the beginning stages when it really feels like random noises. What I would suggest to do and survive this stage is to first consume the content in your native language using subtitles/audiobooks/dub/ etc. Now that you know what is going on do it in the target language as many times as you want. It still helps in improving my English when I face more challenging books. I've just finished reading the Lord of the Rings trilogy. I listened to the audiobook in my native language and then reading and listening to the English language. It's so much fun to see how languages express the same thing in different ways.
@bethb5915
@bethb5915 9 ай бұрын
Your writing is super fluent, so your strategy is serving you well, great work! 💯👏🏼
@choreomaniac
@choreomaniac 5 ай бұрын
Yes. Find something you would love to read or watch again but it feels indulgent. Then try to find it in your target language. Is there a book or movie that you quote to others and have seen a dozen times? Watch that in your target language.
@paulwalther5237
@paulwalther5237 9 ай бұрын
Also, good timing on the lazy learning theme. I'm pretty burned out on Korean at the moment and was thinking of just listening to any audio content in the background without any focused studying for a few weeks (or more depending).
@TheRedleg69
@TheRedleg69 9 ай бұрын
I was definitely one of those who just studied grammar and learned from the owl until I finally got Disney plus and started watching the entire Star Wars catalog. Only halfway through all the series but I can definitely see a big jump in comprehension. I pause and look up a word if it comes up a few times and it's holding me back. Looking forward to finishing everything once so I can go back and watch one of the movies 50 times.
@js0001xg
@js0001xg 9 ай бұрын
Cool video, I like the way you compartmentalise different elements of language learning and work backwards from the goal of fluency rather than just throw time into random education
@tinywest
@tinywest 9 ай бұрын
Best language learning channel. Thanks for the content!!!!
@straytonox1492
@straytonox1492 9 ай бұрын
very good advice, always changing my point of view and improving my plan while listening to you
@moseskudia3835
@moseskudia3835 9 ай бұрын
May the algorithm bless this videos, it came really good.
@ega9499
@ega9499 9 ай бұрын
Great video! I can really relate to getting obsessed with one thing and then not wanting to do others. But, yeah reality of life is we have to have a balance, as well as all the chores and life admin to do. You are so right about passive learning, though I wouldn’t have believed it initially. My example, sometime back I watched several short cartoon type videos aimed at older children. Both audio and subtitles were in my target language. They were all around the 5 minute mark. Each I watched repetitively, laboriously looked up every word that I didn’t understand. Then I stopped language study for a while. I recently listened to one, audio only. If I had watched it I probably would have understood most of it. But, audio only I barely understood a thing. It just sounded like a jumble. I was quite disappointed. But, I forced myself to repeat the audio five times in a row. Each time I could make out more and some of the words were coming back. I still was only getting maybe a quarter to a third, but, the fifth time watching I suddenly laughed when I realised there was a funny part that I finally could make out. It’s laborious, but, I think it’s a bit like a crossword puzzle, you, e.g, can’t think of a word, but, then the next day you sit down to the same crossword and the word comes to you. Also, as laborious as it is, you get a real kick and sense of achievement when you get another word understood in a language. The trick is not to get disappointed when you don’t understand everything but get excited every little step you take, even if it is just one more word you decipher each time. Videos like Lamont makes encourage me that he has been through similar struggles but has kept going and seen the results. Some polyglots come across as geniuses, and it’s off putting as it seems unattainable, but Lamont is relatable because of his down to earth manner and his humorous way of sharing his struggles.
@mzzy03
@mzzy03 9 ай бұрын
For some reason I really couldn't get into Spanish shows/movies so what i've been doing is watching youtube videos of my interests (mostly tech and tv/movie reviews) of Spanish youtubers, play at .75 speed and turn on CC
@alpacawithouthat987
@alpacawithouthat987 9 ай бұрын
I find Spanish tv boring so I just watch dubbed versions of American tv or i watch KZfaq channels by Spanish speakers
@ajryangameaudio
@ajryangameaudio 9 ай бұрын
Love this advice, Lamont, and this is something I've been grappling with with Swedish (been living here 8 months). I think one of the best things I've done recently is watch some Swedish TV shows, and even better, listen to this old podcast by Zara Larsson and her sister Hanna (Systrarna Larsson), which has a tonne of episodes of them just talking crap in Swedish for an hour at a time, at a normal/fast pace, with heaps of slang etc. - much more "realistic"/ useful listening I think than very structured things about a certain topic (for me, at least).
@Mirsab
@Mirsab 9 ай бұрын
Finally a new video! Also 0:01 I'm literally watching Turbo in Arabic (12th time) haha, following your method. And I have about 40 minutes left, but I noticed something midway through my 12th watching, that I feel like my mind is comfortable and nativized(if that makes sense) to Arabic now! Similar to if I were watching something in my mother tongue Urdu, at least when watching Turbo in Arabic. it's obviously not at the same level as Urdu for me but it's getting there I feel.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
That's just it! I know exactly what you mean... you've reached the stage where you know the lines as well or better in Arabic than you do in Urdu, like me with Spiderverse in Spanish!
@jan_kisan
@jan_kisan 9 ай бұрын
yeaaah thanks for promoting my favourite approach)))
@fairy6615
@fairy6615 9 ай бұрын
I find watching Let’s plays of games im already very familiar with to be maybe the most helpful content to watch as an beginner-intermediate. Watching Let’s plays is how I learned English without studying, and I’m pleased to find that watching playthroughs of story heavy games do wonders in understanding. Because I already know the general context of the story, and sometimes recall entire lines or even scenes in English, picking out words I actually know in my TL is much easier; but I even prefer it to shows in some cases because you have another layer of comments that are added by the Let’s player that add to the entire scene. There’s a lot of language and a lot, lot, lot of exposure to (recurring) words in a short timespan,, and maybe the best part is that playthroughs of triple A games like Uncharted 4 or Detroit: Become Human are often between 6-10h and there’s so many different people playing these popular games too. I can’t recommend it enough! Try watching let’s plays you used to watch in English (or NL) in your TL! I’ve been astounded by how much I’ve been able to pick up from context or understand bc I can kinda make out a few words and my brain does the rest. In one of the Uncharted 4 let’s plays I watched, the KZfaqr ran into another character with a torch and went “Oh, careful! Don’t get burned!” and I’m pretty sure that entire scene will now forever be in my memory along with the word “to burn/get burned” which I didn’t know before ^^
@ethanbenson
@ethanbenson 9 ай бұрын
Love your stuff man! Always excited to see other Aussies actually making a crack at the whole KZfaq thing, makes me hope I can make it work someday too. This one sums up your key points in terms of acquisition in a really easy to understand way. Very much appreciate your work. I’ve been learning French for a while now, have been in France for a couple of months at this point, and I have to say, I’m shocked at how much I understood right from the start. I’m at the point where I understand what people are saying with only a bit of difficulty, but I think I need to do more speaking practice as I struggle to find the words I need oftentimes. But if it wasn’t for doing a ton of listening practice, I would be in far more strife trying to live here. It’s infinitely better to be able to understand what someone is saying than to be able to perfectly respond to them.
@chelseamccormack810
@chelseamccormack810 9 ай бұрын
Ok, I may need a lesson about how to use a vpn, especially to watch cool shows only accessible in other countries, but I am sold!
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
It's not hard. If I can do it, you can! (Totally not a tech person here. I have to ask my co-worker to adjust the settings on my work cell every time they push an update. So very not a techy person....)
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
You just install the program on whatever device (PC, Mac, phone, whatever) and then sign in with the account you created, and then it's like flicking a switch.
@dwaalling95
@dwaalling95 9 ай бұрын
This is a decent view on it, some deliberate study IS ABSOLUTELY NECESSARY, I'd argue essential for certain languages. I'm learning Chinese, and so many words sound and are pronounced the same, plus characters etc. there is no way you'd get to a higher level without deliberate practice. I think this probably follows the 80/20 rule in some sense. 80% input, 20% deliberate practice (maybe less). As a native English speaker, learning a language that has a complete different script definitely needs SOME deliberate practice.
@TheWishDragon
@TheWishDragon 9 ай бұрын
Watching 1 full tv shows for 3 seasons and into the spiderverse 6 times was enough to get my listening up to a better pace. I've finished one series of a new show in the region I'm focused on and that's been enough to help me understand the accents a little better. I'm still trying my best to acquire more words but I'm having a good time. I have been doing refold for just over 2 months and have avoided passive listening because they said it's not super helpful but sometimes it would be nice to listen. I find that it's hard to concentrate on listening passively if my attention has been taken away but if I'm doing the dishes it's okay. :D I did over 120 hours in 2 months and I've felt a massive boost in just those 2 months compared to the year I tried to do Assimil. It's so mad. Maybe I will try some passive stuff after all because it's been so hard to fit in language stuff around a new schedule and job. Thanks, Lamont. :D
@beefsteax
@beefsteax 6 ай бұрын
Hey watching a MrBeast video is productive language learning these days. His videos are dubbed in like 10 languages now! Edit: I should’ve waited until the end of the video to comment!
@jeffreybarker357
@jeffreybarker357 9 ай бұрын
Glad to see so many people talking about CI. I think another two or three years and we'll have enough people who get to fluency this way to finally put more traditional methods to bed.
@brianquinayas2853
@brianquinayas2853 9 ай бұрын
Thanks man for yours advice , yesterday I was starting spoken in English with man from Holland in my city ,I was walking around from tourist area in my city and then I heard tourist person speak in my mind I thought hummm this is not English or swedish language so I asked him in Spanish "disculpa tú hablas español" he said me "yo no hablo español" I said do you speak English and we speak in English en this moment I can understand English wowwwww understand English, gracias estoy fui feliz porque pude hablar con un extranjero y pude entender mi problema ahora es hablar y escribir pero hay vamos mejorando.
@anna7276
@anna7276 9 ай бұрын
Your editing in this vid is great! Speeding your kid to school cracked me up- that’s me every day!
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Thanks so much! Haha, honestly his preschool is about 4 minutes away and it's all school time speed limits (26 mph), I was hoping more of the fact that I was driving like a bank robbery would come out. The people who know the soundtrack to Baby Driver would hear that that was the track I used haha.
@Stephanie-gv8rh
@Stephanie-gv8rh 9 ай бұрын
As usual, spot on advice!
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Thank you!
@escabrosa1
@escabrosa1 9 ай бұрын
Encouraging, I'll give it a go. I've been trying to learn French for a couple of years now and I'm stuck at around A2 level. Now I just have to find some interesting material.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
That's it!
@captainbamis7257
@captainbamis7257 9 ай бұрын
Haha, this one is great! Funny and poignant. 10/10
@TheStickCollector
@TheStickCollector 9 ай бұрын
This is something i need to do. Assuming I ever gain a tangible reason or goal to obtain.
@CauterizeKing
@CauterizeKing 9 ай бұрын
Another great video Lamont. Do you have a recommendation for absolute beginners where it's very hard to get comprehensible input that is for adults?
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
I guess my recommendation would be to ease off your expectations of "comprehensible". Like, you're just not going to comprehend more than about 20-40% of a TV show for adults... so if you don't want to watch stuff for kids, then you've kind of got to expect that. My recommendation would be what I did with Rango and Into the Spider-verse haha. Whether you do that or not, there is about 50-100 hours (200 if it's Mandarin or something) that you just have to grind through. I don't think there's any way around listening to at least 100 hours that you don't understand very much of.
@LauraBCReyna
@LauraBCReyna 9 ай бұрын
I recommend learning basic vocab some other way besides visual/audio methods where you don't comprehend much. You can learn basic vocab thru translated texts and subtitled videos. A lot of ppl use books like The Little Prince, etc-- books that are commonly translated into other languages. Once you get a foundation of 500-1000 or so words you can then use audiobooks, movies etc to "acquire" the language further.
@ASHAMYSTIQUE
@ASHAMYSTIQUE 4 ай бұрын
Lmao the humor also got me to subscribe 😀🤣
@BryanAJParry
@BryanAJParry 9 ай бұрын
What is that audio book provider? It looks great, I want to sign up.
@fedecalace8632
@fedecalace8632 9 ай бұрын
I am doing 20 courses from Rosetta Stone, without a plan, but that is the fun part. Not having a plan, not having an objective. That works for me, when I am not serious I get better results. I am a VERY WEIRD individual
@cammy3294
@cammy3294 9 ай бұрын
What was the audiobook provider that was shown in the ad? Is it Nextory? and do you know any similar apps that do german?
@milibaeindustries
@milibaeindustries 9 ай бұрын
Great video, interested in where the 2000 hours for basic fluency in Spanish comes from? I've not seen many stats on input time and I see Dreaming Spanish put it at 1500.
@nevermore7755
@nevermore7755 9 ай бұрын
I think it comes from the average number of hours required. Some people might need more and some less, but the middle is somewhere in between
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
I was more being "comprehensive". It obviously depends a lot on what you mean by "basic fluency" but 2000 hours certainly couldn't hurt.
@michaelslattery3050
@michaelslattery3050 4 ай бұрын
Funniest moment on this channel ever is driving to the preschool. The kid's face! Ça m'a faire beaucoup rire.
@daysandwords
@daysandwords 4 ай бұрын
Hahaha, the original plan was just to have him look deadpan at me because I thought that would be funnier, but he was so excited just to be on camera that he was laughing and smiling the whole time. Also, fun fact, it's actually in a different car and the shot is flipped because the car used to film the kid has the booster seat behind the driver's seat, so it was very clearly the wrong side (strangely, our brains are much better at picking this sort of stuff up than you'd think).
@floppyearfriend
@floppyearfriend 9 ай бұрын
bro your son is so cute, he looks exactly like what I imagine a younger version of yourself would look like ahaha Btw, what's that show you keep showing clips from? The cartoon with the round shaped characters
@gaoda1581
@gaoda1581 9 ай бұрын
Little Miss Sunshine (I think)
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Haha yeah, it was funny, I got some footage of him yawning, and I thought that would be funny to have in there while I was driving like crazy, but it just looked weird, somehow it didn't work... so the shot of him grinning went in. It's flipped too, because he actually sits in the seat behind the driver, so I looked at the wrong seat when I did that take (he wasn't there for real of course). The footage is most definitely NOT Little Miss Sunshine, which is a drama about beauty pageants... similar title though: Mr. Men/Little Miss. It used to be called The Mr. Men Show, and now the KZfaq channel is called Mr. Men Little Miss.
@benverret7968
@benverret7968 9 ай бұрын
It's hard to find comprehensible input for A1 level but I've found that when I was A2 in Levantine Arabic, I could understand ASMR videos fairly well. I had only been studying for 6 months and I found an ASMR video in Lebanese Arabic ( 5:49 😂). 1st listen: I picked up a few words but not much. 2nd listen: I noticed some words that somehow I hadn't noticed on the first listen. After 7 or 8 times, I could understand almost everything in the video. I learned some words and expressions that I can say now use in conversations without any effort.
@paulwalther5237
@paulwalther5237 9 ай бұрын
Seeing you speak random languages to your toddler reminds me of my dad saying strange words to me like fini (finir in French) repeatedly because he thought it was funny and of course I picked up on what it meant. He didn't go overboard trying to teach me a language or anything though - he just created a few personal loanwords.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Austen can understand Swedish pretty well, and occasionally says words in it. But yeah he doesn't "speak" it.
@Hackbridge1963
@Hackbridge1963 9 ай бұрын
Thanks for the video 😊🙏🏾🇬🇧 FIRST😂
@dispassionateobserver
@dispassionateobserver 9 ай бұрын
I laughed at the "take my kid to preschool" part. Nice.
@Tomanita
@Tomanita 9 ай бұрын
I love the intro! Especially the part where you drive your son to preschool😂 And I agree that watching/listening something in your target language is the easiest way to study. Thankfully, I don't even need a VPN for that (I'm still studying French).
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
I think you're a great example of someone who wants to be good at the languages they already speak. You could so easily be a "she shocks natives in 10 languages!" kind of person, but you choose to focus on French. Good on you! (Not that there would be anything wrong with learning a bit of 10 different languages either.)
@Tomanita
@Tomanita 9 ай бұрын
@@daysandwords Thanks, that's nice of you to say! I'm actually going to start to learn another language soon, but who knows how long I'll keep that up😁
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Ooh, is it another one of Switzerland's ones, or are you venturing further? (Or maybe you don't know yet...) Edit: Just watched your video on where you're studying abroad, so now I know!
@SesamemeStreet
@SesamemeStreet 9 ай бұрын
Where did you get the figure that basic fluency in Spanish takes 2000 hours? The Foreign Services Institute in the US puts it at 600. I'm curious. Great video as always!
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Honestly I made it up because it goes well with the "12 hours a day for 6 months" thing, BUT... 600 hours is laughably short. I think their definition of basically fluency is the ability to pass a B2 exam and understand most of a conversation and take part in it. I think that person would be a long way from "fluent". When I think of basic fluency, I am talking something more like my own level of Swedish which is C1 and can handle basically anything but would get lost when explaining complex topics that I had deep knowledge of. The other thing about the FSI is that that it highly optimised (in a program) and recommends study outside the program that isn't counted in the 600 hours.
@BryanAJParry
@BryanAJParry 9 ай бұрын
​@@daysandwordsIndeed. As a language teacher myself, it's fairly standard to recommend doing 1-2 hours outside of class for every one hour in class. So that's 1200-1800 hours already. No way anyone is getting to a high level in any language with 600 hours.
@ylfetu
@ylfetu 9 ай бұрын
Where do you get your audiobooks?
@swerv7728
@swerv7728 9 ай бұрын
Hey, why have you been saying "lo quiero" at the end of videos? Great video btw i'm gonna send it to my friend who hasn't started language learning yet :)
@TheWishDragon
@TheWishDragon 9 ай бұрын
It's a quote from,"Spider-Man: Into the Spider-Verse". :D
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Yeah, it means "I love you" but it's said in an unusual way because "lo" is the formal "you" in this context, so it's a good example of how even simple stuff doesn't really translate. In the English, the character says "I love you" to a character who thinks they're a stranger... but it's actually his dad. In the Spanish, the kid has been referring to the older character as "lo" the whole time because it's correct for the situation... but it makes no sense to say "I love you (sir)"... however the dubbing team couldn't exactly just ditch the formality for that line... So I just think it's interesting.
@swerv7728
@swerv7728 9 ай бұрын
​@@daysandwordsoh that makes sense, i've been learning spanish For 18 months but i completely forgot about the formal way to say that. I thought You we're saying "i love it" 😂
@LauraBCReyna
@LauraBCReyna 9 ай бұрын
I was gonna ask what he meant too. I love you?... I love it?... I love him?... WUT?... lol
@Komatik_
@Komatik_ 9 ай бұрын
@@daysandwords Campaigning for the return of the singular thou.
@---ut6fk
@---ut6fk 9 ай бұрын
I'm at a point where I feel instantly sleepy when I'm trying to watch something in Spanish. My brain turns off... very frustrating. Trying to do crosstalk, but people keep not showing up to our meetings...
@vincytvholic
@vincytvholic 9 ай бұрын
How long is the code valid for?
@Alesti5
@Alesti5 9 ай бұрын
Anyone knows which audiobook provider he uses?
@sagaronyoutube
@sagaronyoutube 9 ай бұрын
What audiobook app is that?
@bigkahuna1510
@bigkahuna1510 5 ай бұрын
So im not sure i quite understand, lets say I wanted to get on the fast track for learning German and my native language is english. If i wanted to use auriobooks should i just listen in German or should i listen in German and read in english or should i read in German? And with shows should the subtitles be in German or in english?
@daysandwords
@daysandwords 5 ай бұрын
All of these questions answer themselves for your case and your skill level etc when you remember this question: - What will make the target language the most comprehensible to me, without just making it English? For example, if you watch a German show but with English subs, you'll probably end up just reading the subs. So maybe watch the episode FIRST with English subs, then with German subs, and then if you're really keen, in German again, NO subs. With the book, I was actually referring to listening to the audiobook and reading the same language book (German audio, German text)... But choose a book you know the story of. You'll be surprised how much you can follow doing this. Understanding 50% IS beneficial, despite how weird it may feel.
@bigkahuna1510
@bigkahuna1510 5 ай бұрын
@@daysandwords thanks man I really appreciate this, now to decide wether to do something by Tolkien or to do Horus Rising lol
@BeyondMediocreMandarin
@BeyondMediocreMandarin 9 ай бұрын
I have mixed feelings about listening. If you're too lazy about it, then you train yourself to not pay attention when hearing your target language. It can also make you overestimate your study time, so maybe you decide "that's enough study for today".
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
That is fair. Although I think in the end, you end up hearing stuff even if you've trained yourself not to. It's like people who say they're impervious to advertising, like "Advertising doesn't work on me." but then they are wearing Nike running shoes, even though there are many good options for 80% of the price. For about a year I listened to a Swedish audiobook thinking it wasn't doing anything, and then one day I could kind of just understand Swedish. Another year later I could speak it.
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
I don't really consider "passive listening" as study time, although I could see how people may fall into that trap, especially if they're very focused on hard targets for time spent learning their new language. I don't track time spent learning or time spent immersing at all. To me, that doesn't seem like a productive way to measure my success at acquiring a new language. I don't want to say "I spent 200 hours learning Swedish". I want to say "Jag kan svenska" regardless of how many hours or days it took to get there. Maybe I have a different mindset about it though.
@Malaestro
@Malaestro 6 ай бұрын
Does anybody know which countries get Italian, English and Portugese? I have very limited options selecting Italy as a nation.
@grapepale8446
@grapepale8446 9 ай бұрын
that was a hilarious intro
@Pro4Stars
@Pro4Stars 9 ай бұрын
Är det frun som disponerar Volvon🇧🇪 och du som kör Mazdan (uppenbarligen er "familjerallybil")? Björn Kjellman dök upp som ljudboksuppläsare. Han är en mycket bra skådis (as you know, skådis = skådespelare; jmf dagis, fritids, kondis {two different meanings}, alkis, bakis, baggis, etc, as you also already know). Närmast kommer jag att tänka på Björn Kjellmans rollfigurer i Den Goda Viljan och Himlen är oskyldigt blå. Kjellman har förresten en gästroll i Skärgårdsdoktorn men då står han mest ute på någon liten kobbe långt ut i skärgården och ropar på hjälp. Maybe it would be better to slow down a bit. Not only behind the wheel but also at the microphone. The speed was (is?) better in your 🇺🇲 video. Best regards from the capital of 🇸🇪, where you meet polar bears in the streets now and then.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Haha, nej... bilsituationen är lite invecklad. Den här bilen är varken min vanliga bil eller min frus. Vi kör varsin Volvo... min är en S40🇧🇪 och hennes är en XC70🇸🇪... den här Mazdan var en mycket billig "beater" bil som jag köpte föreåret och inspelningen av den här videon var en av de enda gångerna jag körde den.
@Pro4Stars
@Pro4Stars 9 ай бұрын
@@daysandwords A beater car. Hmm... do we have any word with similar meaning in Swedish? Några "bilord" på svenska: Rishög, skrothög, skrotbil, budgetbil. Rishög = heap of twigs or a car in [a!?] bad condition. My car, which isn't from Göteborg, nor from Belgien, but from a Swedish town near lake Vänern is not a rishög in my eyes?, no that's probably swenglish; i mina ögon, hmm... from my point of view? Cambridge dictionary: "in someone's eyes idiom" not Swenglish but pure English:-). In my eyes. A bit rusty near the back doors (rear doors?) but otherwise I like my car. Men det är definitivt en budgetbil.
@juanmacias5922
@juanmacias5922 9 ай бұрын
"los quiero", or "te quiero" sounds better, great video tho. :)
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Nah, it's a quote. I know it's "wrong" for what I'm saying, but yeah, it's a quote.
@agusbuffa
@agusbuffa 9 ай бұрын
Something interesting about this channel is that you explore and experiment every way to learn a language, and the videos are not full of shit
@lka8735
@lka8735 9 ай бұрын
come down to something ​[no passive] to depend on a single important point What it comes down to is either I get more money or I leave.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
These AI comments make me think that AGI is further away than it was in 1950.
@lka8735
@lka8735 9 ай бұрын
@@daysandwordswhat does this mean?
@edboss36
@edboss36 9 ай бұрын
I personally LOVE reading because I got an internal voice speaking it out so reading + listening in 1😂. But I’m no expert
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Everyone has that.
@edboss36
@edboss36 9 ай бұрын
@@daysandwords it’s good
@JB-ro7kq
@JB-ro7kq 4 күн бұрын
@@daysandwordsfun fact. There are some people who honestly don’t. I watched a documentary on it 😂
@peterl1195
@peterl1195 9 ай бұрын
And looking, not just listening. You also learn by recognizing the hand- and body movements in combination with what the character is saying. Mycket viktigt! :)
@briannalisaphotography5477
@briannalisaphotography5477 4 ай бұрын
How are you able to watch Mr.Beast videos in Spanish audio?
@daysandwords
@daysandwords 4 ай бұрын
Wait, the easiest way to explain is the video I made on it: kzfaq.info/get/bejne/g9qphqmKrdGUpqM.html
@evelioguaperas
@evelioguaperas 9 ай бұрын
That drift gets a like from me
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
My son (the older one who was filming) was like "Aw I thought we were gonna do handbrake turns..." and I was like "WE DID. How the heck else do you think I got a front wheel drive car to turn on its axis like that?"
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
@@daysandwords Oh....handbrake turns on ice. You gotta try it sometime! Or overcorrected tailspins on ice are fun as well. Sort of.
@DEUTSCH-kurzundknackig
@DEUTSCH-kurzundknackig 9 ай бұрын
It's not LAZY, it's SMART.🙂
@KainobiN
@KainobiN 5 ай бұрын
Bro your kids are beautiful and cool
@daysandwords
@daysandwords 5 ай бұрын
Thanks! There's a really nice shot of them both right at this time stamp: kzfaq.info/get/bejne/gteVlJCpq5y4YZs.html
@RetiredAndHappy-
@RetiredAndHappy- 9 ай бұрын
Magical homeopathic pixie dust!!! 🤣🤣🤣🤣🤣
@stevencarr4002
@stevencarr4002 9 ай бұрын
Just as the definition of fluency is up for debate, so is the definition of 90%,95%, 100% comprehension. If you watch the Spiderverse 50 times in a foreign language, will you comprehend more of the film than a native Spanish speaker who watches it once? Should you beat yourself up if you watch something in a foreign language and you don't comprehend it '100%'? What is 100% comprehension?
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
"Should you beat yourself up if you watch something in a foreign language and you don't comprehend it '100%'?" In what dimension did I ever suggest this???
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
@@daysandwords I think that was meant to be a rhetorical question. At least, I hope it was...
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
Hopefully your 100% comprehension question was rhetorical. Otherwise this reply is going to be way off base. Knowing the words being said is almost irrelevant to comprehension. Even without understanding a word of the language, there are enough clues in body language, facial expression, dramatic music, etc. in most shows and movies for the average person to at least have a general idea of what's going on. Once they start recognizing 20 or so key words, their understanding of what's going on will increase, and from those original 20 or so key words, they'll be able to start inferring the meaning of surrounding words and phrases. They may never comprehend exactly the same as a native, but at the same time, what I get out of a movie may be totally different than what my husband gets out of it, despite speaking the same language and having a large chunk of shared life experiences. We can still both enjoy the same movie and discuss it intelligently, and that's really the goal with speaking any language - the ability to communicate thoughts and opinions with another person in that same language. If I have to resort of using hand gestures and body language because I can't remember the exact words, does it really matter? As long as the other person understands. And honestly, how many people can say they've never had to resort of hand gestures and made up words (anyone else use 'thingy-bobber' as a substitute for almost anything?) in their own native language? Defining the level of comprehension is moot.
@LauraBCReyna
@LauraBCReyna 9 ай бұрын
I've had limited success with this bc I find it super super extreeemely annoying not to be able to understand what is being said. I have low frustration tolerance. I need 90%+ comprehensibility in order to focus on the subject for very long. I use translated text to acquire my basic vocab. I use mostly subtitled KZfaq videos for my audio imput bc they give me the meaning immediately. Luckily I've only studied Spanish, French, Italian & German, all popular langs, so there is lots of translated material out there.
@stevencarr4002
@stevencarr4002 9 ай бұрын
I also just can't listen to things where I don't understand 90%. It's torture.
@jamesm.9285
@jamesm.9285 9 ай бұрын
The hardest thing about this for me to comprehend (no pun intended) is how it ought to balance out with active study for the HARD languages. 🤔
@rsc580
@rsc580 9 ай бұрын
Varför lärde du dig svenska?
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Oj, det var länge sen nån frågade mig... Jag har glömt svaret haha.
@spoopymcpooperface6707
@spoopymcpooperface6707 9 ай бұрын
Is it just me or are the cartoons from trivia crack?
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
No they're from the Mr. Men Show (KZfaq channel is called Mr Men Little Miss).
@spoopymcpooperface6707
@spoopymcpooperface6707 9 ай бұрын
@@daysandwords so they are. Well this is embarrassing being so wrong then corrected by the channel owner, haha. I suppose while I have you I should thank you for your Spider-Man video. It made me realize that rewatching things has value. Up to that point I had only been watching every video once (I am learning Spanish as my first foreign language and I hadn’t thought to rewatch things) I think your Spider-Man video and the video explaining it will have had the biggest effect on my language learning journey should I be successful.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
No need to be embarrassed. It's not like you were adamant. Thanks for taking the time to show your appreciation!
@JohnnyUtah488
@JohnnyUtah488 9 ай бұрын
I agree that immersion can be a great study technique. Unfortunately, the thing that is often left out is that it still requires a lot of focus and mental effort. In my experience, it is not the magic way to effortlessly absorb a language, as it is often portrayed. If you're listening to something at an appropriate level for you, then by definition it's difficult to understand. If you want to get better, then naturally you have to put in the work and struggle with it. You need to focus and listen and rewind and listen again. This takes real energy. On the other hand, if you just have something playing in the background, half listening while you exercise or do chores or whatever, then you really don't get much out of it, in my experience. It's better than nothing, but certainly no magic pill. It's important to have realistic expectations.
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
Realistic expectations are definitely important. I do put stuff on in the background, and I do actually get a lot out of it. I'm not expecting to become fluent based on passive immersion, but it does help a lot with training my ear to hear the sounds and tones of the language. It also helps me gain familiarity with grammar usage and word choice from a native speaker of my target language. Active immersion is a different technique for me, more akin to what you're describing - requiring focus and active listening, and likely a notebook and dictionary. I have different expectations of what I will accomplish with active immersion vs passive immersion, which is also different than my expectations on what I will accomplish when I sit down and specifically focus on learning new grammar or vocabulary.
@JohnnyUtah488
@JohnnyUtah488 9 ай бұрын
​@@berkanathurisa That's cool that it works for you. What difficulty level of material do you usually use? I mostly use easier, more familiar stuff, so it's more of a review/reinforcement thing. When I use harder stuff at the edge of my abilities (i+1 as Dr. Krashen calls it), then I very quickly start missing things and get completely lost after a few minutes. After that, it's just noise that my brain naturally tunes out. And that's not fun or useful. What's your experience? Anyways, it's like you said--another tool in your toolbox. I just think people too often exaggerate its usefulness and downplay the work required.
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
@@JohnnyUtah488 Honestly, difficulty level depends a lot on what type of content I'm using and what else is going on around me, which also impacts what I get out of it. The podcasts I listen to the most are aimed at language learners, so they tend to use more direct language with less slang, but the ones I go back to fairly often are by people who are just sharing stories in a natural manner so they're good for picking up intonation and more natural word choice and pronunciation. Watching Disney+ with my girls in Swedish can range from super simple to moderately difficult, depending on how well I know the story already, the language level of the original, and how many times I've seen it recently. For example, my youngest is obsessed with Bluey, and I could probably recite entire episodes in either English or Swedish. It's also a show aimed at young children, so the language used is fairly simple, which can be a huge bonus when someone is starting out with a language. For some reason a lot of adults seem to think that they have to start at an "adult" level when learning a new language, but watching children's shows with my youngest early on was a very easy way to boost my neonatal language skills. Watching movies or shows filmed in Swedish requires a lot more work from me. The first time through I usually just watch it with English subtitles and enjoy the show. The second and subsequent times I spend more effort actually picking out words and phrases I know and identifying ones I don't know that I may or may not want to make an effort to learn. It's more work, but I'm still usually multitasking; folding laundry is a favourite tv watching chore at my house. If I miss something, it's not the end of the world. I'll catch it next time. I think that's the key though - If I miss something, I'll catch it next time. I rewatch and relisten to most of the things I use for immersion, multiple times. Over the course of two or three months I will watch or listen 5 or more times to most of the content I use for immersion. I don't rely only immersion to learn, but my schedule can fluctuate significantly along with the amount of time I have to dedicate to learning my target language. There are days when all I manage is 15 minutes listening to a podcast in the morning on my way to work, but 15 minutes of listening is better than nothing. Other days I can and do commit a lot more time to immersing in and learning my target language. I think that it's important for people to realize that there are options for language learning that don't require sitting in a classroom and pounding your head against lists of vocabulary and grammar rules. It doesn't have to take hours every day, and it doesn't have to feel like work. The number of people who have said "Oh man! You're so dedicated to be trying to learn a new language right now!" when I tell them that I'm learning Swedish is ridiculous. Learning Swedish isn't hard. It takes effort and persistence, but it's not HARD. I enjoy it, and it has become a way of relaxing for me. I don't have concrete minimums for what I HAVE to do or how long I HAVE to do it for. I don't have a schedule outlining what I need to do each day. I know there are people who do that, and if it works for them, then great. My brain doesn't function like that, and I've learned to go with my brain, not with what other people tell me I "should" be doing. I do have goals, and I make sure that I do something related to learning my target language every day; I just make sure that the minimum is something easy and achievable, no matter how hard the rest of my day is. Saying that immersion is the easy or "lazy" way to learn a language makes it feel accessible to others who, like me, run screaming at the idea of being forced to sit down and DO something that can quickly come to feel like just another chore. I think that showing people ways to approach immersion as a valid learning tool is important. For some people, giving them an easy way to get started learning a language is just that - a starting point. Sorry, that was a very long answer!
@JohnnyUtah488
@JohnnyUtah488 9 ай бұрын
​@@berkanathurisa Thanks for the reply! That is a good point about making it accessible for people who are put off by more traditional "textbook" approaches. It's definitely important to give yourself options and flexibility for working the learning into your daily schedule. My routine is similar in that I try to have at least _some_ contact with the language every day, but the minimum is only 3 minutes. It's mostly random YT videos and a few Anki flashcards. I try to focus more on creating a sustainable daily routine and less on results (which are hard to gauge anyway). The funny thing is, I have a pretty strong perfectionistic/workaholic streak, so I actually have a hard time NOT turning it all into a chore. I promised myself in the beginning I wouldn't, but I've had only partial success. My actual rule is: "At least 3 minutes daily while hardly paying attention and not even feeling bad about it." But that is the advanced course that I haven't fully mastered yet! 😁 So I'm working on it. The danger of"lazy" approaches, on the other hand, is that progress can be very slow, and that is also demotivating. It can still start to feel like a chore, even though the effort is low. I guess, like everything else in life, it's about finding that elusive middle way.
@berkanathurisa
@berkanathurisa 9 ай бұрын
@@JohnnyUtah488 I feel you on the perfectionism thing. I've struggled with that most of my life, but I've gotten a lot better about accepting "good enough" in the past few years. For me, I started learning Swedish after rage-quitting on Spanish because I wasn't advancing the way I expected myself to despite putting a lot of effort into doing things "the way I was supposed to". I had this crazy rule of a minimum of 1/2 hour of focused learning every day, and if for some reason I didn't get it done, then I had to make it up the following day. I had set high expectations for myself, since I already had a good basic level in French, and "Spanish isn't that different than French", right? Switching to Swedish was easy, and fun, and I progressed very quickly in the beginning - mostly because I had absolutely zero expectations around how fast I SHOULD be progressing, and partly because I was having an adult temper tantrum and refusing to do ANYTHING that looked remotely like what I had previously considered to be "proper" language learning activities. Around that time I stumbled across Lamont's KZfaq channel; his videos were entertaining at the very least, and they often gave me something to think about, or somewhere else to look for other resources. From here I started looking for additional new resources. I've tried a lot of different things, made notes, adjusted, filed some for later, and just been having fun in general. I sat through some great linguistics lectures, which reminded me how much I love language in general, and completely re-ignited my motivation to learn my chosen language. I love your "advanced course" of a minimum of 3 minutes per day. I have a list of simple language tasks daily, and as long as I get at least one of them checked off, I'm good. Duolingo is even on that list, since I have friends who use it as they will poke me if they get too far ahead of me. And honestly, it takes less than 2 minutes to go through one exercise, which I could do in the elevator at work. Passive immersion, anki card review, and anki card generation are also on my list. No time limits, just do it. And I don't track how often I get each thing done. That was very difficult for me in the beginning; I love the dopamine hit from looking at an unbroken streak. If the streak gets broken even once though, motivation tanks. So no tracking how many times I get the tasks done for me! Not having a concrete end goal in mind helps me avoid the feeling that I'm not progressing fast enough. We're planning a trip to Sweden next summer, but that isn't a language goal for me. I know I don't need to be able to speak Swedish to be able to communicate there, since so many Swedes speak better English than a lot of people I know. I've noticed that, without concrete mini goals, my progress tends to be in spurts. I'll sort of stagnate for a while, not really acquiring anything new, and then one podcast will cement a concept in 10 minutes that I struggled with for months, and I'll progress rapidly again for a while. Make it fun, not a chore. It may help!
@mrlolmaster1019
@mrlolmaster1019 6 ай бұрын
Lebonese is not a fake language Me: you are fake news
@daysandwords
@daysandwords 6 ай бұрын
LebAnese (with an A) is not the language. Levantine Arabic is a language. Other things that are not languages: American Mexican Pakistani Indian Kenyan Eskimo etc.
@deniaridley
@deniaridley 4 ай бұрын
THANK you. @@daysandwords
@patchy642
@patchy642 9 ай бұрын
Isle of Tenerife, Spain, Africa. Thanks for agreeing with (copying?) what I said in my last video. Also, I always get a good laugh from yours, tickled by that subtle but powerful Auzzy sense of humour, just like (copied from?) the Irish. Best wishes, patchy.
@TheWishDragon
@TheWishDragon 9 ай бұрын
Is it not a little bit rude to assume someone copied your video? Listening is quite a common recommendation. It's good to hear that you've benefitted from listening too, Irish Gaelic is a lovely language.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
I've literally never seen this channel.
@sicko_the_ew
@sicko_the_ew 9 ай бұрын
A short film to start it off! (Thanks!) A tip I've been thinking of lately is the trick of learning "Fokken Afrikaans" (instead of just Afrikaans). It's quite a fokken simple fokken trick (as I'm fokken illustrating fokken here) and the reason it can blerrie help (I don't want to hit fokken saturation levels of fokkens, so it's probably better to just switch to Blerrie Afrikaans - which is a bit like Bloody English, mate. It gives you bloody time to reach the vocabulary that's just out of bloody reach right now, and it gives some words that eventually just operate in a direct way, instead of as bloody trans bloody lations. They're not going to get you into the local debating club, but they have their uses. For instance when the lady complains about your language while you're working on the lines outside, and you tell your boss, "No, all I said is, "Oh dear, Harold, you are busy spilling molten lead onto my hands, and I can feel the heat through the gloves, so could you please try to be a little bit more careful next time" " ... "? No, cancel that last one. Er. (Er kind of works in every language, too, only it sounds like you're getting stuck, whereas if you learn to fokken speak fokken Afrikaans, you fokken sound like you're just _woes_ for some reason. Or your parents raised you on not the best brandy.) The thing I was trying to finish on, back there, is that some of these words become part of your direct "just language" wiring, with zero translation component to them any more. And they enhance your life. For instance if someone spills molten lead on your gloves, you can say FOK! Not much of an improvement, yet, but you can also say Fok, Fok, Fokkity Fok, which I don't think I'd ever say in English - mainly because I tend not to swear in English, because my mother used to wash my mouth out with blue soap (carbolic acid, I think) when I did that as a kid. And there are the variants like "Ag, fok man!" (With the Aussprache of "ag" being gleich an .) That consonant gives you some more phlegm when you need it. Very handy sometimes. Swearing is the crutch of the conversational cripple, as my uncle used to say. So there you go. What are you waiting for? Take his advice. While you're still a conversational cripple, grab a bloody crutch; and as a bonus, learn new ways to express simple feelings it's generally better to just suppress. You could even be more intentional about this aspect of language learning. Construct a sentence like, "Jou ouma se baarmoeder was amper so vol kak as wat jy is" to emote with at officials you come into conflict with in foreign lands. It's not all peace and joy, you know. It's also necessary to equip yourself to give a little bit of hate sometimes. I seem to have not finished some of my sentences here. Sorry.
@et6729
@et6729 9 ай бұрын
> Lebanese not a language Be careful, Nassim Nicholas Taleb will fight anyone who denies the existence of the semitic Levantine language (NOT ARABIC)
@Komatik_
@Komatik_ 9 ай бұрын
Taleb will say he'll fight people for all kinds of dumb reasons.
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Hahaha there is a stereotype from the 90s of Lebanese people in Australia always wanting to fight over stupid things, and involving massive amounts of gang members to fight like one 11 year old kid and stuff, so he wouldn't exactly be challenging the stereotype. Besides, Scott Cramer already destroyed everyone who goes around calling languages by names that they're not known, e.g. it's Levatine Arabic, not Lebanese.
@Zapatero078
@Zapatero078 9 ай бұрын
Go to the gym
@daysandwords
@daysandwords 9 ай бұрын
Oh I did. Not that day though... because we were filming.
5 Ways to Boost Comprehension in Any Language
14:00
Days and Words
Рет қаралды 27 М.
I learned Spanish watching Spiderman 50 times
24:04
Days and Words
Рет қаралды 265 М.
小路飞第二集:小路飞很听话#海贼王  #路飞
00:48
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 18 МЛН
😱СНЯЛ СУПЕР КОТА НА КАМЕРУ⁉
00:37
OMG DEN
Рет қаралды 1,7 МЛН
蜘蛛侠这操作也太坏了吧#蜘蛛侠#超人#超凡蜘蛛
00:47
超凡蜘蛛
Рет қаралды 46 МЛН
How to learn a language with Netflix
17:44
Days and Words
Рет қаралды 10 М.
This LAZY METHOD Changed How I Learn Languages
15:48
Matt Brooks-Green
Рет қаралды 18 М.
You missed the best language learning video ever
17:34
Days and Words
Рет қаралды 775 М.
How to actually learn a language in a month
19:10
Days and Words
Рет қаралды 84 М.
5 things that will get you FLUENT in any language
12:36
Days and Words
Рет қаралды 228 М.
EXPOSING the polyglot secrets I know!
13:28
İclal
Рет қаралды 54 М.
Why Language Learners Hate Anki
10:00
Days and Words
Рет қаралды 173 М.
Watching Spiderman 50x YOUR QUESTIONS ANSWERED!
24:24
Days and Words
Рет қаралды 38 М.
How I lost weight while learning a language
14:40
Days and Words
Рет қаралды 11 М.
How to learn ANY language this year
9:04
Days and Words
Рет қаралды 39 М.
There isn't a man who wouldn't love to have a toy gun like this, is there?
0:51
СКОЛЬКО ДЕНЕГ В ДЕНЕЖНОМ МЫЛЕ?
0:57
Натали Макколи
Рет қаралды 5 МЛН
小樱这是碰到伪人了? #cosplay  #naruto
0:19
佐助与鸣人
Рет қаралды 5 МЛН
Mom doesn't allow large chocolate spread
0:10
Super Max
Рет қаралды 13 МЛН
🫰🏽🫶🏽
0:20
Pavlov_family_
Рет қаралды 4,9 МЛН