No video

Что не так перевели в сериале Шерлок (1 сезон)

  Рет қаралды 131,298

Quentin Translatin

Quentin Translatin

11 ай бұрын

Бесплатный вебинар по нейросетям от Skillbox - l.skbx.pro/oQcQqq!
Разбираем какие шутки, смыслы и значения потерялись при переводе сериала Шерлок с Бенедиктом Камбербетчем на русский язык.
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin

Пікірлер: 401
@andreiteodorowich4780
@andreiteodorowich4780 11 ай бұрын
Знание Шерлоком немецкого - это ещё и одно из сотен соблюдений канона. В рассказе "Скандал в Богемии" он определил немецкую национальность клиента по необычному порядку слов в письме.
@A_Ivler
@A_Ivler 11 ай бұрын
И при этом он полный профан в астрономии. Поражаюсь Шерлоку.
@nonenone2167
@nonenone2167 11 ай бұрын
​@@A_Ivlerвымышленный персонаж. ВЫМЫШЛЕННЫЙ. "Профан в астрономии" - специальное допущение что бы подчеркнуть что, условно, "великий ум" не интересуют какие то там мелочи. Подумаешь планетарная система Солнца. Фигня какая то.
@f-14btomcat
@f-14btomcat 11 ай бұрын
​@@nonenone2167Знание хотя бы фаз Луны может здорово помочь в расследованиях, Конан Дойл просто не продумал этот момент. Даже великий писатель - всего лишь человек.
@nonenone2167
@nonenone2167 11 ай бұрын
@@f-14btomcat вот видите. Конан Дойл именно об этом и говорил устами вымышленного персонажа Шерлока Холмса. "Почему люди просто не хотят подумать" Я пишу "данный момент специально введен, что бы показать". Вы прочитали и толкаете "Конан Дойл не продумал". Ну.. это просто какой то ... позор.
@f-14btomcat
@f-14btomcat 11 ай бұрын
@@nonenone2167 Рассказы о Холмсе создавались на протяжении долгого времени, Конан Дойл буквально забывал то, что сам написал, а вы тут мне о безупречном гении многоходовок толкуете. Куда делся щенок Ватсона? Куда он был ранен - в плечо или в ногу? Холмс "выбрасывает из головы ненужное" и не знает, что Земля вращается вокруг Солнца, но в деталях помнит Библию. Это Холмс или Стерлигов?
@crytoheaven5304
@crytoheaven5304 11 ай бұрын
Был же классный перевод "слышал, ты где-то под пулями бегал" - "добегался".
@beroevi
@beroevi Ай бұрын
Куда ж больше😂
@user-sw6dj6on4w
@user-sw6dj6on4w 5 күн бұрын
Было еще: "Слышал, ты ловил пули где-то за границей. Что случилось?" - "Словил".
@DeagleNear
@DeagleNear 11 ай бұрын
Конечно мы хотим остальные сезоны Шерлока :) We are Sherlocked :D
@charmiking4767
@charmiking4767 11 ай бұрын
Чую если вторая часть будет то сто проц будет разбор этой сцены с 2 версиями перевода надписей.
@abdurahmonsunnatulloh3968
@abdurahmonsunnatulloh3968 11 ай бұрын
Хоть убейте, но Бенедикта Камбербетча без замечательного голоса Александра Головчанского просто немогу принять 👌 100 % попадание в актёра, как Владимир Зайцев и Роберт Дауни младший или Дмитрий Полонский и Вуди Харрельсон
@__-bb9yz
@__-bb9yz 11 ай бұрын
А также: Александр Гаврилин и Роберт Паттинсон. Сергей Бурунов и Ди Каприо. Лина Иванова и Эмма Уотсон.
@user-zq4ki3lj8c
@user-zq4ki3lj8c 11 ай бұрын
В некоторых фильмах за него говорил Илья Исаев (Стартрек 2, Игра в имитацию, 1917), и как по мне, он ничуть не хуже подходит
@charmiking4767
@charmiking4767 11 ай бұрын
@@user-zq4ki3lj8cда, но всё таки от русского голоса Шерлока тащатся даже англичане
@axeldem
@axeldem 11 ай бұрын
@@charmiking4767 внешний вид Ливанова и голос Головчанского))))
@SargeT
@SargeT 11 ай бұрын
​@@__-bb9yzБурунов и... все, кого он озвучивал. Вплоть до Ворона из The Longest Journey. Помню тащился от этой птицы в возрасте, когда фамилию Бурунов ещё не слышал даже.
@AlexsandraKokoeva
@AlexsandraKokoeva 11 ай бұрын
Я еще заметила, что Шерлок в оригинале разговаривает не настолько претенциозно как в переводе. Он разговаривает вполне как образованный молодой человек своего возраста, если можно так сказать.
@user-sw6dj6on4w
@user-sw6dj6on4w 5 күн бұрын
Согласна. И еще дубляж Головчанского вообще не в тему, после оригинала слушать невозможно.
@AlexsandraKokoeva
@AlexsandraKokoeva 5 күн бұрын
@@user-sw6dj6on4w Ну, не совсем не в тему. Наши еще не плохо перевели. Но, с оригиналом не сравнить, конечно.
@funinvestor
@funinvestor 8 ай бұрын
О, вместо "Кружки пива" Ватсон мог бы говорить "Король Орёл") тоже легко сбиться, если произносить быстро несколько раз)
@user-wn6wm2ku4h
@user-wn6wm2ku4h 11 ай бұрын
У Бенедикта Камбербэтча такой голос- с ума сойти 🥰
@MrPrideHyde
@MrPrideHyde 11 ай бұрын
Голосую за то чтобы ролики стали длиннее, ведь это аж 3 серии каждая из которых длится как как один полноценный фильм. P.S. Не подумайте, я знаю как это трудно нормально смонтировать даже 10 минут материала, не говоря уж о самом материале. Спасибо за ваш труд)
@user-rq4jv8zu9u
@user-rq4jv8zu9u 11 ай бұрын
плюсую)))
@Anika-gu1jd
@Anika-gu1jd 9 ай бұрын
Ещё фраза Лейстрада из 1 серии при переводе потеряла своё значение, В первой серии 1 сезона Лестрейд говорит: "And because Sherlock Holmes is a great man, and i think one day, if we're very, very lucky, he might even be a good one" - "И потому что Шерлок Холмс - великий человек, и я думаю, что однажды, если нам очень, очень повезет, он может даже стать хорошим человеком", В дубляже 1 канала звучит: "Шерлок Холмс - великий человек. Если нам повезет, однажды он станет и понятным". Это важно потому что, 4 сезон 3 серия, разговор Лейстреда с полицейским: - Well, he's a great man, sir. - Он великий человек, сэр. - No, he's better than that. He's a good one. - Нет, он даже лучше. Он хороший человек.
@jettavinsenty3981
@jettavinsenty3981 11 ай бұрын
Спасибо. Окунулась в ностальгию. Помню, была так шокирована ляпами и пропусками в дубляже, что с первого же сезона стала смотреть с субтитрами (без субтитров нереально было разобрать быструю речь Шерлока и некоторые британские фишки).
@Oleg_Danilov434
@Oleg_Danilov434 11 ай бұрын
1 сезон "Ватсона" отличный, но все таки разбор 2-го сезона сериала"Шерлок" жду больше, а потом уже можно и "Ватсона"😊
@_masssk_
@_masssk_ 11 ай бұрын
офигенно, этот сериал очень хорошо подходит под тему канала, потому что ляпов очень много и из-за плотного текста Шерлока их еще и трудно передать в другом языке. Ждем 😊
@svkorban
@svkorban 11 ай бұрын
Шерлок никогда не надоест. уж наизусть выучишь, а все равно пересматриваешь )
@olga_was
@olga_was 11 ай бұрын
Потрясающий сериал и разбор👍 даешь второй сезон🙌 этот фильм идеально подходит под формат канала, ведь кто как не Шерлок подтверждает, что детали играют важную роль👍
@sergeydanilov5265
@sergeydanilov5265 11 ай бұрын
Многие из разобранных моментов будто резали ухо, когда смотрел. Теперь всё на своих местах, спасибо!
@altanaa8026
@altanaa8026 9 ай бұрын
Обалдеть, насколько по-новому открываются персонажи, огромное спасибо вам за проделанный труд✨
@layapark
@layapark 11 ай бұрын
за окном потихоньку наступает осень, и как раз сегодня собиралась провести ежегодную традицию - просмотр шерлока. а тут такое видео в тему, идеально дополняет картину. большое спасибо
@LexRev
@LexRev 11 ай бұрын
Какая осень, что ты несёшь, поехавшая?
@tariver1693
@tariver1693 11 ай бұрын
3:25 Про разъём зарядки у телефона это адаптация из оригинального произведения, только там было про скважину завода карманных часов. Весьма удачная адаптация, надо сказать.
@vitecchannel5860
@vitecchannel5860 11 ай бұрын
О, боже, неужели это разбор сериала с непревзойдённым Бекмамбетом Трахтенбергом!!!1!
@whitedw2585
@whitedw2585 11 ай бұрын
Постыдились бы! Это так избито, каверкать имя прекрасного актёра с необычным именем - Бешбармак Кибердвач.
@Ray4ik
@Ray4ik 11 ай бұрын
​@@whitedw2585ужас оба ошиблись его зовут Баттфилд Овервотч
@LitchGaming
@LitchGaming 11 ай бұрын
​@@whitedw2585 но мало кто знает что настоящее его имя - Бешамель Камингаут 😂
@vitecchannel5860
@vitecchannel5860 11 ай бұрын
Слышал, конечно, что многие не знают его имени, но чтобы такое невежство проявлять - ну, ребята, ну вы даёте! Наверное не слышал ещё коверкания хуже чем "Батлфилд Овервотч", но всё равно вы приблизились! Лично учил своих малышей, что не надо говорить "Бенефис Канделябр"
@maximprikhodko8204
@maximprikhodko8204 11 ай бұрын
- А на главные роли мы возьмем Мадса Миккельсена, Чиветеля Эджиофора и Бенедикта Камбербэтча! - Сэр, по-моему вы произнесли случайный набор звуков. (С) "Doctor Strange" Pitch Meeting
@DGalious
@DGalious 11 ай бұрын
Любимая серия про Ирен Адлер. Очень надеюсь что вы проясните её игру слов в конце, когда Шерлок наконец понимает что там за пароль
@monikaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
@monikaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 11 ай бұрын
Любимый навеки сериал) вы не упомянули «свидание» Шерлока и Уотсона, где в дубляже второго назвали дружком(или что-то типо этого) а в оригинале его назвали «date» (насколько я знаю это значит «кавалер») 😄
@pelogeyaa8487
@pelogeyaa8487 11 ай бұрын
Очень жду разбор второго сезона, классный сериал! Хотя в последних сериях сценаристы какую-то фигню замудрили... Но Бенедикт Кимберскотч крут в любом сезоне😎
@alexuxz
@alexuxz 11 ай бұрын
Я ждал этого разбора, 12 лет ждал, в Азкабане, и наконец дождался!! Спасибо, Квентин!! Ждём разбор остальных сезонов, правда есть момент в первой серии, когда полицаи в квартире Шерлока делали обыск, и в перепалке между Шерлоком и Джоном были ломаные фразы, с первого взгляда бессмысленные: там всё норм в оригинале значит?))
@browny5062
@browny5062 11 ай бұрын
Что если сделать трудности перевода Благих Знамений? :)
@Winchester3339
@Winchester3339 11 ай бұрын
Даа!
@mcolegasmr
@mcolegasmr 11 ай бұрын
обожаю трудности перевода
@user-tx6wp3wi7t
@user-tx6wp3wi7t 11 ай бұрын
Люблю смотреть сериалы в оргиниле, но произношение в Шерлоке убивает, поэтому спасибо вам огромное за это видео! Многие моменты, которые раньше казались скомканными, в оригинале оказываются забавными и понятными. Надеюсь будет продолжение!
@cocaiamgirl7751
@cocaiamgirl7751 11 ай бұрын
я просто в шоке, это же сколько деталей опустилось при дубляже! как-будто два разных Шерлока!
@Sunny_day466
@Sunny_day466 11 ай бұрын
Спасибо за обзор на Шерлока! Здорово было узнать, что Ватсон хотел просто переспать с коллегой, а не отношений. Это лучше объясняет его парад подружек во втором сезоне. ⭐️ очень нужны обзоры на все сезоны 🫶
@artemaldohin1315
@artemaldohin1315 11 ай бұрын
Да, нам очень интересно продолжение! Не ожидал, что на этом видео будет меньше 10к лайков, это несправедливо! Ты молодец, ты заслуживаешь большего! Я почему-то был уверен, что ты уже набираешь миллионы просмотров (просто не обращал внимания на статистику), и я не понимаю, почему у тебя нет ляма подписчиков! Это конечно камень не в твой огород, а в огород зрителей ютуба)
@comradea8119
@comradea8119 11 ай бұрын
Квентин, как всегда хорошая работа, но я ожидал разбор одного момента из первой же серии. Ватсон и Шерлок сидят в кафе, где Ватсон спрашивает у Шерлока о наличии у того друга или подружки. Имеется в виду в романтическом смысле. И диалог который при этом происходит всегда казался мне каким-то топорным. Я был уверен, что там наши локализаторы чего-то налажали. Жаль, что ты не раскрыл его.
@user-ec7sb3rm7b
@user-ec7sb3rm7b 11 ай бұрын
Разве это в первом сезоне? Мне казалось, это ближе к концу сериала было.
@comradea8119
@comradea8119 11 ай бұрын
@@user-ec7sb3rm7b Не только в первом сезоне, но чуть ли не в первой серии.
@user-ec7sb3rm7b
@user-ec7sb3rm7b 11 ай бұрын
@@comradea8119 Возможно я в неправильном порядке смотрел. Надо пересмотреть, сериал великолепен ) И да, поддерживаю, мне тот момент такие же ощущения оставил.
@lamillecode7126
@lamillecode7126 11 ай бұрын
John: You don't have a girlfriend, then? Значит, у тебя нет девушки? Sherlock: Girlfriend? No, not really my area. Девушки? Нет, не совсем моя сфера. John: Oh right then. [pause] Do you have a boyfriend? Which is fine, by the way- А, ну ладно. (Пауза). У тебя есть парень? Что, кстати, нормально... Sherlock: I know it's fine. Я знаю, что это нормально. John: So you've got a boyfriend? Так у тебя есть парень? Sherlock: No. Нет. John: Right, okay. You're unattached, just like me. Fine. Good. Хорошо, ладно. Ты свободен, как и я. Прекрасно. Хорошо. Sherlock: [After an awkward pause] John, um... I think you should know that I consider myself married to my work and while I am flattered by your interest I'm- (После неловкой паузы): Джон, мм, я думаю, тебе следует знать, я считаю себя женатым на работе и, хотя я польщён твоим интересом, я... John: No- Нет... Sherlock: - really not looking for anyone - ...никого на самом деле не ищу... John: No. I'm not asking- no. I was just saying. Its all fine. Нет, я не спрашиваю.. нет. Я просто говорил. Это всё нормально. Sherlock: Good. Thank you. Хорошо. Спасибо.
@olgerdian22
@olgerdian22 11 ай бұрын
Всегда знал, что лучше смотреть в оригинале, если знаешь язык, или хотя бы есть настроение читать субтитры Ждём второй сезон)
@alicemagul5256
@alicemagul5256 11 ай бұрын
Большое спасибо за разбор, было очень интересно! С нетерпением буду ждать разбора и следующих сезонов :)
@IlfirinAc
@IlfirinAc 11 ай бұрын
Я так привыкла смотреть Шерлока в оригинале, что даже начала забывать, что там было в дубляже 😆
@nastasiisaeva2193
@nastasiisaeva2193 11 ай бұрын
Какой же кайф смотреть эти разборы! Один из любимейших видов контента 🍓🍓🍓
@flifeflife1926
@flifeflife1926 11 ай бұрын
Интересный ролик, с удовольствием посмотрю и про другие сезоны. Обожаю Шерлока и ваш контент, так что тут прям двойное попадание)
@MAD_NRG
@MAD_NRG 11 ай бұрын
Ооооо🤩😍 Шерлок - один из моих самых любимых сериалов. Обожаю пересматривать. Спасибо за видео и перевод! В нашем переводе еще и многое упускается в экранизации мыслей детектива, в тексте, в его оформлении особенно. Низвели всё до скучнейшей простоты(( . Очень жду продолжения!🔥
@ep1karu
@ep1karu 11 ай бұрын
Но меж тем сам голос, безукоризненно вписывающийся в типаж - идеален, на мой взгляд.
@MAD_NRG
@MAD_NRG 11 ай бұрын
@@ep1karu даааа!🤩 голоса великолепнейшие
@mihaylo_kovin
@mihaylo_kovin 11 ай бұрын
Как всегда было очень интерестно посмотреть! Спасибо!
@DGalious
@DGalious 11 ай бұрын
Круто! Спасибо за разбор! Недавно как раз вспомнился сериал, точнее сцена где Миссис Хадсон водит Aston Martin. И мне почему-то подумалось что в дубляже очень точно передали британскую специфику произношения, тогда они немного растягивают слова или кидают гласные наверх. Например: "Конечно нет! Я говорила по телефону!" Особенно буква О в слове телефон. или например далее в той же сцене "Обещаете??? Спасибо." Забавно что с остальными главными персонажами это не так. Ну может быть чуточку с Майкрофтом чтобы подчеркнуть его социальный статус, что для русского уха просто звучит как напыщенность. Но зато считывается что в русской речи так длинной и тональностью не распоряжаются.
@healedatall
@healedatall 11 ай бұрын
Конечно, продолжай снимать разборы по трудностям перевода!)) Я узнал кучу мелочей, которые либо не смог понять сам, смотря оригинал или обзоры в сети, либо просто не обратил внимания. Твое внимание к деталям оригинальной озвучки поражает, и даже отчасти мотивирует подучить язык, чтобы смотреть уже в английской озвучке😂
@Mypblcb
@Mypblcb 11 ай бұрын
Да! Да! Хотим остальные сезоны! Спасибо вам большое!
@prishelec142
@prishelec142 11 ай бұрын
Конечно интересно продолжение! Люблю смотреть третий сезон в оригинале, особенно "нравится" момент сложного перевода на моменте "best man"😁
@dariakrot5806
@dariakrot5806 11 ай бұрын
Очень круто, спасибо за разбор! Некоторые из этих моментов при просмотре в дубляже мне всегда казались странными, теперь вижу, что дело в переводе, а не в героях
@A_Ivler
@A_Ivler 11 ай бұрын
6:24 Так Шерлок - гений, он обязан обладать большим словарным запасом. А вот как использовать его - это уже другое дело.
@untitledsong7963
@untitledsong7963 11 ай бұрын
это было мега интересно, очень сильно буду ждать разборы на следующие сезоны!
@kiraventom
@kiraventom 11 ай бұрын
Ооооо, отлично, давно ждал разбор Шерлока! Спасибо!
@nudelsuppeundchillen
@nudelsuppeundchillen 11 ай бұрын
Ураааа, трудности перевода, моё любимое! Ещё и с сериалом, который я обожала столько лет ❤️
@svnprc
@svnprc 11 ай бұрын
Я всё сильнее и сильнее хочу пересмотреть "Шерлока", а это видео - один сплошной стимул для этого
@echeljoy5372
@echeljoy5372 11 ай бұрын
20:00 да, нам интересен и второй сезон «ватсона» (надежда, что так было сказано намеренно, не умирает)
@tears_only
@tears_only 11 ай бұрын
Очень круто, продолжайте!! ❤
@MsYuVid
@MsYuVid 11 ай бұрын
Буквально на прошлой неделе пересматривала Шерлока в оригинале.)) А тут видео.)) Чудесный сюрприз!
@Cathleen_Hall
@Cathleen_Hall 11 ай бұрын
Обожаю этот сериал и сегодня я узнала много нового! Благодарный лайк! ❤️👍
@aaenkor
@aaenkor 11 ай бұрын
классное видео! ждем следующий сезончик!
@user-lb6zw9wz3p
@user-lb6zw9wz3p 11 ай бұрын
Шерлок, как и Гарри Поттер - это одни из самых богатых на ошибки перевода и потерю смысла произведения. Оба являются классическим Британским детективом, где проходя через замудрёные колкости и неудобные ситуации, с помощью друзей раскрывается злодей, а герои отправляются на новый цикл следующей серии. Сам злодей не так важен, важны ситуации, через которые проходят герои, но на нашем языке просто невозможно успеть передавать то, что лопочат британцы, да и американцы со скоростью 100500 слов в минуту, если честно, они даже не пытаются... Проблема наших дублёров в том, что у них театральное произношение, медленное, расторопное, они не спешат на файв оклок тии.
@Xenidze
@Xenidze 11 ай бұрын
Спасибо вам за такие видео.
@pav5000
@pav5000 11 ай бұрын
Точно надо следующие части! Очень интересно было
@user-dq4so2vr1o
@user-dq4so2vr1o 11 ай бұрын
Ай спасибо, как всегда лучший
@user-lb6zw9wz3p
@user-lb6zw9wz3p 11 ай бұрын
Ах да, и спасибо большое за ролик! Ждём следующую серию!!
@user-kz9ve1iu1z
@user-kz9ve1iu1z 11 ай бұрын
Шикарнейший обзор! Всегда отличные видео!
@Scorpiochik57
@Scorpiochik57 11 ай бұрын
Так и знал,что в оригинале сериал богаче и интереснее..))) очень хочется разбора всех сезонов)))
@AvaTTaRGreyOld
@AvaTTaRGreyOld 11 ай бұрын
Супер, спасибо за отличный разбор!
@vakuzii
@vakuzii 11 ай бұрын
Прекрасный обзор. Очень интересный! Благодарим за труд. Ждём новых видео
@lordletopisniy
@lordletopisniy 11 ай бұрын
Мне нравится один момент в оригинале, когда Ватсон после приема на работу, приходит домой, и Шерлок спрашивает, мол, и как там работа (it). А Ватсон отвечает: Она (she) прекрасна. И Шерлок переспрашивает: Она?! (She?!) В дубляже в этом моменте теряется этот смысл, что Ватсон говорит не о работе, а о Саре, как бы "оговорившись". She в очень редких случаях применяется к неодушевленным предметам/вещам, насколько я знаю, поэтому данная оговорка довольна забавна, а также могла дать понять Шерлоку, что Джон нашел девушку, которая ему понравилась
@violettaedits_0
@violettaedits_0 11 ай бұрын
Спасибо за видео! Было очень интересно~ С нетерпением жду другие сезоны
@loganroy1659
@loganroy1659 11 ай бұрын
Это был отличный сериал! Спасибо за видео!😊
@MHEnoxyuHAHuK
@MHEnoxyuHAHuK 11 ай бұрын
Спасибо за видео. Жду продолжения
@user-gd6pb5yf2j
@user-gd6pb5yf2j 11 ай бұрын
Случайно наткнулась на ваше видео. У вас просто офигенный голос😊
@Sandra.Molchanova
@Sandra.Molchanova 11 ай бұрын
Действительно много нового узнала, спасибо!
@user-hf2js7cy9q
@user-hf2js7cy9q 11 ай бұрын
Отлично! Спасибо, ждем продолжения
@user-lh7gj3wm7e
@user-lh7gj3wm7e 11 ай бұрын
Контент по шерлоку не умер🔥🔥
@user-tm7ct7nk9o
@user-tm7ct7nk9o 10 ай бұрын
Спасибо, очень интересно.
@alekseykhromov259
@alekseykhromov259 11 ай бұрын
Очень интересно! Жду следующий сезон!!!
@user-rd9tl5vs2e
@user-rd9tl5vs2e 11 ай бұрын
Ждем обзор второго сезона великолепного сериала с Баттлфилдом Овервотчем!
@innavasilenko9960
@innavasilenko9960 11 ай бұрын
У вас отлично поставлен голос и хорошая дикция, приятно слушать)
@slateportraichu5416
@slateportraichu5416 11 ай бұрын
Смотрела Шерлока только в оригинале ,так что было очень интересно послушать русский дубляж и как они справились с переводом.Хотим еще=3
@mirik_nari
@mirik_nari 11 ай бұрын
Блин, теперь я хочу пересмотреть этот сериал, причём с сабами.
@pabramova
@pabramova 11 ай бұрын
Очень хочется дождаться разбора 4 сезона, чтоб понять суть и смысл песенки наконец-то.
@gabaser9626
@gabaser9626 11 ай бұрын
Очень круто, пили еще!
@konspirologicheskaya.bulochka
@konspirologicheskaya.bulochka 11 ай бұрын
прикол про чревовещание в конце - шикарная деталь, смотрела шерлока получается уже лет 10 назад и только сейчас эту деталь узнала. Прямо вау, не зря день прожит)
@Sunny_day466
@Sunny_day466 11 ай бұрын
Это же прям моё умение торговаться: «нужно 10 тысяч лайков, но согласна скинуть до 2 тысяч.»
@user-sf1er4ui9f
@user-sf1er4ui9f 11 ай бұрын
Крутой ролик, спасибо!!))
@g_uban6535
@g_uban6535 11 ай бұрын
Это оочень интересно получилось! Особенно последнее наблюдение про чревовещателей 👍 А голос какой у Вас приятный) Вы, случайно, сами в озвучке не работаете?
@mr.obsession7012
@mr.obsession7012 11 ай бұрын
Теперь мне страшно становиться аудиовизуальным переводчиком😅😅😅
@KinoCompany123
@KinoCompany123 11 ай бұрын
19:44 - Гутылка Гива
@nebokhod
@nebokhod 11 ай бұрын
Спасибо огромное! Смотрела Шерлока в оригинале, все таки это отдельный вид удовольствия) вот бы еще Доктор Кто…
@linatranslates
@linatranslates 11 ай бұрын
ой, дк, там много интересного можно найти на разборы!! обожаю британские сериалы)
@vorohobbit
@vorohobbit 11 ай бұрын
На меня дохнуло моим 2012, спасибо! хд
@Aletra.
@Aletra. 11 ай бұрын
Плюсую за второй сезон ✌️ Хотя, в принципе я готова смотреть любые ваши разборы. Они мне интересны, даже если мне не интересны фильмы, которые вы разбираете, и я их не смотрела. ) Я представляю, сколько времени и труда в них вложено, и очень благодарна вам за вашу работу
@grobowa
@grobowa 11 ай бұрын
Спасибо! Очень приятно было смотреть. Действительно многие моменты были не понятны, но я их опускала из-за поведения самого Шерлока, но всё глубже и интереснее😳
@Olga_Mos
@Olga_Mos 11 ай бұрын
Отличный разбор, спасибо!
@elyar.91
@elyar.91 11 ай бұрын
Большое вам спасибо за видео, это было превосходно!
@stacygreen3568
@stacygreen3568 11 ай бұрын
Больше разборов Шерлока! Определенно! :)
@MrVladanz
@MrVladanz 11 ай бұрын
Ждём вторую часть!
@Coach_Rozvadovskiy
@Coach_Rozvadovskiy 11 ай бұрын
Спасибо большое за вашу работу
@funinvestor
@funinvestor 8 ай бұрын
Те моменты с Ватсоном, которые, оказывается, по-другому звучат в оригинале, мне в озвучке казались какими-то немного странными. Как, например, "А что в другой раз?", "Боже мой" или "строить отношения с Сарой". Теперь всё прояснилось) А про то, что волосы были под цвет туфель и помады я и правда не заметила)))
@lorddarknest5260
@lorddarknest5260 11 ай бұрын
Спасибо. Я ждал, спасибо
@synarge2027
@synarge2027 11 ай бұрын
Первый сезон Ватсона нам понравился😂 Ждём разбор второго!😊
@aidash6715
@aidash6715 11 ай бұрын
«Первый сезон Ватсона» 😂 хотим конечно ❤
@user-xm5vb9ds6n
@user-xm5vb9ds6n 11 ай бұрын
Отлично, ждём новые видео по ШерЛоку
@BitariusIX
@BitariusIX 11 ай бұрын
Конечно, я хочу разбор второго сезона! Пожалуйста, пожалуйста!
@user-ew5wo4bm4e
@user-ew5wo4bm4e 11 ай бұрын
смотрела в оригинале, теперь многие моменты (как с happy new year или gottle o gear) стали понятнее) спасибо!
@Elonfall
@Elonfall 11 ай бұрын
Ура! Будет продолжение!
Шерлок Холмс Трудности Перевода
15:31
Quentin Translatin
Рет қаралды 89 М.
Little brothers couldn't stay calm when they noticed a bin lorry #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 7 МЛН
Stay on your way 🛤️✨
00:34
A4
Рет қаралды 28 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:40
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 34 МЛН
Они так быстро убрались!
01:00
Аришнев
Рет қаралды 2,4 МЛН
Люди в Черном Трудности Перевода Фильма
21:41
IKOTIKA - Шерлок. 1 сезон (обзор сериала)
59:50
Грехи перевода Брюс Всемогущий
20:08
Quentin Translatin
Рет қаралды 90 М.
Трудности Перевода Доктор Стрэндж
17:26
Quentin Translatin
Рет қаралды 165 М.
Почему Шерлок не высокоактивный социопат?
11:43
Правое полушарие Интроверта
Рет қаралды 632 М.
Дурдом | Первая серия | PREMIER
23:59
Онлайн-кинотеатр PREMIER
Рет қаралды 1,8 МЛН
Трудности Перевода На Краю Света
19:53
Quentin Translatin
Рет қаралды 175 М.
Интересные факты о сериале «Шерлок»
21:23
Серж Лебовски
Рет қаралды 302 М.
Little brothers couldn't stay calm when they noticed a bin lorry #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 7 МЛН