Трудности Перевода фильма Бойцовский Клуб

  Рет қаралды 474,578

Quentin Translatin

Quentin Translatin

2 жыл бұрын

Из этого видео ты узнаешь, что не так с переводом фильма Дэвида Финчера Бойцовский Клуб (1999).
Создатели дубляжа меняют манеру разговора Брэда Питта, упускают шутки и интересные речевые обороты.
Хочу напомнить тебе, что полностью правильный перевод обеспечить невозможно по разным причинам поэтому не стоит винить создателей дубляжа)
Видео я сделал для развлечения и веселья) Приятного Просмотра)
*******
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin

Пікірлер: 835
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Первое правило ролика о Бойцовском клубе - поставить лайк. Второе правило ролика о Бойцовском Клубе - написать комментарий. Третье правило ролика о Бойцовском клубе - подписаться на канал. Четвёртое правило ролика о Бойцовском клубе - поделиться с остальными.
@user-wd4iq7dn8j
@user-wd4iq7dn8j 2 жыл бұрын
о каком клубе?
@user-zw3ss8rx4i
@user-zw3ss8rx4i 2 жыл бұрын
Есть, сэр
@VOM.21
@VOM.21 2 жыл бұрын
Все 4 - исполнены с удовольствием!
@user-kb4qc4kx2j
@user-kb4qc4kx2j 2 жыл бұрын
Второе правило должно быть "поставить ЛАЙК! "
@temirlanomarov5198
@temirlanomarov5198 2 жыл бұрын
ты пропустил момент где официант говорит рассказчику когда он сидел с марлой: Я бы порекомендовал леди суп, хотя у авторов была отсылка что Марла третья личность рассказчика, и там даже близко не было слова леди
@Yuri_Diachenko
@Yuri_Diachenko 2 жыл бұрын
Оригинальный Тайлер кажется быстроговорящим хулиганом-лидером, в то время как в дубляже с его неторопливой манерой говорить он больше похож на филолософа, и это круто - мне нравятся обе версии)
@zxcchutka
@zxcchutka 2 жыл бұрын
++++
@lemon-nr2md
@lemon-nr2md 2 жыл бұрын
По сути, он является и тем, и тем )
@zxcchutka
@zxcchutka 2 жыл бұрын
псдц… какого лешего время так быстро пролетело. Я же будто вчера ответил на твой коммент, а уже прошло больше 3 недель с этого момента….
@Yuri_Diachenko
@Yuri_Diachenko 2 жыл бұрын
@@zxcchutka, я сам не заметил, как с момента моего комментария прошло 8 месяцев...
@baklo_SUN
@baklo_SUN 2 жыл бұрын
@@zxcchutka ты дуралей, выйди из комнаты. У тебя все дни в один сливаются потому что ты погиб в рутине.
@LevAman97
@LevAman97 2 жыл бұрын
Я уставшие глаза Джека, но я посмотрю это чудесное видео
@cold.siemens
@cold.siemens 2 жыл бұрын
Да тока главного героя зовут Себастьян(
@sergei4148
@sergei4148 2 жыл бұрын
Я - большой палец Джека, ставлю лайк под твоим комментом.
@user-nf8gh5ez9t
@user-nf8gh5ez9t 2 жыл бұрын
@@cold.siemens с хуя ле?
@mr.nobody5109
@mr.nobody5109 2 жыл бұрын
@@cold.siemens Себастьяном в Сиквеле Комикса,В фильме по найденным Propам зовут Jack Moore но за время приведеного с Тайлером время,Тайлер умудрился сменить имя а рассказчик даже не заметил P.S И по книге Jack
@kylovroom3724
@kylovroom3724 2 жыл бұрын
@@cold.siemens ты же понимаешь что из-за того что теперь рассказчика зовут Себастьян портит ощущение того что главный герой и зритель это один и тот же человек м? Смекаешь?
@22x06
@22x06 2 жыл бұрын
16:34 занятно, что говоря о рок-звёздах, Тайлер смотрит на Лето
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
И миллионер и кинозвезда - все 3)
@22x06
@22x06 2 жыл бұрын
@@QuentinTranslatin и певец, и гитарец, и в кино игрец
@22x06
@22x06 2 жыл бұрын
@@QuentinTranslatin а, пока ты в коммеетариях: в названии видео много бувоф К)
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Моя благодарность)
@oleg8349
@oleg8349 2 жыл бұрын
При этом сам то же кинозвезда, ироничность этой сцены зашкаливает!
@user-gc9ck1fz5f
@user-gc9ck1fz5f Жыл бұрын
Блин, момент когда он ищет Тайлера, с обращением к рассказику "сэр" и интонацией, очень важен на мой взгляд, и жаль что он потерян. А вот касательно голоса самого Тайлера, в дубляже он, на мой взгляд, куда лучше оригинала.
@verandellat3616
@verandellat3616 Жыл бұрын
согласна,намного лучше
@mojiwhy
@mojiwhy Жыл бұрын
@@verandellat3616 тоже согласен, но это можно объяснить тем, что голос Брэда Питта - это голос Брэда Питта, которой нельзя поменять в зависимости от его персонажа
@user-qe2ox5jo8n
@user-qe2ox5jo8n Жыл бұрын
​@@mojiwhy Можно переозвучить персонажа
@floralghost548
@floralghost548 Ай бұрын
Я обожаю голос именно эдварда, пришлось ради этого смотреть в оригинале. Именно ради голоса.
@UlfhedinnNorsk
@UlfhedinnNorsk 2 жыл бұрын
«Вы все думаете что станете миллионерами, богами киноэкрана и звёздами рока?» Рядом стоит Джэрэд Лето и думает «ИМЕННО БЛЯ!» 🤨
@78RSI
@78RSI Жыл бұрын
Написал похожий коммент. )
@carloscastanieda
@carloscastanieda Жыл бұрын
Про Лето хорошо подмечено)) И, кстати, сам пассаж, исполняемый Питтом, в оригинале произносится быстрым речитативом на распев, как молитва или заклинание. Wonderful! В нашем дубляже это теряется, увы.
@BandanaPrime
@BandanaPrime Жыл бұрын
А играет Тайлера вообще Бред Питт
@user-sw8qi3cb2l
@user-sw8qi3cb2l Жыл бұрын
А рядом вообще Мит Лоуф.
@olesia2004
@olesia2004 10 ай бұрын
он еще и звезда запрещённой сети )
@Medvejopa
@Medvejopa 2 жыл бұрын
вот про жующего Питта всегда думал, что это показывает, насколько Тайлеру пофиг на правила хорошего тона. Типа "не жуй во время разговора, это не вежливо", а ему на это класть, хочу и жую, да ещё и погромче, да что там, самая громкая фигня - чипсы, чтобы глухой услышал.
@user-qj3ge9mo6z
@user-qj3ge9mo6z 2 жыл бұрын
Момент с Марлой : В дубляже "а я тебе ЗВОНИЛА ?" В оригинале "а я ТЕБЕ звонила ?"
@MrFessolin
@MrFessolin 2 жыл бұрын
23:34 "я не учу переводчиков и прокатичков делать их дело", сказал автор, попадая в речь персонажа на экране. :)
@travoedoi
@travoedoi Жыл бұрын
Хорошо
@anaut1coo
@anaut1coo 11 ай бұрын
так и было задумано
@user-bw6xl2uw2m
@user-bw6xl2uw2m 15 сағат бұрын
как и момент с названием страны, это было искусно
@abbatsoul
@abbatsoul 2 жыл бұрын
Я смотрел десятки глубоких разборов Бойцовского Клуба. И только сейчас я впервые узнал о таком важном и тонком моменте, как "сэр". Спасибо за труды!
@a.9216
@a.9216 2 жыл бұрын
Да… про Сэр - это эпичный ляп. Совсем поменяло впечатление. Пошёл пересматривать.
@SirKeker
@SirKeker 9 ай бұрын
Это как в Биошок "будь любезен"
@MrAndersonOne
@MrAndersonOne 2 жыл бұрын
Мы с этим видео встретились в странный период моей жизни. Однозначно лайк!
@Nurball7
@Nurball7 2 жыл бұрын
В оригинале "Ты встретила меня"
@user-le5jf7zh9f
@user-le5jf7zh9f Жыл бұрын
По поводу машины, которую Тайлер с рассказчиком пропускают и не колотят битами. Сам я не очень в них разбираюсь, но вот мой хороший друг сказал, что это американская машина, поэтому ее не бьют. Колошматят исключительно импорт. За выпуск спасибо большое. Очень интересно было посмотреть про свой любимый фильм.
@helgkaminsky1068
@helgkaminsky1068 2 ай бұрын
Они ж там, вроде, BMW пропустили тоже?
@user-vg3vv2zc5g
@user-vg3vv2zc5g 23 күн бұрын
@@helgkaminsky1068 По бэхе тоже стукнули, сработала сигнализация
@sognar2240
@sognar2240 2 жыл бұрын
Как всегда круто! Дубляж Бойцовского клуба всегда воспринимался хорошо - уж очень уместными казались голоса, плюс не убили фоновые звуки, как это часто бывает, и в целом звучал отлично. Потом уже когда стал лучше понимать английский заметил, что от оригинала отличия достаточно сильные, но по подростковой памяти все равно запомнился как один из любимых дубляжей
@skeletongamechanel5768
@skeletongamechanel5768 2 жыл бұрын
Видать голоса Евгения Дятлова и Петра Семака у тебя плотно ассоциируются с Рассказчиком и Тайлером?
@Alexey_Klippenstein
@Alexey_Klippenstein 2 жыл бұрын
Есть такое - тоже привыкнуть к оригинальному голосу актёров не мог. Странными их голоса какими-то казались. Зато сейчас смотреть в переводе не можешь и не хочешь, потому что знаешь, что адаптировано всё для русской культуры. Целые пласты шуток исчезают таким образом, потому что русскоязычный зритель их просто не поймёт. Вот их не переводят совсем или суют русский аналог, который уже не может передать все нюансы, или вообще дословно переводят. Но чтобы всё понимать нужно вариться в их культуре. Сколько не читай и не смотри, ты всё равно многое не догоняешь, хоть и понимаешь что говорят. Ещё и акценты какие-то могут встретится, которые тебе на слух воспринимать трудно. Всякие блокбастеры легко смотрятся, а вот какие-нибудь драмы или детективы всё равно часто останавливать приходится или субтитры включать и конца и края этому не видно. Никогда, наверное, такие фильмы понимать сразу на 100% не получится.
@BuyaticketTakearide
@BuyaticketTakearide 2 жыл бұрын
@@Alexey_Klippenstein дубляж был очень неплох, особенно у Рассказчика. Но нереально исковеркали фразу «Лишь утратив надежду, мы обретаем свободу», заменив слово «Надежда», на «Всё». Полностью смысл меняется
@dant3827
@dant3827 2 жыл бұрын
@@BuyaticketTakearide я только благодаря тебе узнал, что эта фраза была такой. Даже в книге вроде не так было. А я ещё думал, как можно отдать все за свободу? По сути ты должен отдать жизнь, чтобы обрести свободу, тогда смысла в этой "свободе" нет, потому что после смерти даже не будет возможности ей воспользоваться. Теперь для меня все открылось в другой стороны
@valchu3791
@valchu3791 Жыл бұрын
@@BuyaticketTakearide ну, кстати. Любил девчонку безответной любовью, даже не целовались с ней, семь лет я надеялся, что она возьмёт и позвонит мне и все будет хорошо. Семь лет я надеялся и был в плену этой надежды ибо не видел жизни из-за этого и лишь, когда умерла моя надежда - я обрёл свободу от добровольного рабства собственной головы
@mrsergey7469
@mrsergey7469 2 жыл бұрын
Когда то давно, в 2005 году, я был на первом курсе, один из моих знакомых скинул мне с винта целый сборник фильмов, среди них был и этот в странном одноголосом переводе, в который нужно вслушиваться на фоне оригинальх голосов. Посмотрел я его раз 15 в те годы. И вот сейчас в век интернета я не могу найти тот перевод. Он был идеальным во все аспектах, передавал всю суть, там было и пару матов. Теперь я не могу нормально смотреть этот фильм, я знаю что должны были говорить персонажи но они говорят иное((( Марла, маленькая язва на нёбе которая зажила бы еслиб вы перестали её трогать языком, но вы не можете....
@mrsergey7469
@mrsergey7469 2 жыл бұрын
Вот сейчас прям заморочился и нашел. Товариш Визгунов! Спасибо ему.
@gracia_777
@gracia_777 6 ай бұрын
Спасибо
@nikitakushnir7148
@nikitakushnir7148 4 ай бұрын
​@@mrsergey7469 вы правы, это хорошая озвучка, хоть я и привык к стандартному дубляжу этого фильма
@user-uj8xe1sy9y
@user-uj8xe1sy9y 2 жыл бұрын
Поразительно, как много для меня было не понятно до того как я посмотрел сие видео, и как всё стало ясно сейчас. Я думал что все считают рассказчика прилепалой тайлера, и у всех к нему снисходительное отношение но оказывается это просто косяк дубляжа. Спасибо за видео, не понимаю почему так мало побисчиков
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Я ещё в начале пути , поэтому не так много подписчиков) и Вы тоже не стесняйтесь, проходите) У меня было ровно такое же восприятие Рассказчика когда смотрел дубляж.
@sayya685
@sayya685 2 жыл бұрын
Да также казалось раньше как будто все его посылают если бы перевод был правильный то в первый просмотр мог бы пораньше догадаться
@charmiking4767
@charmiking4767 2 жыл бұрын
Да есть такое. Мне казалось что он бесил их своей мягкотелостью.
@masterReyw
@masterReyw Жыл бұрын
Ролик вышел за год до закрытия Икеи в России. Иронично.
@star_cat228
@star_cat228 Жыл бұрын
На мой взгляд, прикольно получилось, что Тайлер в сцене в машине называет героя Джеком. Он делает это как будто в насмешку (представьте случай, когда ты просишь человека не называть тебя таким-то таким-то, а он специально это делает), типо Тайлер - шиза гг, и он знает, что тот периодически выражает свои эмоции через "Я - ухмыляющаяся месть Джека" и т.д.
@user-tq5on1df6n
@user-tq5on1df6n 2 жыл бұрын
автор, ты крутой. мне очень нравится, что ты не просто придираешься, как это часто бывает, на тему "там было так, а сделали так", а обосновываешь, почему та или иная деталь важна, а ещё знаешь про тяжкий труд укладчиков, делая на него скидку, и обращаешь внимание не только на сам текст, но и на тайминг, интонации и прочие штуки, которые при обычном просмотре воспринимаются по наитию. короче, отличная работа, великолепное сочетание знаний обоих языков и опыта)
@soberTrezviy
@soberTrezviy 2 жыл бұрын
"Ублюдок лез в бизнес"... фильм вышел в странный период нашей истории
@Dumckle
@Dumckle 6 күн бұрын
Мне и так нравился Тайлер, но после прослушивания его оригинального голоса он стал мне нравится еще больше в дубляже, у него такой брутальный и низкий голос мммм обожаю
@albert_sh
@albert_sh 2 жыл бұрын
Ловить двадцать пятые кадры ,которыми переполнен фильм, ,еще во времена VHS, было сплошное удовольствие..)
@zubilomira
@zubilomira 2 жыл бұрын
Бро, спасибо тебе огромное!! Сколько же упущено таком тонком фильме😭 Ты лучший 🤝
@dmitriyboset
@dmitriyboset 2 жыл бұрын
Это мой любимый фильм. Самый глубокий философский фильм, переполненный важнейшими идеями, из тех что я видел. Он оказал на мою жизнь серьезнейшее влияние. Спасибо за уточнениния неточностей допущенных переводчиками. Твоя работа нужна и интересная. Благодарю.
@kangazkorva5674
@kangazkorva5674 2 жыл бұрын
16:40 когда он говорит эти слова и смотрит на Джареда Лето, мне хочется ржать))
@andyk4980
@andyk4980 2 жыл бұрын
Большое спасибо за проделанную работу. Бойцовский клуб - это мой самый любимый фильм. То, что вы добавили смысл в некоторые эпизоды, которые вызывали вопросы (Парковка оплачена, как пример) просто великолепно. Ещё раз огромное вам спасибо.
@Vit_Aprelsky
@Vit_Aprelsky 2 жыл бұрын
Это отличный выпуск! Спасибо!
@VOM.21
@VOM.21 2 жыл бұрын
Посмотрела с удовольствием!!! Спасибо за новый интересный ролик! 👏👏👏
@foxsol1d
@foxsol1d 2 жыл бұрын
Как всегда очень круто и свежо! Спасибо!
@sweet_comet1721
@sweet_comet1721 2 жыл бұрын
Спасибо за новое видео! Коммент для поднятия актива!
@user-sw7yn4fg5t
@user-sw7yn4fg5t 2 жыл бұрын
Крутая работа! Отличное видео. Спасибо.)
@TheVaaZPlay
@TheVaaZPlay 2 жыл бұрын
Как же идеально все разобрано, спасибо!
@hkkuu
@hkkuu Жыл бұрын
Сэр, топ видео!
@maks55555555
@maks55555555 2 жыл бұрын
Спасибо за работу! Очень познавательно получилось!
@user-gm9um6yb5v
@user-gm9um6yb5v 2 жыл бұрын
Спасибо!) Удивительно узнавать что-то новое о своём любимом фильме, просмотренном десятки раз)
@eloquent2200
@eloquent2200 2 жыл бұрын
Спасибо за проделанную работу!
@EugieStatic
@EugieStatic 2 жыл бұрын
Фильм, который написал Чак Паланик?) Пойду песню нарисую что ли.
@rodnoyserg
@rodnoyserg 2 жыл бұрын
не только книги пишут. ещё и картины. а теперь, вот, и до фильмов дошли...
@yavanal
@yavanal 2 жыл бұрын
Ты не понял это отсылка на его же рубрику. Автор просто писал сценарий на английском. Поэтому в оригинале было created by, но вот перевели не точно
@jarod_parker9094
@jarod_parker9094 2 жыл бұрын
Если почитать Паланика, то сразу заметна манера американских писателей писать книги с намёком на возможную экранизацию. Сразу как сценарий.
@rusrus555
@rusrus555 2 жыл бұрын
Лучше потанцуй об искусстве!))
@rahnarocker
@rahnarocker 2 жыл бұрын
Роскошные видосы, спасибо за труд!
@over-archiver
@over-archiver 2 жыл бұрын
Очень занятное и хорошее видео, приятно знать, что фильм интересен людям до сих пор, равно как и приятно вернуться к нему в очередной раз) По голосам всё-таки сердце лежит к дублированной версии, но смысл за оригиналом 😄
@skamaniack2788
@skamaniack2788 2 жыл бұрын
Спасибо! Хорошая работа. Всегда не понимал указанные тут моменты. Теперь кое что прояснилось
@user-wx2kg2jd9x
@user-wx2kg2jd9x 2 жыл бұрын
Очень нравится рубрика данного канала. Желаю удачи и развития . С удовольствием бы посмотрел видео про другие работы Финчера. Например, про фильм "Семь"
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Уверен, что там будет чему уделить внимание - особенно игре Спейси.
@Langerleff
@Langerleff 2 жыл бұрын
О, я впервые на твоем канале и решила начать с этого видоса. Отличная подача, приятно тебя слушать) И еще столько моментов прояснилось! Спасибо. Пойду выполнять правила из закрепа)))
@minzdravf
@minzdravf 2 жыл бұрын
Да, классный ролик. Сразу длинный комментарий! Очень рад за новый разбор фильма!
@grysmgrysm
@grysmgrysm 2 жыл бұрын
Очень крутой контент. Спасибо за идею, старание и результат!
@riot_saigon
@riot_saigon Жыл бұрын
6:28 мой вариант: -Хорошо, но я хочу узнать: Во-первых:... -Первое правило проекта "Разгром" - не задавать вопросов!
@fedorsavin8693
@fedorsavin8693 2 жыл бұрын
Чувак, Ты - Лучший!)
@RudiyOrm
@RudiyOrm 2 жыл бұрын
Отличное видео, спасибо!
@adVakad
@adVakad Жыл бұрын
Как же надоели все ютуберы, которые предлагают взять чего нибудь вкусного, каждый первый это говорит, порви этот порочный круг
@Parubati131
@Parubati131 2 жыл бұрын
Отличный разбор, огромное спасибо)
@MrHamor69
@MrHamor69 2 жыл бұрын
Не глядя сразу лайк и комментарий. Наконец то нормальный контент.
@bal-matye7440
@bal-matye7440 2 жыл бұрын
Как всегда на высоте, тут безоговорочный лайк
@lightsout979
@lightsout979 2 жыл бұрын
Отличный канал! Уважение автору
@Klukva713
@Klukva713 2 жыл бұрын
Крутые обзоры ты делаешь!
@deaduchiha2491
@deaduchiha2491 2 жыл бұрын
Обзор вышел очень таймингово в моей жизни, большое спасибо! Развития каналу! Жду новых роликов)
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Рад хорошему совпадению)
@user-nt4vk3pf9w
@user-nt4vk3pf9w 2 жыл бұрын
Классный фильм,классный обзор.было интересно и некоторые вещи стали понятнее.спасибо!подписался,буду ждать продолжения.
@goshabaza605
@goshabaza605 2 жыл бұрын
Спасибо, очень круто и информативно!)
@BlackI331
@BlackI331 2 жыл бұрын
Довольно таки интересное видео, видна качественная работа. Не останавливайтесь)
@user-pc9tm2vu5b
@user-pc9tm2vu5b Жыл бұрын
Понятней.Продолжай.Благодарим за труд.Огуенно,братан.
@lenako7478
@lenako7478 2 жыл бұрын
Спасибо за труд 🙏🏻😁
@cooldimazavr
@cooldimazavr 2 жыл бұрын
Отличное видео, большое спасибо!
@deemdeem5916
@deemdeem5916 2 жыл бұрын
Шикарный обзор! Класс! Очень качественно и интересно 👍
@old_blood
@old_blood 2 жыл бұрын
спасибо тебе автор, мне очень понравилось
@UAre_madness
@UAre_madness 2 жыл бұрын
Спасибо! Очень многое прояснилось. Лайк и коммент для продаижения такой годноты!
@top1_56
@top1_56 Жыл бұрын
Автор красавчик, сильно постарался. Спасибо тебе
@FFFF-po8zg
@FFFF-po8zg 2 жыл бұрын
Молодец, крепкая работа. Посмотрел с удовольствием.
@SDavydyuk
@SDavydyuk 2 жыл бұрын
Братишка, отличнейшие видосы я на них 40 минут залипал. Keep doing what you doing, man!
@Fuunner67
@Fuunner67 2 жыл бұрын
16:39 Рок звезды,он смотрит на джареда лето
@user-rz5gx9ff5c
@user-rz5gx9ff5c 2 жыл бұрын
Большое спасибо за ролики
@borodinafm
@borodinafm 2 жыл бұрын
Великолепно! Спасибо!
@fre1980D
@fre1980D 2 жыл бұрын
Великолепный разбор. Стало яснее, спасибо
@blablabla4136
@blablabla4136 2 жыл бұрын
Ну, несмотря на косяки, в то время перевод передавал очень хорошо посыл фильма. Потому что переведи его тогда дословно, возникло бы ещё больше вопросов, т.к. не было такого распространения англицизмов и английского языка в целом (франшиза, американо-армейское сэр и прочее).
@VaidanHouse
@VaidanHouse 2 жыл бұрын
Благодарю за видео!
@ShmatTheRapper
@ShmatTheRapper 2 жыл бұрын
Спасибо за разбор любимого фильма!
@user-fe4mf1ou4n
@user-fe4mf1ou4n 2 жыл бұрын
Нормально,четко ,концепция фильма немного изменилась ,спасибо за проделанную работу.
@oinochoe
@oinochoe Жыл бұрын
я это уже смотрел год назад, а сейчас ещё раз пересмотрел. Поразительно как всё становится каким-то плоским в дубляже
@user-jk4vo1fi5e
@user-jk4vo1fi5e 2 жыл бұрын
Соглашусь,перевод не совсем идеален,но сделана работа весьма добротна.Есть огрехи с шутками и отсылками,но для русскоговорящих этот фильм был новинкой и авторы постарались адаптировать фильм под отечественного зрителя.В любом случае этот перевод- хорошая работа.
@__Cornelius
@__Cornelius 2 жыл бұрын
Как же я обожаю этот фильм. Смотрел кажется раз 15. Думаю по аве понятно 😅
@cold.siemens
@cold.siemens 2 жыл бұрын
Да так только главного героя зовут Себастьян а не Корнелиус))))
@__Cornelius
@__Cornelius 2 жыл бұрын
@@cold.siemens у героя нет имени ))
@user-jc3lm3zq3c
@user-jc3lm3zq3c 2 жыл бұрын
Первый раз смотрел лет в 15 +- год, нихера не понял, смысл дошел лет в 20 , сейчас 31 надо пересмотреть в 3-й , думаю , что и в 20 все стало не очень ясно
@__Cornelius
@__Cornelius 2 жыл бұрын
@@user-jc3lm3zq3c смотри и наслаждайся бро, фильм хоть и не экшон и эротика, но твоего внимания заслуживает точно!
@user-jc3lm3zq3c
@user-jc3lm3zq3c 2 жыл бұрын
@@__Cornelius вот сейчас буквально, смотрю на книгу Паланика "до кончиков пальцев" но прочесть ее сложно))))
@TheRobiton
@TheRobiton 2 жыл бұрын
Спасибо, очень интересно!
@asovbeat6622
@asovbeat6622 2 жыл бұрын
ЭТО П Р О С Т О супер!!! Спасибо тебе за твой труд!
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 2 жыл бұрын
Спасибо)
@qpwoeiruty108
@qpwoeiruty108 Жыл бұрын
когда я начал смотреть фильмы в оригинальной озвучке, понял насколько же колоссальна разница в восприятии фильмов
@TheKasmirov
@TheKasmirov 2 жыл бұрын
Навскидку сложно припомнить фильм с худшим дубляжом. Даже не владея свободно языком я отчетливо слышал всю ту пургу, что намешали в переводе. Вдобавок голоса актеров дубляжа чудовищно подобраны. От них просто коробит! В итоге этот фильм как и Матрицу я предпочитал пересматривать в оригинале. А еще и друзей Оушена и много чего еще. Приятно наслаждаться игрой актеров в полной мере, а не только ее визуальной составляющей. Спасибо за обзор!
@user-tq5lz8ix9m
@user-tq5lz8ix9m 2 жыл бұрын
Отличный разбор! Спасибо.
@gold_mann
@gold_mann Жыл бұрын
Специально пересмотрел это видео перед просмотром. Спасибо
@hollywoodquotes2147
@hollywoodquotes2147 2 жыл бұрын
Этот канал шикарен
@user-lp9dc8cx6o
@user-lp9dc8cx6o 2 жыл бұрын
Огромная благодарночть за Bидео!
@red_is_not_dead1917
@red_is_not_dead1917 2 жыл бұрын
Надо признать, это ваш лучший ролик на данный момент. Как всегда пара добавок от себя: 1. В моменте избиения Тайлера владельцем бара, тот смеётся как какой-то подросток мазохист. В дубляже тупо как мужик. 2. В дубляже Тайлер говорит Лу "Таких как я не видал?", а в оригинале "Ты не знаешь, где я бывал." Честно, я боюсь представить где он бывал О_О 3. Дубляторы перевели одну фразу в двух моментах по разному: Тайлер: Ты лишь кучка испражнений жизни (-) ГГ: Мы кучки поющих и пляшущих испражнений (+) 4. ГГ встречает Боба на улице и тот в процессе разговора говорит в дубляже "блин" и прикрывает рот, а зритель недоумевает. Почему бы не сказать "бля", это ж конец 90-х. Закон о запрете мата появится лишь в 2014г. До этого уже были фильмы хотя бы с одним матом. 5. Как часто вы говорите слово "мошонка" ? Я вот никогда. Почему не перевести фразу Тайлера так: - Вопрос этикета, как повернуться, проходя мимо вас, передом или задом? 6. Этот диалог: ГГ: Марла! Ты трахаешь Марлу, Тайлер! Тайлер: Технически, ты трахаешь Марлу, но ей один хуй (XD) 7. В сценарии везде ГГ зовут Джек, но в фильме его так не зовут ни разу imsdb.com/scripts/Fight-Club.html 8. В дубляже "дилдо" перевели как "вибратор". Зачем? Неужели люди не знают что такое дилдо и что оно может вибрировать. В общем интересного полно. На счёт брендов, я бы банально сказал "рубахи Кляйна, ботинки Каран, галстуки Армани"
@22x06
@22x06 2 жыл бұрын
Дилдо совершенно точно не обязательно вибрирует. Дилдо - это фаллоимитатор. А вибратор не обязан иметь форму пениса, он больше для клитора. Примечание к твоим примечаниям, хД
@22x06
@22x06 2 жыл бұрын
А, еще в пункте 7 идеально бы подошло "но ей однохуйственно", но возможно такой двусоставной оборот еще не изобрели на момент дубляжа)
@red_is_not_dead1917
@red_is_not_dead1917 2 жыл бұрын
@@22x06 Я думал так написать в 7ом пункте, но в липсинг бы не уложилось. А на счёт дилдо, я не в курсе как оно работает, ни разу не пользовался :D, но просто в оригинале сказано "dildo", а с ним не поспоришь.
@bakzhansultanov9304
@bakzhansultanov9304 2 жыл бұрын
Лайк не глядя. Лучший фильм.
@user-oh5tn5nt8m
@user-oh5tn5nt8m 2 жыл бұрын
Спасибо. Было интересно.
@tatianatvorit
@tatianatvorit 2 жыл бұрын
Прекрасная работа!
@AlexDeBronhe
@AlexDeBronhe 2 жыл бұрын
Вообще никогда не понимал почему эта версия дубляжа стала так распространена, тк самая крутая была показана еще в начале 2000х по каналу ртр там и все "сэр" есть и голоса куда более подходящие. А в этой версии сонный грузный голос тайлера никогда меня не устраивал
@floralghost548
@floralghost548 Ай бұрын
А какой,не подскажите?
@Elonfall
@Elonfall 2 жыл бұрын
Очень круто! Нет слов!
@budlo4216
@budlo4216 Жыл бұрын
Ещё один момент заметил при просмотре. В моменте в ванной Тайлер рассказывает о своём отце. В дубляже: "Мне 25, снова звоню ему, спрашиваю Что дальше? А он мне отвечает: 'Не знаю, женись, мальчик'". На что рассказчик отвечает: "Да, та же история. Только жениться мне нельзя. Я тридцатилетний мальчишка". В этом моменте тоже была отсылка, ибо в оригинале Рассказчик Тайлеру ответил:" You can't get married. I am 30 y.o. boy". Дословно переводя как "Тебе нельзя жениться. Я тридцатилетний мальчишка". То есть обсуждая Тайлера, он говорит о себе. При первом просмотре может показаться, что это ляп фильма, но по факту очередная отсылка на шизофрению, которую озвучка съела)
@Karaspis
@Karaspis 2 жыл бұрын
оч. круто! спасибо!!
@user-gl6tb1jb4o
@user-gl6tb1jb4o 2 жыл бұрын
Спасибо. Круто, сэр..
@user-cy3od4is4q
@user-cy3od4is4q Жыл бұрын
Круто. Спасибо. Всё чётко и по делу. Я сам замечал некоторые вещи (с тем же blond), но здесь всё встало на свои места. Спасибо
@memnik0_0
@memnik0_0 Жыл бұрын
Точно или не точно был переведён фильм , но озвучка сделала свое 🥲
@saulgoodman9738
@saulgoodman9738 8 ай бұрын
Гениально!!!
@Murcheramdun
@Murcheramdun Жыл бұрын
И ложись спать по-раньше Я, смотрящий это в 6 утра
@ainurasaniyazova5395
@ainurasaniyazova5395 5 ай бұрын
Очень интересно 😊
@l1zvrd
@l1zvrd 2 жыл бұрын
Люблю таких же перфекционистов, как я сам. Использование шутки с голосом из трубки превосходное.
Что не так перевели в Матрице?
28:26
Quentin Translatin
Рет қаралды 207 М.
Bro be careful where you drop the ball  #learnfromkhaby  #comedy
00:19
Khaby. Lame
Рет қаралды 49 МЛН
Философия Тайлера Дердена
13:02
Правое полушарие Интроверта
Рет қаралды 1,8 МЛН
Fight Club - help urself
0:52
rixa
Рет қаралды 55 М.
Джанго Освобожденный Трудности Перевода
27:43
Нам пора переосмыслить «Брат» и «Брат 2»
32:14
ШЕСТНАДЦАТЬ НА ДЕВЯТЬ
Рет қаралды 3,6 МЛН
DINOSAURS ATTACKED AT THE POOL #shorts #netflixpartner
1:01
The McCartys
Рет қаралды 9 МЛН
Miracle Doctor Saves Blind Girl ❤️
0:59
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 55 МЛН
LOLLIPOP CHALLENGE 🍭 [ANIME]
0:20
Alan Too
Рет қаралды 18 МЛН