Madricale 30 anni in Rapaghju d'Orezza . ghjunghju 2016. U lamentu di u pastore .
Пікірлер: 10
@antoniettadilorenzo9064 Жыл бұрын
SUPERBO. SUBLIME. TRAVOLGENTE. RABBIOSO, COMMOVENTE. LIRICO E... Non so dire altro. Sono muta Atlanta meraviglia. Da Piano di Sorrento , provincia di Napoli , Italia. Abbraccio fortissimo.
@antoniettadilorenzo9064 Жыл бұрын
E. C.= a tanta meraviglia
@anne-mariequilichini41408 ай бұрын
❤
@imeloca87436 жыл бұрын
Maraviglia..
@dominiqueottavi79036 жыл бұрын
Magnificu
@formationcorhse26796 жыл бұрын
sprupusitatu tamatu piacce pensemu a nostri pastori
@guardiacorsapapale36566 жыл бұрын
Antoniu VERSINI, MAISTRALE U lamentu di u pastore A notte fala serena Nantu stazzu addruminititu Si disceta la mio pena Di vive cume un rimitu Da lauturnu à u veranu Monte, Fiuminale è Pianu. Muntu aghju e mio caprelle E u mio latte cullatu Lavatu le mio tinnelle Pane è casgiu aghju manghjatu Di seculi è seculori Ripasti di i pastori. Cusì longhe e serate In campagna fumicosa Quanti sogni è pensate Chì vanu versu a sposa Tristamentu maddrumentu Fiara accesa è focu spentu Appena spunta lalbore Si principia la ghjurnata Nunda ùn si lascia trascorre Perchè sempre malandata E cusì di tondu in tondu Ciò chhè in cime piglia fondu E campile sò smarite Regna a machja pertuttu E lamaghje sò surtite Anu tombu fronde è fruttu Nu a campagna sculurita Un ci hè più segnu di vita Scrive vogliu à u guvernu Chellu pigli un arrestatu Chellu sia dolce linguernu E u veranu attempatu Chellu pigli e misure Contra e nostre sciagure. Maladiscu u prugressu Linghjustizia è u rumore Tutti li correnu appressu A u poveru pastore Da la piaghja à a muntagna Hè per tutti una macagna. Lasciu dì perchè mi piace Ascoltu ma nunda sentu Lasciu à stà u ben chì ghjace Mi stò in u mio turmentu Accantu à e mio caprelle Liberu sò cume elle.
@user-pt6lb3wq9q Жыл бұрын
до кого то хотят докричаться, в храме так громко не поют, этим наверное и отличается корсиканское пение от остальных.
@antoniettadilorenzo90649 ай бұрын
CANTANO LA DISPERAZIONE , LA RABBIA, DELLA VITA DIFFICILE DEI PASTORI CORSI , CHD FURONO ANCHE BANDITI , CONTRO L'OPPRESSIONE DEL DURO GOVERNO FRANCESE .FIN DAL MOMENTO CHE I FRANCESI SUBENTRARONO NEL POSSESSO DELL'ISOLA ALLA REPUBBLICA DI GENOVA ( METÀ '700). TTOVARE KA TRADUZIONE IN GOOGLE. È UN CANTO PROFANO. BEN DIVERSO DA QUELLI RELIGIOSI. CHE SONO MERAVIGLIOSI, ALTRETTANTO. E POLIFONICI. DI ORIGINE MEDIOEVSLI , CON LONTANE SONORITÀ BUZANTINE. INFLUENTI ANCHE NEI CANTI TRADIZIONALI LAICI, PROFANI, CHIAMATI "PAGHJELLA". I CANTI POLIFONICI CORSI SONO STRANAMENTE SIMILI A QUELLI DELLA GEORGIA CAUCASICA. ED HO LETTO MOLTI COMMENTI DI STUPORE ED AMMIRAZIONE DI GEORGIANI. PURE IO SONO RIMASTA STUPITA E LI HO CONRONTATI. CI SONO STATI DEI GEMELLAGGI TRA CORI CORSI E GEORGIANI. E CORDI SONK ANDATI A CANTARE A. TIBLISI . E GFORGIANI IN CORSICA. TRA I CANTI POLIFONICI RELIGIOSI, MOLTO COMMOVENTE, CONSIGLIO DI ASCOLTARE "KIRIE ELEISON". SALUTI DA ❤NAPOLI AGLI SMICI RUSSI ED UCRAINI E BIELORUSSI😊