Рет қаралды 137
Understand Shakespeare's language with this sonnet followed by a modern translation. Not gonna lie, this one isn't the most romantic sonnet Shakespeare wrote.
As I'm in lockdown, I'm using this time to learn all of Shakespeare's sonnets. I hope you find the modern translation afterwards entertaining. 108 down 46 to go!
This poem is both part of the Fair Youth Sonnets & part of the sequence from 87-126 known as the Fickle Youth Sonnets.
Sonnet 108 full text:
What's in the brain that ink may character
Which hath not figured to thee my true spirit?
What's new to speak, what now to register,
That may express my love or thy dear merit?
Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,
I must each day say o'er the very same,
Counting no old thing old - thou mine, I thine -
Even as when first I hallowed thy fair name.
So that eternal love in love's fresh case
Weighs not the dust and injury of age,
Nor gives to necessary wrinkles place,
But makes antiquity for aye his page,
Finding the first conceit of love there bred
Where time and outward form would show it dead.
Hear an original crown of sonnets written by a friend - • Try not to get emotion...
This sonnet video ends with my favourite Simpsons reference - • Shakespeare Locked Dow...
This sonnet is so relevant to today - • Shakespeare Locked Dow...
www.mandy.com/actor/profile/a...
Intro music composed & recorded by Joel Goodman.
/ @eppingmusicschool