Jeg har bodd 14 år i sør trøndelag 2 år i Nordtrøndelag, 8 år på møre 13 år på østlandet. Trodde jeg hadde god dialektforståelse til jeg hørte denne mannen snakke. Jeg forstod babord side.
@justsilver1232 жыл бұрын
Ahahahah
@antoniajuel9582 Жыл бұрын
Jeg hør "...flammer... og der kom røyken ut"... kommer båter..."
@CarpetHater Жыл бұрын
Problemet er at han pratar så snøgt, og litt utydeleg, har høyrt han Harald Anton i andre klipp, og der er han heilt forståeleg.
@bullymagnum814610 ай бұрын
Ta her e no ikke trøndersk
@xnitrouz30624 ай бұрын
@@bullymagnum8146jo mausund dialekt
@oktawiangornik1284 Жыл бұрын
I normally speak Norwegian but once I met an older men who spoke to me at Borestranda camping (Stavanger). I truly couldn´t understand a single word he said. Interesting experience :)
@Antarath14 күн бұрын
Local dialect of Jæren, same one I speak. I can't speak normal anywhere in Norway except in Rogaland.
@tgjolga6 жыл бұрын
Elsker mangfoldet og dialektene i det norske språket.
@statoilbensin21902 жыл бұрын
Mer blir det med alle utlendingene
@Paxess10 жыл бұрын
-Nei, vi har ikke fått løs tampene vi på babord side, for der var flammen og der kom røyken ut. Så vi har ikke kommet båtløs fra ham, for han hadde satt fast tampen på babord side av oss, han.... - Og hvis dere hadde kjørt bare da? - Kjørt bare? Da hadde vi tatt med oss ham også da.
@DSCYDrummer10 жыл бұрын
uten denne kommentaren ville jeg forstår ingenting. takk skal du ha.
@Paxess10 жыл бұрын
DSCYDrummer haha fikk en venn av faren min til og oversette siden jeg var så nysgjerrig xD
@Ducesweden9 жыл бұрын
Vi har endel rotvälska här i Sverige också, allt ifrån dialekter som i princip varit oförändrade ifrån vikingatiden (Älvdalska), 1500-talet (Bondsvenska/Överkalixmål samt österbottniska) 1700-talet (Finlandssvenska) och 1800-talet (Västgötska)
@ChildFromTheDarkness9 жыл бұрын
***** James! You're alive! We've missed you.
@Paxess9 жыл бұрын
I always was ;)
@titntei12 жыл бұрын
Jeg kommer fra Brønnøysund, født og oppvokst, jeg får heller ikke med meg hva han sier:D Veldig bra klipp:)
@guha8812 жыл бұрын
Dette er fantastisk! Det sies at norske dialekter "vaskes" mer og mer ut i og med at verden blir mindre, og vi kommuniserer med folk fra hele verden. Det er herlig med ordentlige dialkekter, ord og uttrykk som er plasspesifikke og lokale. Her i Fredrikstad staker vi hundene og har frusere på nyttårsaften!
@Mike_Hawk1 Жыл бұрын
Høres litt rasistisk ut
@scout_00768 ай бұрын
Vi har fruserær 😉
@NicholasLuund10 жыл бұрын
Til unnsetning: R: Men hva sa du om muligheten for å komme seg unna da? D: Vi hadde ikke fått løs tampene vi på babord-siden, for der var flammen og der kom røyken ut. Så vi hadde ikke fåt båten løs, for han hadde satt fast tampene på babord-siden til oss han. R: Og hvis dere bare hadde kjørt da? D: Bare kjørt; da hadde vi tatt med oss han òg da
@loadingmikke74513 жыл бұрын
Jeg må takke deg! Selv om jeg er litt på etterskudd med takkinga. Når jeg leste det, hørte jeg plutselig hva han sa.
@fromcharco Жыл бұрын
Syns jeg hørte "flamman", dvs flammene
@tacothepaco Жыл бұрын
@@fromcharcotrønder sjøl, hain sa «flaimmin» som betyr «flammen»
@Furnus10511 ай бұрын
Hørte plutselig akkurat hva han sa. Det er et herlig fenomen. Tusen takk for hjelpen du❤
@scyphe10 жыл бұрын
I could barely get one single word out of that. :D I was born Norsk, raised in Sweden but with family constantly speaking Lofot-dialekt but this extreme Trönder-accent is hilarious. The follow-up when they put Harald Anton up against a guy from Setesdal is hilarious, it's like they're from two completely different countries. Search for "Harald Anton vanskelig dialekt"
@themostawesomegamerofyoutu48039 жыл бұрын
Du vet at du akkurat røpet deg, og sa "norsk" når det heter "norwegian"
@alexbleks Жыл бұрын
Sa han at han ikke kunne norsk?
@ronimausanti96255 жыл бұрын
Man må huske på at vedkommende har hatt en kald og tøff kveld, selfølgelig blir man litt lamm i kjeften av det.
@cookiesareincenteroftheuni69714 жыл бұрын
Ronimau santi 😂😂😂😂
@lycan8623 жыл бұрын
Trøndere er lamme i kjeften, jevnt over hele fjøla
@kukifitte73573 жыл бұрын
@@lycan862 e itj nå som som fæla å værra trønder
@lycan8623 жыл бұрын
@@kukifitte7357 neida, er trønder selv jeg, ikke noe galt med å være litt lamm i kjeften
@NJNorway11 жыл бұрын
Det er derfor det norske språket er så kult! :D
@GamePhysics11 жыл бұрын
Det er så jævlig morsomt! XD
@mfjellas11 жыл бұрын
Han der har vært alt for lenge på sjøen, hahaha
@dominvsmalvs8 жыл бұрын
"Kjøper Dagbla' på søndag" :P :D
@avona0110 жыл бұрын
hele tiden jeg lurte på hvor min marsvin er, endelig ... Nrk tusen takk
@PrettyPieHead9 жыл бұрын
Synes sånn hardbarka trøndersk har litt samme klang og tonefall som kinesisk, jeg. Oh well.
@dan746953 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/idd5ZqV0sq_Mepc.html
@Deenahwashere11 жыл бұрын
GENIAL DIALEKT!!!!!
@NichCooper11 жыл бұрын
Frøyvær! ♥
@LoveHeartagram12 жыл бұрын
gammel onkel`n min :D han kommer fra en liten plass rett uten for Frøya i sør-trøndelag
@MyStuff77411 жыл бұрын
The pitch varies wildly, that's the most noticeable trait.
@esoerlie13 жыл бұрын
" det var ikke med måte med stampene ut på badbordsiden når flammen kom for der kom røyken ut " "Det var ikke med måte for han har sitte stampene sine på babord side han" Trøndersk!
@bjrnvegartmmervag61687 жыл бұрын
han sier at det var vanskelig å få løs tauene på babord side for der kom røyken ut. Båten hans var knyttet sammen med den brennende båtens babord side. Herregud Tufte Johansen, ta'ræ sammen! ;)
@TheJ0rgz8 жыл бұрын
Dette er den tøffeste dialekta! ikke mobb slekta mi, hehe :p Dette er fra Sula, ei øy utom Frøya kommune :)
@arehs8 жыл бұрын
Der tar du feil.
@TheJ0rgz7 жыл бұрын
nopeee
@TheJ0rgz7 жыл бұрын
Har vertfall utstyret i orden ;)
@bjorntommer4 жыл бұрын
Dette er fra Averøya. Rett sør for Kristiansund
@20Arnt4 жыл бұрын
Tror jeg er i slekt med han 😜
@rook1e59 жыл бұрын
I was crying:D
@robonez13 жыл бұрын
Hehe!!! Brilliant!!! Helt uforståelig, men det er jo faen meg en slags Norsk da! :)
@Fornuft111 жыл бұрын
Så fortell oss nøyaktig hva han sier, da!
@Volkswagen133711 жыл бұрын
Imponerende! Jeg skjønte bare ordet båt :P
@Brakballe12 жыл бұрын
Hekkann... skikkelig inn-Norsk, begreip isje ett spøtt!
@jackybobby10013 жыл бұрын
Alt jeg klarer å få med meg er : røyken kom ut :p umulig å skjønne xD
@apebyen13 жыл бұрын
Hvilket program er dette hentet fra?
@kasandraystese6410 жыл бұрын
''Sier han at Obama har tent på båten der, eller?'' Hahahahaha
@Nizingur12 жыл бұрын
Hahahaa, uansett søtt når du måtte korrigere deg selv der ;D
@maczek091212 жыл бұрын
0:36 det var min reaktion också :)
@Beatbox011 жыл бұрын
Riktig det du sier. Han er fra Frei-området som ligger mellom Averøya og Kristiansund. Det har seg slik at han er av en eldre generasjon, det er derfor han snakker så himla bredt. Er selv fra Eide som er cirka 30 minutter sør for Frei.
@stiigern10 жыл бұрын
Obama står bak helt klart XD =)
@Shadowmage726 жыл бұрын
Vad heter programledaren?
@ansau9210 жыл бұрын
It's a dialect from " Frøya " And the dialec it's called "frøyværing"
@kukifitte73574 жыл бұрын
Det e berre nordmenn her, koffer skriv du engelsk
@uncled38253 жыл бұрын
@@kukifitte7357 tenkte d samme
@TheGreatPornholio Жыл бұрын
@@kukifitte7357 Nei, det er en nederlender her og, men jeg trenger heller ikke å ha det skrever på engelsk. Men denne dialekten, fy faen... forstår ingenting. Jeg har en svigermor fra Verdal og jeg forstår 95% av det hun sier. Men denne sjøulken her.... umulig.
@tacothepaco Жыл бұрын
mausund og sula ferr å værra eksakt
@ottar7610 ай бұрын
Dette er fra Averøy, ikke Frøya.
@leboie984212 жыл бұрын
Det er noe med røyk også :D
@meusisto11 жыл бұрын
Please, what is happening here? May someone tell me which traits are thought to be interesting in his dialect?
@abberanti11 жыл бұрын
så mye enklere å snakke engelsk!
@ivanthehunter35307 жыл бұрын
Herlich med dialekter, hehehe
@snadratg12 жыл бұрын
"Ha vi" betyr "har vi" ;-)
@TravelingTom112 жыл бұрын
Det va jo lett å forstå der her da...
@rettis112 жыл бұрын
Det e Frøyværing!!
@kilimimaro12 жыл бұрын
jeg flirer meg i hjæl!
@horsegirl373910 жыл бұрын
de va skikkele pkaill dialekt❤
@dan746953 жыл бұрын
Pkaill?
@tacothepaco Жыл бұрын
@@dan74695 må værra ækt trønder ferr å skjønn deinj sjø
@Stffen12 жыл бұрын
ekkje så vanskeli når ein kommer fra samma plass :)
@meusisto11 жыл бұрын
Thank you! Another user told me that the difference is in pitch.
@dan746953 жыл бұрын
It isn't just the pitch that's different
@JegLikerKebab11 жыл бұрын
haha. snakke egentlig itj så bredt :)
@98mannus10 жыл бұрын
d e jo lett å hør ka dæm sei
@horsegirl373912 жыл бұрын
Lett dialekt haha !!! E snakka den dialekta ahhaha om det er p-kalli xd
@MrSilke311 жыл бұрын
Kommer omtrent fra samme område jeg også. Voldsomt til mumling. hahah
@dan746953 жыл бұрын
Æ førstår næssen ingenting
@kebman4 жыл бұрын
Æ dør! xD
@dan746953 жыл бұрын
Æ òg kakskædksmfidkasmfkslåfsmdpføkd
@usledge814810 жыл бұрын
eru full el?
@ThatDriverOskar9 ай бұрын
Trønderlivet 😝
@amalieslu12 жыл бұрын
haha, trønder æ, hadd ikke nå problem :P
@legoolav9 жыл бұрын
Jag älskar hans sätt att uttala Obama :D Ledsen över att jag tappat min norska.
@zalomann12 жыл бұрын
@geir44 jaja, for all verdiskapninga ligg ikkje i distriktene, alt skapes i oslo? kanskje dere burde danne egen stat da østlandet?
@Margareth17911 жыл бұрын
Hahahahahaha...Æ ÆLSKE DIALÆKTA HASS :)
@theuniversewithin743 жыл бұрын
Han snakker DANSK!
@dan746953 жыл бұрын
Eg sendte denne videoen til ein danske, han skjønna ingenting.
@theuniversewithin743 жыл бұрын
@@dan74695 selvfølgelig gjorde han ikke det! Dansker forstår ikke sitt eget språk... 😎 kzfaq.info/get/bejne/qZOdgtxpu7upcp8.html
@dan746953 жыл бұрын
@@theuniversewithin74 hahaha
@tacothepaco Жыл бұрын
vanlig bokmål e meir likt dansk enn d her
@55sunde11 жыл бұрын
Trønderdialekt er den mest forferdelige dialekt i hele Norge. Noe så jævlig!!
@CelineW011 жыл бұрын
hører at han sier noe om "båtan", men ikke mere enn det hahahha
@dan746953 жыл бұрын
Jeg tror det var "båtlaus".
@lw15293 жыл бұрын
Jeg kommer fra samme fylket som han, men jeg skjønner ikke mer enn «båtlaus», «flamminj og der kom røyken ut» og «babord» jeg heller😅.
@dan746953 жыл бұрын
@@lw1529 Hva er den vanskeligste dialekten du har hørt?
@dan746953 жыл бұрын
@@lw1529 Vallemåli æ nóg' talimåli i Nòrik som æ líkast'e gåmålnorskjæ.
@mbmart1510 жыл бұрын
Thanks obama
@GamerOfSkills12 жыл бұрын
Er det pga ekkoet at man ikke skjønner baret eller er det fyren som prater uforståelig ?
@KonungurAfPina11 жыл бұрын
Lol this is like the second funnies thing I've ver heard, I can't tell what teh fuck he's saying at ll
@Vraldur11 жыл бұрын
Jeg var i Trøndelag i militæret, største problemet var at jeg ikke forsto noe særlig av det som ble sagt :P
@jdean9 Жыл бұрын
jeg skjønte "og der kom røyken ut"
@GoBeliebers12 жыл бұрын
forsto INGENTING haha :)!!
@vartsn12 жыл бұрын
me2 :D
@ansau9210 жыл бұрын
haha æ e hitterværing, å æ skjønt halvparten sånn ca. Min kjære nabo må slutt å tolij me byfisan no :)
@Nizingur12 жыл бұрын
@olemartin2292 WHAAAAT! Hvordan i helsike fikk du med deg det? Jeg er vilt imponert!
@gnomer8712 жыл бұрын
Hvordan har den dialekta der blitt til? Var det sånn at en viking slekt forvilla seg oppi der og var adskilt helt fram til 1990 eller noe?
@supernorskfreak11 жыл бұрын
Ja, siden måten de snakker på i Oslo, Bærum etc ikke kan kalles dialekt så er vel Trønder vansklig for noen å forstå. Men foretrekker det framfor folk som ikke klarer å si "k" (kjede->sjede)..
@LRZN9610 жыл бұрын
Reporteren er fra Kristiansund og det høres ut som om at han intervjuer en Averøying uten å være helt sikker.
@horsegirl373910 жыл бұрын
asså vi averøyinga e best te å forvirr andre folk me dialekta
@TheJ0rgz8 жыл бұрын
+LRZN Det er fra Sula ei øy utom Frøya :)
@arehs8 жыл бұрын
Nei :)
@tacothepaco Жыл бұрын
karn her e fra mausund, itj nå averøing
@mizzloveimo12 жыл бұрын
klara å skjønn ta hælt fint e ja, ikkje nå problem når du har ei dialækt som e ganske likæns:P
@snadratg11 жыл бұрын
Kan da å skrive på trøndersk, men jeg velger å heller skrive på bokmål ;-)
@Commander1991NOR11 жыл бұрын
Ler så hardt at det gjør vondt
@kanzonda11 жыл бұрын
Danny!!!
@TheBuster9512 жыл бұрын
hørtes ut som skippern vårres XD
@GrammatikkPirkeren11 жыл бұрын
Godt poeng.
@Nizingur12 жыл бұрын
HAHAHAHAHA!
@mcs1981_10 жыл бұрын
Trønder vås som er Norges styggeste dialekt xD ha ha ha
@bjrntorecantzlerliane89693 жыл бұрын
Kjøp og ringe nød tlf,med den dialekten....😅
@mizzloveimo12 жыл бұрын
sån ska det siast :P
@fredlindalen667410 жыл бұрын
:)
@juneboudreaux843511 жыл бұрын
what are they saying?
@tarjeif12 жыл бұрын
Var det eg trudde. Verka berre så rart med "Så vi var ikke kommet båtlaus ha(r) vi"
@NorwegianBastard12 жыл бұрын
@evmaker101 Det e riktig, ja.
@DJFlozOfficial13 жыл бұрын
HAHAHA han høres ut som bestefar! hahaha
@bodenlosedosenhose15903 жыл бұрын
1:07 Obama!? I hardly speak any Norwegian, but that fisherman's Norwegian didn't even sound like Norwegian at all. It lacked any resemblance of it, such as the melody. But it's funny; in Germany seamen tend to be difficult to understand, too.
@dan746953 жыл бұрын
It's the dialect from Frøya, which is in Trøndelag. Trøndersk is very different from what they speak in Oslo.
@rubricen7 жыл бұрын
Babord sia. Babord side eller venstre. Tampan = tau. Tauene. :)
@Stffen12 жыл бұрын
haha veit, Skriver ikke på dialekt til vanlig, varierer :p følte nesten at jeg måtte her da
@SindreFuruli12 жыл бұрын
forsto ka han sa e:P
@tamtakosthereal77544 жыл бұрын
1:22
@dan746953 жыл бұрын
Nesten alt han segjer høyrest ut som "ablnebrlrenrbajrbemenebrlaejrbagrnagrberkagble" for meg lol
@norwayseedgt52308 жыл бұрын
Æ e eni me dæ
@martinbrandvik677011 жыл бұрын
Kommer fra averøya
@MrYandyuga11 жыл бұрын
Jeg forstår ingenting! ))))))))
@Sally-jf9ye3 жыл бұрын
En "Trondhjemmer" forstår heller ikke dette 🤣😂
@dan746953 жыл бұрын
Målføri i Trøndelag kann vera tolleg ulike kvarandre.
@OysteinRodal12 жыл бұрын
Kristiansund :D !!!
@KapteinOpel13 жыл бұрын
@viwaan Reporteren snakker Kristiansundsdialekt ja, typisk fin-sosiolekt som de ofte har i byer. Skulle være lett å forstå for de fleste. Kapteinen er visstnok fra Averøya, der de snakker vanlig Nordmørsdialekt, men han snakker utydelig ja. Nordmøringer flest er stort sett lette å forstå med unntak av enkelte ord man må kjenne til, akkurat som Svensker.
@bullymagnum814610 ай бұрын
Averøy og Kristiansund dialekt høres ganske likt ut