为啥说温州话是魔鬼的语言?

  Рет қаралды 108,984

亚细亚饼

亚细亚饼

3 жыл бұрын

人们常说,天不怕地不怕,就怕温州人讲话。还有传说这是一种魔鬼的语言,由于它极为难懂且语法结构奇特,因此在中越战争期间,被用于编写密码。这些当然只是段子。不过温州话被认为是全中国最难学的方言之一,倒是不假。这次我们来拆解下这门神奇的方言~

Пікірлер: 370
@nikb2659
@nikb2659 3 жыл бұрын
我这里以前一个东北人刚出国在听温州人在说温州话 听完之后说:你的西班牙语说的真好;
@linguinihuang3847
@linguinihuang3847 3 жыл бұрын
哈哈 我们温州人就是牛
@phorusrhacidaeaves811
@phorusrhacidaeaves811 3 жыл бұрын
@@linguinihuang3847 不是吧?上面說的韻母少不是就是更容易押韻嗎?像日語,就只有五個,在加上些複合韻母,頂多十來個,他們根本連押韻都不當回事,反正隨便湊都會押韻。
@luluyvpn
@luluyvpn 3 жыл бұрын
我在温州呆了好多年一句听不懂
@linguinihuang3847
@linguinihuang3847 3 жыл бұрын
@@phorusrhacidaeaves811 当个玩笑话看看轻松easy拉
@linguinihuang3847
@linguinihuang3847 3 жыл бұрын
@@luluyvpn 我们温州瑞安一带常说 “无蹄啊 ” 不知可否听过
@stonesmall9759
@stonesmall9759 3 жыл бұрын
温州话不可怕,就怕温州人听不懂温州话,因为温州除了温州话以外,还有好几种截然不同的方言;主要就是在苍南县这个地方,可能你讲温州话,你左边的邻居讲蛮话,你右边的邻居讲闽南话,你楼上邻居讲金乡话,这不是那种同语系口音差别的方言,而是四种完全不同语系的方言
@reekochou8474
@reekochou8474 3 жыл бұрын
高中同学是温州人。。他跟他家人说话。。我们听了10几年还是完全不知道在讲什么。。 恶魔之语名副其实。。。。
@wfireC
@wfireC 3 жыл бұрын
我從小聽溫州話,到現在還是不懂,反而比較少聽的閩南話,北吳語,和廣東話都大致聽的懂。真是無奈啊!
@janeliao1349
@janeliao1349 3 жыл бұрын
媽媽溫州人,完全沒法學!一句也不會!
@qiwenzheng4920
@qiwenzheng4920 Жыл бұрын
我也是,明明祖籍温州,从小听祖父母讲,却只会上海话。只会一句童子佬, 小赤佬。因为,阿娘,)祖母经常这样骂人。
@wfireC
@wfireC Жыл бұрын
@@qiwenzheng4920 哈哈哈!我也是比較聽的懂溫州罵人的話,因為我父母吵架必用溫州話吵,這樣周圍人都聽不懂,就沒有洩漏隱私之憂。
@christinama7062
@christinama7062 3 жыл бұрын
好有民族特色的东西,是精粹啊,希望这样的语言魅力长存
@serena.lcaligiuri4354
@serena.lcaligiuri4354 3 жыл бұрын
好多孩子都不会讲,我家孩子就不会说温州话,太可惜了
@susuchu3753
@susuchu3753 3 жыл бұрын
@@serena.lcaligiuri4354 我孩子回国前一口流利温州话,幼儿园一年后一句不会说了。。
@user-yy4jh5rt8k
@user-yy4jh5rt8k 3 жыл бұрын
我会说青田话,但是发音不标准就不爱跟外人说
@wenxiang1983
@wenxiang1983 3 жыл бұрын
身為台灣人,我只知道最重要的是:溫州大餛飩,好吃~!(舉大拇指)(封面圖找的好啊)
@sean-ih5fp
@sean-ih5fp 3 жыл бұрын
之前去温州时候吃了好多奇怪的东西,明明我家在温州边上的城市却好多都闻所未闻
@jiali2802
@jiali2802 3 жыл бұрын
吃货,还有鱼丸汤,敲鱼汤,登盏糕,猪肠粉好多好吃的
@B.HU1022
@B.HU1022 3 жыл бұрын
我去台北看到温州大馄饨感觉好无语啊。。。温州主流的吃法明明是小馄饨,就是那种皮很多馅料很少的。。。
@wenxiang1983
@wenxiang1983 3 жыл бұрын
@@B.HU1022 就跟 "日本的台灣拉麵" 一樣的道理, "台灣的溫州大餛飩" XD(還要配湖南老虎醬做成抄手) ^W^
@darentseng2637
@darentseng2637 3 жыл бұрын
20~30年前在中華商場吃老溫州人開的溫州大餛飩,扁平狀竟然一個比餡餅還大,一碗才幾個搭紫菜小魚蝦湯,很特別少見。平常吃的都是小餛飩的多,小餛飩簡單便宜,取代傳統費工做法了吧。
@user-ro4ep7gz9p
@user-ro4ep7gz9p 3 жыл бұрын
这是我见过介绍温州话最专业的一个视频了
@soniachenzhang5994
@soniachenzhang5994 3 жыл бұрын
说实话 我一直不知道原来会温州话对学外语也有帮助 而去发音跟拉丁语系那么相似哈哈哈 真的挺神奇的 因为身为华裔我的两个母语就是中文和葡语 但从来都没有把温州话和葡语联想到一起
@bennywang5356
@bennywang5356 3 жыл бұрын
都是干货啊厉害!
@FangXu-dt7cj
@FangXu-dt7cj 3 жыл бұрын
第一次知道意大利语的和法语的bon voyage是差不多的 拉丁语系基本都能通😂
@user-tr5vs2zp3u
@user-tr5vs2zp3u 3 жыл бұрын
西班牙语Buen viaje也几乎是一样的。
@suqinliao1819
@suqinliao1819 2 жыл бұрын
huh tu sai italiano?
@FangXu-dt7cj
@FangXu-dt7cj 2 жыл бұрын
@@suqinliao1819 你这么懂你怎么用这些低端词?哦懂了高端词都来自拉丁,皮匠平时接触不到
@ziyeyezi
@ziyeyezi 3 жыл бұрын
纠错: 宁波 上海 苏州相互之间可不是“勉强能听懂一些”,而是大部分都互通
@moss5427
@moss5427 3 жыл бұрын
尤其是上海和苏州。
@russiaball2028
@russiaball2028 3 жыл бұрын
对,我奶奶是苏州人,有一次和一个上海老奶奶各讲各的方言聊天聊了一下午
@yilinwang2629
@yilinwang2629 3 жыл бұрын
能聽懂,但是也看地方,我聽鎮江同學說話就非常累,蘇州那邊稍微好一些。 你要知道,在歐洲,我遇到過葡萄牙人和西班牙人可以無障礙只講自己的語言溝通。
@Gua_xi
@Gua_xi 3 жыл бұрын
我跟家里人用温州话说话的话我家里人都觉得我在讲笑话
@soniachenzhang5994
@soniachenzhang5994 3 жыл бұрын
哈哈哈哈哈我也是 但那是因为我说的太别扭了😅
@gdh1523
@gdh1523 3 жыл бұрын
这不是我吗?🤣🤣🤣
@user-or3im4yt9c
@user-or3im4yt9c 3 жыл бұрын
我找到同类了😂
@user-zu7en1ph9l
@user-zu7en1ph9l 2 жыл бұрын
他们让我在外边别讲温州话说我讲的好难听😭
@chinwansang462
@chinwansang462 3 жыл бұрын
说粤客方言的人可能会觉得宁波话更难懂,而北方人就認为温州话最难憧。这是因为温州话里含有一些粤客方言的成份。
@junjeong7914
@junjeong7914 3 жыл бұрын
其实温州话是独立的瓯语系,很多读音保留了古汉语的发音,而且还很有意境,比如早上叫天光。温州话也不是只有一种,因为瓯越地区水系发达,丘陵众多,所以隔一条江或者隔一座山,大家讲的温州话也有较大差别,虽然基本能沟通交流 ,但部分词汇和俚语用法也是不同的。
@yilinwang2629
@yilinwang2629 3 жыл бұрын
你想多了,吳語裡早上也不是早上,叫天亮頭,本身道理都是一樣的。 包括鞋那段,和太湖片讀音基本一樣。
@user-rr8vx8rr8z
@user-rr8vx8rr8z 2 жыл бұрын
閩南語也是天光(但用於形容太陽升起時,天漸亮的樣子。)。
@gold6917
@gold6917 2 жыл бұрын
我们那边也有天光的讲法
@zenrawgod
@zenrawgod 2 жыл бұрын
溫州話其實是保留百越語發音最多的語言 所以對漢語使用者來說才會難理解 其他的粵語閩語發音都已偏向漢語
@kwong4658
@kwong4658 9 ай бұрын
闽南语也叫天光“tni gnui",也有叫“光时”gnui si"的。
@skydivingclub
@skydivingclub 3 жыл бұрын
就连我的村的语言都和周边不同的,虽然和周边可以相互听懂交流,但是说话是不一样的 可能在古代时候由于地理位置不方便,和外面交流的少而形成的独特方言
@maykan3242
@maykan3242 3 жыл бұрын
中國方言大多是十里一鄉音,只是現在很多沒有保留下來,只能說你們那邊的方言保留得很好。
@MrLeopulod
@MrLeopulod 3 жыл бұрын
说温州话和吴语同系是对的,应该是古汉语的主支之一,温州话和宁波话里面,有很多发音居然和日语是一样的,比如世界这个单词,用温州话和宁波话说“全世界无产者联合起来”,你会发现对面无论是宁波人还是温州人听起来都是个日本人。
@user-ht5qj4ql4p
@user-ht5qj4ql4p 3 жыл бұрын
说的都挺对的,我帮你补充一点点温州瑞安连在一起类似一个大区 这个大区分南方口音 中段口音好北方口音,南指得是瑞安口音, 北指的是温州口音 三个地段都有点不一样 但还是能听懂。 超出这个大区的其他方言我们温州人就听不懂了 ,是完全听不懂
@jianweiiin5462
@jianweiiin5462 3 жыл бұрын
我是温州人,我不会说温州话,但听得懂,我也会意大利语
@zhentu3665
@zhentu3665 3 жыл бұрын
和南京下属的高淳县的高淳话没法比,中越自卫反击战密码也是用的高淳话
@B.HU1022
@B.HU1022 3 жыл бұрын
2:12 应该是鹿城区的发音吧 乐清话的话 鞋子 hE 鸭子 A 咸 hA 矮 E
@user-od3hw9xb3o
@user-od3hw9xb3o 3 жыл бұрын
网站里面发音的跟我们温州人的发音不一样,声调几乎全错的,有些词也说的不一样
@fungbai3041
@fungbai3041 3 жыл бұрын
温州话也有好几种啊
@charlie18815
@charlie18815 3 жыл бұрын
哈哈 温州话确实难懂。记得小时候爷爷奶奶听DVD里面的唱片。听的我一脸懵逼。应该说的是温州话(他们也不会其他语言)。还有温州话 地方不同发音也是不同的。隔个村也有不一样的口音
@lexu6097
@lexu6097 3 жыл бұрын
那是温州古词,加上唱腔和更古老的温州就更听不懂了,
@charlie18815
@charlie18815 3 жыл бұрын
@@lexu6097 谢谢解惑。温州话真是博大精深 哈哈
@gantzlee777
@gantzlee777 3 жыл бұрын
来马来西亚吧,见视一下每人最少三四种语言,我自己会七种。
@xander2890
@xander2890 3 жыл бұрын
除了国语和母语,其它语言只会日常用语不超过100个词,就别腆着脸叫“会”这种语言了🤣🤣
@gantzlee777
@gantzlee777 3 жыл бұрын
@@xander2890 你就是个笑话,先入为主公鸡别人,真恶心🤢
@user-te7be5jp1i
@user-te7be5jp1i 3 жыл бұрын
@@xander2890 我在家说福建话 遇到外婆说粤语 在外面说中文 遇到印度人说英文 遇到马来人说马来文 去泰国旅游说泰语 遇到越南妹说越南话 然后朋友会说粤语和客家话 这是马来西亚人很基本的语言咯
@user-lp7yy4pd6n
@user-lp7yy4pd6n 3 жыл бұрын
漢人講的漢語方言里,溫州話難度排不進前五。只是溫州人到处跑,大家都聽的到才覺得難。廿八都話你听過嗎?湖南有些小县城的話从来不出湖南,大家都不知道而已
@chinwansang510
@chinwansang510 5 ай бұрын
是的,湘南有些土话比温州话更难懂,比如宜章,道県,江永,嘉禾等地的土话以及宁远平话。
@user-ff3hh2uo6g
@user-ff3hh2uo6g 3 жыл бұрын
大佬们请问开场那段是那部电影的段子?
@No_Man_Is_An_Island
@No_Man_Is_An_Island 3 жыл бұрын
温州拉丁语还行 精罗!
@yaohaigiuliozheng7894
@yaohaigiuliozheng7894 3 жыл бұрын
我一温州人温州话都只听得懂一小部分
@lbchen6160
@lbchen6160 3 жыл бұрын
第一个电影是哪个
@lucisleesion8824
@lucisleesion8824 3 жыл бұрын
温州话?这个世界上没有温州话吧,每一个村子都是一种好不好
@user-bz5iy9oy2q
@user-bz5iy9oy2q 3 жыл бұрын
是的,隔条河就听不懂了
@user-hg6wg6ke4q
@user-hg6wg6ke4q 3 жыл бұрын
隔村隔条河听不懂这个夸张了😂,隔乡镇口音有差异是真的😂
@user-ub6ix6ot3d
@user-ub6ix6ot3d 3 жыл бұрын
@@user-hg6wg6ke4q 不夸张 刚刚开始真的听不懂 不过时间长了就听懂了 我们村和隔壁村 走路的话 抽2根烟就到了
@huihuichen9681
@huihuichen9681 3 жыл бұрын
@@user-hg6wg6ke4q 身为温州人可以告诉你真的不夸张,小时候我连过个山洞就到的我妈老家的话都听不懂🤣🤣🤣
@xiaotaowu1169
@xiaotaowu1169 3 жыл бұрын
正解
@user-co3ip3uk2o
@user-co3ip3uk2o 8 ай бұрын
溫州話保留了很多老漢語,非常驚喜,雖說要看字幕,但有些發音跟廣東梅州類似
@user-ry8dd6jt4m
@user-ry8dd6jt4m 3 жыл бұрын
看过「风语者」吧!方言应该受到保护。
@michaeldeng1981
@michaeldeng1981 3 жыл бұрын
以前发廊里面的温州小妹,我就听不懂
@SuperBigkangaroo
@SuperBigkangaroo 3 жыл бұрын
当年发廊好像最早就是温州的
@wuxixiwuxixi494
@wuxixiwuxixi494 3 жыл бұрын
我们温州有一句玩笑话叫过一个山头。发音可能就不一样了。。。但的确如此。温州市区以外的地方每个县城或者其他农村啊市区说话都不一样
@phorusrhacidaeaves811
@phorusrhacidaeaves811 3 жыл бұрын
等等,韻母少不是更容易亞運嗎?
@christiepopify
@christiepopify 3 жыл бұрын
很好奇吳語裏的齒音是怎樣發展而來的
@aofeizhang8735
@aofeizhang8735 5 ай бұрын
应该是古吴越语的残留成分,从古文献记载来看,吴越语与华夏语的差别是非常巨大的
@vanahe20
@vanahe20 3 жыл бұрын
真心覺得方言母語要好好學,那都是文化傳承的寶藏 哪像我一個客家人,只聽得懂卻不太會講客語…
@miyapan1604
@miyapan1604 3 жыл бұрын
我刚出国听温州人说话 我在想 妈呀 老太太意大利语也这么好
@lucahu2068
@lucahu2068 3 жыл бұрын
我温州人有时候也不敢跟陌生人说温州话没学到家 有时候真的我也听不懂
@dadhjzgr6216
@dadhjzgr6216 3 жыл бұрын
我青田人很多人会讲温州话,就算不会讲,也能听懂好多,但是我见过温州人在青田生活了二十多年没学会青田话。
@fangxiyang7381
@fangxiyang7381 3 жыл бұрын
青田人学温州话就容易多了 温州人想学青田话就难很多 可彼此有些话都能听懂 我爷爷奶奶当年搬青田到走了也没有学会青田话 我父亲和我都会两边的话
@soniachenzhang5994
@soniachenzhang5994 3 жыл бұрын
我妈和她的青田朋友交流起来好像并没有障碍😂
@hongyang9014
@hongyang9014 3 жыл бұрын
真羡慕你们有老家话的人
@kenken895
@kenken895 3 жыл бұрын
我和温州人一起十年 工作相处,只听懂一句 喔天 我的老天呀 其他什么都不明白
@linguinihuang3847
@linguinihuang3847 3 жыл бұрын
看来中越战争时拿来当秘密武器是真的
@user-yb7hp1td7h
@user-yb7hp1td7h 3 жыл бұрын
你这是青田话吧
@xianliu8793
@xianliu8793 3 жыл бұрын
我听懂第一句就是“搞噻”;刚开始我以为是就像卧槽一样是口头禅,但是到最后知道真相原来是骂人的
@linguinihuang3847
@linguinihuang3847 3 жыл бұрын
@@xianliu8793 温州话 骂人很脏的 又野蛮又意义贼不好 不要深入哈哈
@user-vq9eb1gc4l
@user-vq9eb1gc4l 3 жыл бұрын
@@linguinihuang3847 是的。非常多
@qiwenzheng4920
@qiwenzheng4920 Жыл бұрын
我是上海温州人,从小听祖父母讲温州话,可还是没学会十句。还是一口上海话。童子佬,这句,最熟。阿娘(祖母,用来骂人的,小赤佬的意思。
@hifimusic441
@hifimusic441 3 жыл бұрын
天空飘来一行字 温州永远是我国不可分割的一部分
@wenwen_co555
@wenwen_co555 3 жыл бұрын
我室友温州人,他和家里人聊天,在一起时间长了能听得懂大概他们在说啥,但是学不来。。
@wenyicai4016
@wenyicai4016 3 жыл бұрын
补充:温州每个地区的方言都有点不一样。我是瑞安的,但是瓯海那边的温州话有时候我是真的听不懂 2333333
@ruochenhan1600
@ruochenhan1600 3 жыл бұрын
我也是瑞安的,我妹嫁去鹿城区,结婚那天见对方亲戚我宛如社恐只敢赔笑
@jinchangshi3417
@jinchangshi3417 3 жыл бұрын
@@ruochenhan1600 瑞安和温州市区的区别还是蛮大的,百晓讲新闻那个节目讲的应该是比较标准的温州话。
@genesischou359
@genesischou359 3 жыл бұрын
从北到南大致是 乐清 市区 瑞安 平阳(同苍南),差别由距离区分,乐清和苍南的沟通起来就很困难了。
@soniachenzhang5994
@soniachenzhang5994 3 жыл бұрын
@@ruochenhan1600 噗 我妈瑞安的 我爸鹿城区的 现在他们说温州话都是混着两地方言说哈哈哈哈 搞的我都分不清哪个是哪个了
@FallenRing
@FallenRing 3 жыл бұрын
老乡好
@hk670918
@hk670918 3 жыл бұрын
我們山東人就方便多了, 走遍北方起碼都能聊兩句, 只是一些鄉音會被聽錯就是了。
@user-fu5lp7jk4y
@user-fu5lp7jk4y 3 жыл бұрын
我这个没有在青田带过的一样也听不懂,有如噩梦
@tablet-putongwanjia
@tablet-putongwanjia 3 жыл бұрын
我正好是温州人,另外提醒一下温州话有分南北方的。
@tingyu3948
@tingyu3948 3 жыл бұрын
你不如说有两个温州 哪有分南北方乱说 全部归温州市管 只有温州市鹿城区发音为中心 旁边除了瓯海是一个音调 其它瑞安 洞头 文成 乐清 永嘉 平阳 龙湾音调全部不一样 苍南 讲闽语 你不是鹿城区人 所以乱说
@user-ek3ix8on2b
@user-ek3ix8on2b 3 жыл бұрын
很多提到的发音特点本身就是吴语的发音特点而已......
@xgdg6154
@xgdg6154 3 жыл бұрын
反驳一下,片尾处说的明清时期的移民没有把闽南语保留下来。其实在文成还有几个村整村人都是讲闽南语的。我们村就是会讲闽南语也会本地方言的。
@user-op2qb8pc1c
@user-op2qb8pc1c 3 жыл бұрын
明清之际的闽南移民是保留下来了闽语,在温州南部有很大一块,被称为浙南闽语,这个前面有介绍。片尾说的是之前更早的闽北、闽东的许多移民,没有保留下闽语,如明代内阁首辅张孚敬的家族,即是福建霞浦迁来
@peng2024
@peng2024 3 жыл бұрын
矮是第二声的a(我是瓯海区的)毕竟文成的温州话又是另一种语言了哈哈
@pinnie179
@pinnie179 3 жыл бұрын
以前有个室友是永康的,他说话我觉得像在听越南语,我连单独的词都分辨不出来。
@chenhh7745
@chenhh7745 3 жыл бұрын
我男友就是温州人,他讲温州话时简直像是听天书
@russiaball2028
@russiaball2028 3 жыл бұрын
之前去温州玩过几天,听当地人交流没一句能听懂的
@DD-oz9tj
@DD-oz9tj 3 жыл бұрын
开头英文片叫什么?
@user-me8rn5xm2k
@user-me8rn5xm2k 3 жыл бұрын
温州每个地区讲的温州话也有不同的 有些相近的还能懂有些地区特色的就不一定了
@FindLightInDark
@FindLightInDark Жыл бұрын
上個月返深圳搭的士,個司機喺度傾電話,但我完全一個字都聽唔明(我識講普通話同閩南話),以為佢講緊韓文,我問佢係咪韓國人,結果佢答我陝西。。。😂
@user-fu5ee6mh2z
@user-fu5ee6mh2z 3 жыл бұрын
這些奇妙的方言 真讓人頭疼 客家話就已經讓人學不會了
@MikeHu888
@MikeHu888 3 жыл бұрын
提到温州话的电影叫什么名字
@nonm6132
@nonm6132 Ай бұрын
离温多年了,还会讲😊
@yzhang9494
@yzhang9494 3 жыл бұрын
好想@Kevin in Shanghai 😂
@wanli87
@wanli87 3 жыл бұрын
温州人到此报道。哈哈
@knightship138
@knightship138 3 жыл бұрын
所以广东人和福建人都说自己的方言最接近古汉语是假的?其实是温州话?
@joesun8008
@joesun8008 3 жыл бұрын
南方諸語都繼承了不少古漢語音
@user-yb7hp1td7h
@user-yb7hp1td7h 3 жыл бұрын
我觉得。大部分方言 都有点普通话杂带。但是 温州话 青田话 跟普通话 差很远了 跟外语一样了
@yilinwang2629
@yilinwang2629 3 жыл бұрын
因為新詞彙原本不存在,基本就是用文讀的方式唸字而已,聽著像普通話也不意外,但是你要明白,文讀和白讀是並存的。 還有一種情況是,你聽的人講非官話的語言太差,只能夾雜著講。
@ZZSSYY
@ZZSSYY 3 жыл бұрын
巧了 我就是温州的
@user-vi8jr1pl7i
@user-vi8jr1pl7i 3 жыл бұрын
我大学 温州同学的话到毕业都听不懂。其它地方的都能知道点
@MDJJ-Handsome
@MDJJ-Handsome 3 жыл бұрын
講的很棒,你沒紅太可惜了
@starrychang7273
@starrychang7273 3 жыл бұрын
听了半天也没听到一段完整的温州话🤣
@xiaotaowu1169
@xiaotaowu1169 3 жыл бұрын
作为雷州人 我老家得方言隔条村就不一样
@rachelzhan
@rachelzhan 3 жыл бұрын
福州话也好难,跟外语似的。我土生土长听了这么多年都不会。。。。。
@marcusmingfang
@marcusmingfang 3 жыл бұрын
0:29 仔细看 福州和温州得分均为10分。二者并列
@user-ne2wk1dr7w
@user-ne2wk1dr7w 4 ай бұрын
鴨子,天空的發音和閩南語相同
@playerplayeronetime
@playerplayeronetime 3 жыл бұрын
我虽然是温州人, 但是在家里要讲法语, 普通话, 温州话, 没有本事 只说温州话 哎 太难了
@phorusrhacidaeaves811
@phorusrhacidaeaves811 3 жыл бұрын
2:18那個語音不是濁音吧?我自己是不會講吳語,但會閩語以及客家語,就算那是吳語的濁音應該至少也要聽起來是濁音吧?
@user-bi3cu5mi6g
@user-bi3cu5mi6g 3 жыл бұрын
h是送氣清音 而ɦ則是送氣‘濁’音 而且閩南話客家話裡面沒有這個音
@phorusrhacidaeaves811
@phorusrhacidaeaves811 3 жыл бұрын
@@user-bi3cu5mi6g 喔喔,受教了,可是還是完全聽不出來,哈哈。
@liuzhiyuan9173
@liuzhiyuan9173 3 жыл бұрын
是很难
@putaoyahu
@putaoyahu 3 жыл бұрын
这个美剧是什么啊?
@user-op2qb8pc1c
@user-op2qb8pc1c 3 жыл бұрын
后面有标,是《盲点》(Blindspot)
@arialiu268
@arialiu268 3 жыл бұрын
2:37笑死爷了哈哈哈哈
@zhoumoises8784
@zhoumoises8784 3 жыл бұрын
我温州人也是觉得沙县人说的话难懂多了,应该是完全听不懂
@godblesstheworldwearehuman3331
@godblesstheworldwearehuman3331 3 жыл бұрын
沙县小吃有名气,到处都是。不过从来没听过老板们讲话🤣
@user-zj1fd8dl5m
@user-zj1fd8dl5m 3 жыл бұрын
我们福州鸭子也叫啊阳平,矮叫哎阴平
@Liline28
@Liline28 3 жыл бұрын
我都听不懂,也不会说QAQ 家人亲戚在聊天,我在一旁玩手机....
@sheungfen
@sheungfen 3 жыл бұрын
我听我爸和我奶奶说温州话 听了20年 不好意思 才懂一丢
@baiyun7810
@baiyun7810 3 жыл бұрын
陕北清涧人同样念天空为,踢空。喜洋洋,念为,死yie yie,和温州话很相似!这可是北方人,很多人傻了吧。我看完视频,也傻了
@xx-eh4mc
@xx-eh4mc 3 жыл бұрын
挺好学的啊,和我们那的方言差不多
@giuseppeLL
@giuseppeLL 3 жыл бұрын
对于一个会说一些温州话,老家在温州的我表示:难学难为你们了啊,
@银翼杀手
@银翼杀手 3 жыл бұрын
😂😂真不愧是密码语言。
@user-dp8gx8tx3d
@user-dp8gx8tx3d 3 жыл бұрын
我是温州人可我只会听不会说。可我所有日常的温州话都听懂。
@user-tg5qh7oi6q
@user-tg5qh7oi6q 3 жыл бұрын
这么神奇吗?
@user-dp8gx8tx3d
@user-dp8gx8tx3d 3 жыл бұрын
@@user-tg5qh7oi6q 对
@xiaozheng5351
@xiaozheng5351 3 жыл бұрын
跟青田话相同啊 !
@nikb2659
@nikb2659 3 жыл бұрын
就在旁边
@fredfunn5413
@fredfunn5413 3 жыл бұрын
青田在行政区划上是丽水,其它方面都跟温州更接近吧
@nikb2659
@nikb2659 3 жыл бұрын
@@fredfunn5413 青田粘在温州旁边 以前听说过差点就划给温州管辖了 。青田被丽水划走主要还是青田是县 总要被市管走的 在文化语言上丽水话和青田话也是不一样的
@chiarawang3899
@chiarawang3899 3 жыл бұрын
作为父母都是温州人的女儿只能听懂一点温州话
@tingyu3948
@tingyu3948 3 жыл бұрын
我儿子 在温州长大十几岁了 跟我们都讲普通话很难得偶尔说一句温州 我们都晕了 没几句听懂 温州鹿城区话 到孙子辈就消失了
@dorginza9656
@dorginza9656 Жыл бұрын
温州长辈如祖母阿婆(阿婆指奶奶,孃孃是外婆)面对熊孩子闯祸现场,第一句话就是"皇天,冇解冇解,介会死介会死,個短命儿报怨~~~"
@user-qt5rg4sn2d
@user-qt5rg4sn2d 3 жыл бұрын
青田的有没有😂
@jelliebeans5931
@jelliebeans5931 2 жыл бұрын
我爷爷奶奶是温州人,我小时候跟爷爷奶奶长大,硬是没听懂温州话。一听爷爷奶奶转换温州话就知道在说我什么事但我也听不懂 🥲
@jialezhou3809
@jialezhou3809 3 жыл бұрын
哈哈哈哈哈😁
@user-np8sd4us1z
@user-np8sd4us1z 3 жыл бұрын
在温州读了两年书,还是一句话都听不懂
@lisa71766
@lisa71766 3 жыл бұрын
台灣嫁給溫州人5年還聽不懂。 除了吃飯😆
@comradetiedanski6038
@comradetiedanski6038 3 жыл бұрын
天不怕,地不怕,就怕温州人说温州话 :P
@jimpan6905
@jimpan6905 3 жыл бұрын
我是温州人,去广东被广东司机大学笑我的普通话😂从前读书的时候讲得标准普通话,出社会10来年普通话就变成温州版普通话了🤣
@kzgo99
@kzgo99 3 жыл бұрын
我是壮族说壮话算吗。😅
@holycrab8700
@holycrab8700 3 жыл бұрын
2:08 看完 我不由自主发出了 á?
@fuorniuke4909
@fuorniuke4909 3 жыл бұрын
我福州话 一个ak音有五个字 分别 压 鸭 盒 揖 狎 都读一个 a 😆如果是普通话是 ya ya he yi xia 我闽东语一个字有七个音调 基本是有七个音节 爸 伯 把 耙 霸 爬 白 最多时有八个音一个八音比温州话也轻松池哪去 还有专门的字
@martinomiele2607
@martinomiele2607 3 жыл бұрын
村头种村尾都不同音
@too33322
@too33322 3 жыл бұрын
温州人说话深有领教,连标点符号都听不懂,聊天主要靠猜
@user-oy7jt9nw2f
@user-oy7jt9nw2f 3 жыл бұрын
何止啊我们自己都听不懂,年轻人交流大部分都是普通话为主,和老人聊天基本靠猜
Dashan Live - Beijingers Can't Speak Cantonese
9:47
大山 Dashan
Рет қаралды 2 МЛН
路飞太过分了,自己游泳。#海贼王#路飞
00:28
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 11 МЛН
Looks realistic #tiktok
00:22
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 106 МЛН
台語 VS 馬來西亞式的福建話差很大?! 麵包竟然這樣唸?!
10:03
我是馬鈴薯小姐雁靈
Рет қаралды 704 М.
用现代医学来分析“上火”
13:19
医痴的木头屋
Рет қаралды 119 М.
Taiwan Mandarin Accent VS Northeastern Mandarin Accent
6:13
Kevin in Shanghai
Рет қаралды 2,1 МЛН