No video

「Want to」を「〜したい」と覚えてしまうと・・・【#58】

  Рет қаралды 1,200,455

Hapa 英会話

Hapa 英会話

Күн бұрын

ちょっとした違いなんですが、会話における「want to」の捉え方が、どうも日本人とネイティブとの間でギャップがあるようです。「Want to」=「〜したい」という固定概念を持ってしまうと、ネイティブとの日常会話で「あれ?」と腑に落ちないシチュエーションを多々経験することになるでしょう。今回は日本の方にあまり馴染みがないと思われる「want to」の使い方を紹介します。
動画で紹介されたスクリプトと解説はブログに掲載しています
→ hapaeikaiwa.co...
========================================
購読者3万人突破!無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』
========================================
通勤・通学前などのちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信しています。ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、学んだフレーズが着実に身につけられるよう、音声を使った学習プロセスも組み込まれているので学習方法の心配も入りません!さらに、ポッドキャスト(下記)と併用することで、より効果的に学習できる構成になっています。
hapaeikaiwa.com...
========================================
iTunesの「Best of 2014/2015」に2年連続選出!生の英語を楽しく学べる『Podcast』
========================================
台本なしにネイティブが話す、正真正銘リアルな英会話が録音された音声を聴きながら、超実践的な英語が学べるポッドキャストを毎週金曜日に配信中!会話で使われている表現の解説や、音声のスクリプト(字幕)も全て無料で公開しているので、リスニングに自信がない人でも問題なし!おかげさまで1000万ダウンロード突破!ネイティブの生の英語に触れ、より実践的な英語力を身につけたい方は是非!
hapaeikaiwa.com...
========================================
HAPA英会話ソーシャルメディア
========================================
◆ Facebook: / hapaeikaiwa
◆ Twitter: / hapaeikaiwa
◆ Instagram: / hapaeikaiwa

Пікірлер: 636
@miyukikawano9637
@miyukikawano9637 7 жыл бұрын
これは今までの中でも特に役立ちました。 50歳ですが、英語が出来ないコンプレックスをずっと持っています。 使う場面は無くても、死ぬまでに何かに自信をもちたくて。 いつもありがとう。
@user-iq5vv8qi6s
@user-iq5vv8qi6s 7 жыл бұрын
Miyuki Kawano 今フィリピン留学などすごく安くなってたりするんで、そういうところに行ってみるのも良いかもしれませんね。
@user-jb6zl2rx9c
@user-jb6zl2rx9c 6 жыл бұрын
銀行の🏧を使う時、English を選択してみたり、1回500円で同志がやってる英会話クラブに参加してみたり、無理やり使う機会を増やしてます。独り言も良いみたいです。私もこのままでは死ぬまで喋れないと焦りを覚えて‼︎ やってみてよかったですよ。やっぱり使わないと使えないです。
@murachan003
@murachan003 6 жыл бұрын
自身を持つ必要は無いかな だって現地に行ったら、何とかして伝えなくてはならないから必死になるよね 大事なのが思考を日本語でなく英語にすること 日本語で考えてから英語にすると大変、英語で言われたら英語で考える 日本からはグアム、フィリピンあたりに行くのが手軽かな 最近知ったんだけど、モルモン教の教会では無料の英会話教室があるんだって、勧誘されるだろうけどね
@jyunjyug9
@jyunjyug9 5 жыл бұрын
そんな寂しいこと言わんといて。まだ50やんけ。
@user-hrdh4h2a9c
@user-hrdh4h2a9c 5 жыл бұрын
むしろ少し落ち着かれたこれからが学び時ですよ! 頑張ってください!!
@fsh3463
@fsh3463 7 жыл бұрын
日常生活の中で常に日本語を話している非英語圏の外国人である私の感想です。 この言い方は日本人が違和感を感じるかもしれませんとアップ主さんが仰いましたが、私のように上記立場の人間からすると、かなり日本語と何か共通するものを感じますね。 例えば、初めて「何々してあげる、してやる、してもらう、してくれる」という授受表現を習った時、これらの言い方は母国語と比べ、かなり違和感を感じ、完璧に理解し、且つ慣れるまでけっこう時間が掛かりました。 また、敬語の中にも「させていただきます」という言い方がありますよね。 mmt3658さんの「夫(アメリカ人)が、私に何か頼みたいときにDo you want to...?と聞いてくるので、長年イラッとしていました」、と同じように、もしかしたら、このような日本語特有のへりくだる表現をまだ日本語のニュアンスを理解していない外国人からすると「いや、なぜ?頼んでないけど?」って不思議に思うかもしれません。 だから非英語圏の外国人の私からするとこの英語の言い方には特に違和感を感じません^^ また、アップ主さんの大変分かりやすい説明ですぐに理解ができました。ありがとうございます。チャンネル登録を _させていただきます_ 。(笑)
@user-my2sm7ms7z
@user-my2sm7ms7z 7 жыл бұрын
むしろ、相手の意思(want)を尊重した表現なんですね。
@user-fo4qp9km8x
@user-fo4qp9km8x 7 жыл бұрын
やっぱりネイティヴの意見が一番納得ですね
@user-rv9qt9vv3q
@user-rv9qt9vv3q 5 жыл бұрын
san Fuji そもそも大体の人がネイティブと話すために勉強してますもんね。
@kazuyoshiyamao1466
@kazuyoshiyamao1466 4 жыл бұрын
100 Freddy Krueger zー
@mmt365
@mmt365 8 жыл бұрын
大変ためになりました。夫(アメリカ人)が、私に何か頼みたいときにDo you want to...?と聞いてくるので、長年イラッとしていましたが、やっと疑問が解けました。ありがとうございます!
@user-un3er8gi7g
@user-un3er8gi7g 7 жыл бұрын
mmt365 全く同じこと、うちの旦那(アメリカ人)に感じてましたw
@user-un3er8gi7g
@user-un3er8gi7g 7 жыл бұрын
Kevin Luz 分からなかったから、ここで勉強になってるんじゃない。学びは大切。
@bloody0507
@bloody0507 7 жыл бұрын
西欧文化(特に白人)にただ憧れて簡単に結婚しちゃう日本人女性は少なく無いですからね.. 結局語学力も大して無く、離婚するってパターン
@sencho313
@sencho313 7 жыл бұрын
あなたたち二人は余りにも失礼です。 信頼関係の築き方は人それぞれであり、何も知らない他人が「ズレがありそう」「離婚する」などと言うのは度が過ぎています。
@user-iq5vv8qi6s
@user-iq5vv8qi6s 7 жыл бұрын
バイリンガイ 何も知らないのにそんなこと言える方がどうかしてる。
@user-ol9ln7ur2i
@user-ol9ln7ur2i 7 жыл бұрын
これすっごいわかる!! 現地校でDo you want to hold a ball?って言われた時に やだ、ごめん みたいな感じで断っちゃったw
@8bitboy423
@8bitboy423 6 жыл бұрын
たしかにWould you like to〜?と変換して考えるとwant toの意味の捉え方が「〜したい」という固定的な考えから変わりますね。 参考になりました。ありがとうございます。
@sergeokumura1841
@sergeokumura1841 7 жыл бұрын
いろんな人が書き込みしてるけど、学校で学ぶ英語が日常の場面でうまくハマらんことに違和感持つことは確かに共感するし、自分も今まで学校の英語が嫌いやった。 でも学校はあくまで学問の場だっていう考えのもとに、中高の英語教育は論文や文学を読む為にあると説明されたら、これまた確かに納得出来た。。。 今はネットが自由に使えて、この投稿者さんみたいに熱心に日常の中の生の英語をタダで教えてくれる人もおるから、あとは各々の必要に応じて自主的に楽に無限に学ぶことができる今日のスタイルはすごくありがたい。。。
@user-nd2ug1ry3v
@user-nd2ug1ry3v 3 жыл бұрын
学ぶ側が素朴にもつ疑問を予め理解していただいているので、安心して覚えられます。ありがとうございます😃
@faker9218
@faker9218 7 жыл бұрын
この人の英会話講座は今までで一番分かりやすく、実用的!!
@yukat6683
@yukat6683 6 жыл бұрын
いつも英語圏の人と会話するときにDo you want〜?って聞かれてなんで上から目線なの!?って思ってたけどやっと理解できたー!!!凄く分かりやすかったです!
@imperfectionism7977
@imperfectionism7977 5 жыл бұрын
アメリカに住んでいた時に、日本語覚えたての外国人が気に入った日本人の女の子に「食事にいきたいですか」と誘い、その女の子が後で私に「自分で誘っておきながら、行きたいですかとは失礼!」と怒っていたのを思い出しました。そのからくりがよく分かりました。
@chimconarana
@chimconarana 7 жыл бұрын
カナダ在住ですが、みんなが言っているので、今まで違和感を覚えながら使っていました。今更聞きづらく、モヤモヤしていたのですが、ようやく理由がわかりすっきりしました。ありがとうございます。
@izuruimperdance9603
@izuruimperdance9603 5 жыл бұрын
なんか、慣用表現の話だよね。日本語でも「この部屋暑くない?」と聞くと、あなた自身は暑く感じるか、と言うだけでなく「俺暑いんだけどあなたもそう?」と同調を促す意味であることがザラだよね。
@user-bm4ef9wy5e
@user-bm4ef9wy5e 8 жыл бұрын
腑に落ちないとか、難しい日本語知ってるんだね!!すごい!
@genpakusugita8503
@genpakusugita8503 7 жыл бұрын
イギリス在住ですが、あんまり使われないかも。確かにアメリカ人にはよくdo you want toで何かを聞かれることが多い気がしますが、こちらでは、何々してくれない?の表現はcan you、could you、would you likeが多いです。would you likeは丁寧かもしれないけどイギリスでは仲良しの間や家族の間でも使います。
@kanikanikaniya
@kanikanikaniya 6 жыл бұрын
ruru ruru イギリスに少し留学してましたが確かにこの表現はあまり聞かなかったですね。
@cm8030
@cm8030 6 жыл бұрын
イギリスは丁寧に言うのが普通だって教科書に載ってたので、イギリスは多分それが普通なんだと思います☺️(NZ在住)
@Stone-Henge
@Stone-Henge 6 жыл бұрын
そりゃイギリスとアメリカじゃだいぶ違いますからね そうなるでしょうよ
@ringoame3589
@ringoame3589 6 жыл бұрын
オーストラリアでもあまり使わない気がします。 ただ,Do you want me to-?はよく使いますね。
@hairypeach3946
@hairypeach3946 5 жыл бұрын
自分のイギリス人の友人は使います。 北米の英語を嫌う人ですが、この表現をよく使います。 同じ国の人間でも生活環境等でかなり異なると思いますよ。
@user-uw9gj3gw1u
@user-uw9gj3gw1u 6 жыл бұрын
知らなかったー! 貴方様が英語を教えてくれたら、使える英語、英語を好きになる人が増えるでしょうね。 久しぶりに英語を勉強したくなりました。ありがとうございます。
@user-qx8df3mp2w
@user-qx8df3mp2w 8 жыл бұрын
完璧なレッスン動画! 本当に日本語上手ですし、編集も丁寧で見やすいです! Thanks a lot!
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
Thanks!
@yukayamamoto9439
@yukayamamoto9439 8 жыл бұрын
Do you want toの質問で、よく勘違いして、断っていました笑 この答えで、sure!!と答えているのを聞いて、違和感だったのですが、can you ?と同じだと思うと、しっくりきました!ありがとうございます!
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
日本語で考えるとこの「want to」は違和感ありますよね。しっくりきて、よかったです!
@user-iq6xp3ny6i
@user-iq6xp3ny6i 7 жыл бұрын
分っかりやすい解説で、両カ国語共に流暢だからスッと聴けるな
@user-br3zu3yf5d
@user-br3zu3yf5d 4 жыл бұрын
同じ名前スギィ!
@cucumber5191
@cucumber5191 5 жыл бұрын
この動画何回か見たけど、 want to=したい、がこびりついてる🤯 頼み事なのか判別できない
@SS-hs6fg
@SS-hs6fg 4 жыл бұрын
大学生時代先生が荷物を運んでるとこに遭遇した時「do you want to help?」みたいに聞かれてなんか違和感があったのを思い出した この動画のおかげで何年か振りでようやく腑に落ちた
@SH-mf1yp
@SH-mf1yp 7 жыл бұрын
すごく為になりました!!実際ネイティヴとの会話で全く同じトラブルが起こりそれで喧嘩になった事もあったので、この動画を早く見ておけば良かったです汗
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
動画で紹介したフレーズ、例文と解説はブログに掲載しています → wp.me/p4ZiFb-2yW
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
「彼の秘密、教えてあがようか?」になります。どんな秘密なんでしょうか(笑)
@ho5716
@ho5716 7 жыл бұрын
へいへいへい いまイギリスにいるけどニュアンスがちょっと違うな、世界の英語の変化って面白いですよね!
@yuunasaito8673
@yuunasaito8673 6 жыл бұрын
すごいすごい!! 今留学中です! ホストマザーよくこんな感じで聞いてて、え?ってなってたんです!!! ありがとうございます!
@hikaruurata91
@hikaruurata91 8 жыл бұрын
最近、Do you wanna pick me up today? と仲の良い子から言われることが多くて、随分図々しいんだなって思っていたんですけど、そういうことだったんですね!
@user-tu6hm2ee4c
@user-tu6hm2ee4c 8 жыл бұрын
腑に落ちない事になるってのは、そういう事ですよね(笑)ぼくもこれ見る前だったら図々しい子だと思うと思います(笑)
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
LOL! やっぱりそう思いますよね(笑)
@user-atgm
@user-atgm 7 жыл бұрын
Hapa 英会話 質問です!do you〜 .で、〜しましょうか?と言われたときに、「お願いします」と返事と返事をするときはthank youとかでいいんでしょうか?それともYESとかで答えたほうが良いのでしょうか? 読みづらい文章ですみません...
@user-nk3op1fp4m
@user-nk3op1fp4m 6 жыл бұрын
まこ ちんちんかいかい
@pickl2751
@pickl2751 6 жыл бұрын
が好きだチャーハン えまちだったら可愛いけど君はダメ。
@yaMasshew
@yaMasshew 8 жыл бұрын
全然知らなかったー。これはありがたいレッスンです!
@mulattimulatti9523
@mulattimulatti9523 7 жыл бұрын
昔、仲良くなった英会話の先生(Canadian)の引っ越しの手伝い中に、1階から僕1人では運べない重い物を前に困ってたら、2階から本人が、 "Do you want me to help you?" と聞かれ、「当たり前やろ誰の荷物なんじゃ~!(心の中で)」と、しばらくの間、不信感満点でしたよ…
@fsh3463
@fsh3463 7 жыл бұрын
おぉ~~良い例ですね。確かにそう思っちゃいますよね。笑 本当は「手伝いましょうか~」でしたか~、普通に優しい先生でしたね^^
@ied88dkc
@ied88dkc 5 жыл бұрын
>当たり前やろ誰の荷物なんじゃ~! ほとんどの日本人はこう思うでしょうね(^^)
@aogediche
@aogediche 5 жыл бұрын
なんかコントでウケそうてゆうかやってそう
@user-vx1xw6ky7t
@user-vx1xw6ky7t 7 жыл бұрын
どうして留学生活の最後の月でこんないいKZfaq チャンネルを見つけたんや〜 もっと早くから知っておきたかった
@4199rg
@4199rg 5 жыл бұрын
日本語勉強してる学生として、こういう動画がとっても面白い
@ThankU0909
@ThankU0909 8 жыл бұрын
こんなわかりやすい英会話の無料レッスンに超絶感謝! いつもジュンさんの爽やかな笑顔にも癒されてます(^-^)
@itadakimasu831
@itadakimasu831 2 жыл бұрын
なるほど、そんなニュアンスなんですね!!ありがとうございます!
@user-hrdh4h2a9c
@user-hrdh4h2a9c 5 жыл бұрын
外人 : "Do you want to open the window?" 私 : "No, it's ok."(何もしないでニッコリ) (「今は暑くないから別に窓開けんでいいけど、聞いてくれてありがとう😄」のつもり。) ……想像しただけでもオソロシイ。英語勉強しよw
@munimuni-gg6ze
@munimuni-gg6ze 5 жыл бұрын
クッソひどい奴みたいになるな
@user-ku9yb9ef6j
@user-ku9yb9ef6j 5 жыл бұрын
分かりまぁ~す!! ハハハハ(≡^∇^≡) 同じ経験があり 私も勉強しなくっちゃ!!👊 と思いましたぁ~ 😆💦
@mimsy1644
@mimsy1644 5 жыл бұрын
動画を見た今、冷や汗でたわ
@rapunzeld5002
@rapunzeld5002 8 жыл бұрын
そういうことだったんですね! モヤモヤが解消されました(笑)
@edwardnacchanbloom9790
@edwardnacchanbloom9790 3 жыл бұрын
これが原因でパートナーと喧嘩した 解説ありがとうございますうう
@yutaokubo8237
@yutaokubo8237 8 жыл бұрын
めっちゃ納得できる。
@user-wq1fo6gf3w
@user-wq1fo6gf3w 5 жыл бұрын
イギリス英語ではこの言い方は好かれないと聞いたことがあります。私もオーストラリアのローカルスクールで10年仕事をしていましたがwant to を依頼として使われたことが1度もないのでアメリカ英語の表現だと思います。
@user-dn3hd7jo1y
@user-dn3hd7jo1y 4 жыл бұрын
へ〜〜〜〜。そうなんだ。ありがとうございます。勉強になりました。
@user-jn4xu7vh2i
@user-jn4xu7vh2i 4 жыл бұрын
同僚や仲のいい人に対して使う、と動画でおっしゃっていましたよ
@huluhulu6057
@huluhulu6057 4 жыл бұрын
オーストラリアにいますがたまに使ってる方いらっしゃいます。でも多くはないですね。 私は仕事の中でも使われたことがありますが、かなりフレンドリーな方だったからと思われます。 いろんな国籍が入り混じるのがオーストラリアなのでわかりませんが、イギリスでは好まれない表現なのかもしれませんね
@mayopi-tt2br
@mayopi-tt2br 6 жыл бұрын
説明と例文が凄い良い……
@ganzalez3766
@ganzalez3766 4 жыл бұрын
Hapaさんの日本語と英語は息をたくさん吸って息のスピードも速く、唇や顔の筋肉を使って一音一音明確に発音してる、つまりカラダ全体で喋っている、これがいちばん参考になりました。つまり気合が入ってる。コミュニケーションでイチバン大事なことですね。素晴らしい英語の先生ですね。日本語もちろん。
@rizzzzj
@rizzzzj 7 жыл бұрын
カナダに留学してます^ ^ 無意識のうちにネイティヴと自分との間に誤解が生じて他のかもしれませんね笑笑 勉強になりました!
@dreamcreate1997
@dreamcreate1997 5 жыл бұрын
口語でよく耳にしていたので、誘ってる感じなのかなと解釈していました。 とても明快になりました。ありがとうございます😊
@mg-sw7td
@mg-sw7td 5 жыл бұрын
すっごくわかりやすいです!ありがとうございます😊
@user-dz8xi6mp9m
@user-dz8xi6mp9m 6 жыл бұрын
find us a table で「自分達の席を探す」か
@peacepopo95
@peacepopo95 8 жыл бұрын
まさに勘違いしていた一人です…。 これで納得出来ました☆ありがとうございました(*^^*)
@ai6304
@ai6304 6 жыл бұрын
なるほど!! Do you want to~って言われて「ん???」と思ったことあります! そういうことだったんですね…ありがとうございます😀
@emikopray
@emikopray 8 жыл бұрын
Hapaさんありがとうございます!ずっと勘違いしていました。30年くらい勘違いしていました。Do you want to help? と聞かれて以前は、手伝ってもらうのに、「手伝いたい?」とはなんぞや!とぷりぷりしていました。本当にありがとうございます!。めから鱗です!
@natsu627
@natsu627 6 жыл бұрын
ずっと気になってもやもやしていたトピックでした!ありがとうございます。
@user-fq1ov1ve9v
@user-fq1ov1ve9v 4 жыл бұрын
確かに日本で習ったニュアンスをそのまま使ったら「あなた~したい?」=「(誰かにして欲しい事をわざわざ)あなたに~させてあげる!」とか「あなた~したいよね?(拒否権がない)」みたいな高飛車な印象を受けてしまいますね😂ためになります
@Koiko_Garete
@Koiko_Garete 7 жыл бұрын
そーだったのか、英語圏に住んでるんですが、友達とかカジュアルなカフェの店員が「Do you want to ~?」と言って来る時、内心「は?なにこっちのせいにしてるの、頼みたかったら素直にお願いしてよ!」ってイライラムカムカしてました。そういう責任をなすりつけるような意味合いはないんですね、スッキリしました!
@user-td5ss4xe2p
@user-td5ss4xe2p 3 жыл бұрын
すごく参考になりました! Do you want to see me? と言われたことがあって、随分自信家な人だと思ったことがありました。 解決です!
@Verbalaesthet
@Verbalaesthet 4 жыл бұрын
I never thought about "do you want to" as a friendly request to do something in English but you're right. I never used it that way. But I noticed that in my language "want to" is used much more often than in Japanese. It seems to direct to ask in Japanese.
@user-lw1ox6xm1g
@user-lw1ox6xm1g 6 жыл бұрын
カナダから来た人が他の同僚をランチに誘う時、Do you want to join us?って言ってました!その時はへんな感じがしましたが、これがナチュラルな表現なんですね!勉強なります!ありがとうございます!
@ied88dkc
@ied88dkc 5 жыл бұрын
これは逆に、例えば日本語学習中のアメリカ人の間で『英語を直訳して「あなたはピザを注文したいですか?」と言うと誤解を招くから注意しよう』なんて言われてそうですね。
@gminchan8182
@gminchan8182 6 жыл бұрын
したい、ってゆうのが強すぎて不思議な感覚になります!タメになります〜〜!
@jennerkendal5128
@jennerkendal5128 7 жыл бұрын
なるほど、Do you want to help me ?って友達に言われて、手伝いたくはねーよ。って思いながら、Sureって言ったけどお願いしている意味だったのですね。 勉強になります。
@user-ud4fl2hq8g
@user-ud4fl2hq8g 7 жыл бұрын
ほんとにタメになりました... 中学の時にwant to=〜したい で教えられてそのままずっとそのままでした。
@hwg1.6
@hwg1.6 7 жыл бұрын
よくカナダの同僚に言われてたのでどういう意味だろうとずっと思ってました。解決できました。ありがとうございます!!!、
@user-sy3sd2cz8m
@user-sy3sd2cz8m 7 жыл бұрын
知らなかった!凄く勉強になりました!
@user-qh4gl5ok4l
@user-qh4gl5ok4l 7 жыл бұрын
薄々気づいてましたがやっぱりそうだったんですか…ありがとうございました
@JJ-wh8nd
@JJ-wh8nd 5 жыл бұрын
これはすごく思った!机動かす時に、そっち持ってくれない?って意味合いでDo you want to を使って頼んでいたな。より確信が持てました、ありがとうございます
@user-gk2mo6tv3u
@user-gk2mo6tv3u 6 жыл бұрын
この動画もだけど、コメント見てたら~してくれない?を理解してない人が多かったみたいですごくびっくりした!ふつうにそう理解してたからそういうもんなんだ、と。批判じゃないです。英語教育は人より受けてたので英語苦手だけど少しは身についてたんだなって少し嬉しくも思えました!やっぱりこの人の動画すごく勉強になる!
@polo6675
@polo6675 6 жыл бұрын
なるほど、勉強になった!why don't youと同じなんでしょうね。これも最初「は??」って思ってました。笑 難しいな〜!!!
@user-sz4ru4ks1q
@user-sz4ru4ks1q 5 жыл бұрын
Do you want to do 〜してくれません? Do you want me to do 私が〜しましょうか?
@TY-be7rb
@TY-be7rb 8 жыл бұрын
そうだったんですね!素晴らしい動画ありがとうございます
@user-tw1us9ji7z
@user-tw1us9ji7z 6 жыл бұрын
こういう説明を聞いていると、英語を日本語に訳す時は、言葉通りに訳すのではなく、ある程度想像力が必要だということが分かりますね。そして、この動画で覚えたような知識がないと、時として相手に間違ってイラついてしまうこと。
@catreaper5849
@catreaper5849 7 жыл бұрын
日本語うますぎでしょw
@TheYuukita
@TheYuukita 6 жыл бұрын
知り合いがネイティブの友達に do you want to become my girl friend? と言われて、上から目線のようなこの表現と彼の丁寧な人柄とのギャップもあり、どう捉えていいのか悩んでいたのを思い出しました!初めてよくわかりましたー!ありがとうございます😊
@twistedcoffee1187
@twistedcoffee1187 4 жыл бұрын
個人的に日本人の感覚でwant toを受け取った事がないからある意味新鮮だったかな。 ~する~?っていう風にしか今も昔も聞こえない 日本人だけど。
@MT-qs2hx
@MT-qs2hx 7 жыл бұрын
経験あったのでスッキリした 言われた時にてめぇがしたいんやろがふざけんなってずっと思ってた これが国民性かぁと思ってたが俺が無知やっただけか
@taeyeonkim-so8uk
@taeyeonkim-so8uk 7 жыл бұрын
私はそこまで怒っては無かったけど気持ちは分かる😂 現地の人はそういう性格なんだろうな!くらいに思ってました(゜-゜) この動画本当にためになる(*・ω・)✴
@ntakito138
@ntakito138 6 жыл бұрын
M T ほんとそれ笑
@ji_bunbun
@ji_bunbun 5 жыл бұрын
口悪いね
@Ramika701
@Ramika701 6 жыл бұрын
動画の編集も解説もすごく分かりやすいですありがとうございます
@bear-kuma10
@bear-kuma10 8 жыл бұрын
すごく気になっていたところだったので助かりました!
@BR-tl6nd
@BR-tl6nd 6 жыл бұрын
初めて見ますが日本語うますぎる…!Do you want to、これから使いたいです。 Do you want to hang out tonight?メモメモ
@user-zb6wp3py6n
@user-zb6wp3py6n 6 жыл бұрын
初めてあなたの動画を見ましたが、とても役に立ちました。 同じ家の赤ちゃんのシッターさんにwant me toを使われて意味が分かりませんでした。 やっとその疑問が解決しました。本当にありがとうございました。
@takayukinagasaka6212
@takayukinagasaka6212 5 ай бұрын
そうそう!!数十年前、アメリカ人のガールフレンドに「do you want to carry my bag ?」と言われ、「え?僕が、、、持ちたいかって?」と戸惑った覚えがあり、 後に気軽な口語で「これ持ってよ」と言う意味で理解したことを思い出しました。
@amm8149
@amm8149 6 жыл бұрын
thanks a lot これめちゃくちゃ気になってたのでありがたいです。
@norikonakagawa296
@norikonakagawa296 6 жыл бұрын
ずっとパートナーにこの「Do you want to do ~」の言い方をされたときに違和感を感じていました。「Can you 」または「Could you ~」と言えばいいのになんでだろうと思っていました。教えてくださって本当にありがとうございます!!
@YumikoArimaChannel
@YumikoArimaChannel 6 жыл бұрын
ひぇ~ 一応帰国子女でしたが、これは勇気が要る…笑 こういう非常に微妙な違いを教えてもらえるのは、ありがたい!
@ao8858
@ao8858 7 жыл бұрын
全く知りませんでした!ありがとうございます(๑˃̵ᴗ˂̵)
@daregaomaesuki
@daregaomaesuki 7 жыл бұрын
ためになる。。やはり英語はネイティブの人に習うのがいいな。
@bitchigusomaru
@bitchigusomaru 7 жыл бұрын
ほぇー 笑顔が素敵
@ohmoriak
@ohmoriak 8 жыл бұрын
凄くためになるなあ!!!
@nickpatella1525
@nickpatella1525 7 жыл бұрын
Do you wanna order (a) pizza?
@akasasa8246
@akasasa8246 8 жыл бұрын
すごくためになりました!なんでいつも上からなんだよって思ってたので😓笑笑
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
結構、多くのアメリカ人誤解されていますね(笑)
@aogediche
@aogediche 5 жыл бұрын
@@Hapaeikaiwapage 伝えてほしいです。勘違い。よく勘違いするけん。というか勘違いシリーズ作ってほしいです
@ShimonMochizuki
@ShimonMochizuki 8 жыл бұрын
このニュアンスの違いに困った経験あります‼︎ とてもためになる動画、楽しませていただきました😄
@tyou2988
@tyou2988 7 жыл бұрын
頭では分かっていても、 Do you want me to ??って聞かれると は??って未だにちょっとイラッと来ちゃうんですよね笑 頭の中で「してほしい??」ととらえてしまっているんですよね・・・・。 払拭せねば!!
@t-maimai-ttt7656
@t-maimai-ttt7656 8 жыл бұрын
あー!これ!違和感が消えません。 スペイン語圏の方に依頼されたときにも英語でこう言われて、??なんで?頼んでるのかなんだろうと感じた経験があります(^^; じゅんさんや、他のネイティブの方から先に聞いていればよかったなあと思います。 説明されると分かるのですが(^^; 馴れないといけないですね。 ニュアンスの違いのお話、すごくためになります。
@user-zc2pr2iq7v
@user-zc2pr2iq7v 8 жыл бұрын
同感です!笑 フィリピン人のお友達がコンドミニアムの営業をしてた時に、ノルマが達成できない話をされた後に「wanna buy condo? lol」ってオチをよく言われてました! 最初は「コンドを買いたい?」って言ってるのと思って丁寧に断ってたんですけど、毎回その話の後に言ってくるから「なんで毎回聞くの?」って聞き返して話が噛み合わなかったのを覚えてます。笑 途中でこの時のwant toの解釈を「~してくれない? ~してくれよ?」って解釈にしてwant toの扱い方の幅が増えたのも記憶にあります! 実際にこういう動画を見ると"Want to"の使い方に納得できますよね!
@t-maimai-ttt7656
@t-maimai-ttt7656 8 жыл бұрын
翁長麻里子 これを知らずに海外にでると同じくあれ?と思う方がやはりいらっしゃるわけですね! 時間の経過とともに分かってくるphraseありますよね!さすがじゅんさん。日本人の知るべきツボをよくご存じで、ほんとありがたいですよね! Hapa英会話大好きです🎵
@Hapaeikaiwapage
@Hapaeikaiwapage 8 жыл бұрын
納得してもらったようでよかったです!この表現、私の英会話学校に通っている生徒たちも共通に抱えている悩みの一つでした。私も指摘されるまで、なんとも思わなかったのですが、確かに日本語で考えると違和感ありますよね。
@user-rp5rx6gs3h
@user-rp5rx6gs3h 6 жыл бұрын
私もびっくりした経験あります。 Do you want to bring my bag?私の荷物持ちたい?と聞かれたんだと思って、なんで?と思いました! では、逆に意思を確認したいときはどういう風にいうのかなと思ったのですが、どうですか?
@aogediche
@aogediche 5 жыл бұрын
@@user-rp5rx6gs3h あれ?これってどういう意味になるんだっけ、こんがらがっきた
@skd5135
@skd5135 5 жыл бұрын
今までずっと疑問でした!ありがとうございます!
@ries8862
@ries8862 7 жыл бұрын
短くまとめられてて分かりやすかったです!
@user-kg8kh8np2j
@user-kg8kh8np2j 4 жыл бұрын
自分メモも兼ねて疑問に思ってる人もいるみたいなので書き込んでおきます↓ 肯定文で考えた時 ・what ➕ モノ(名詞)  〜が欲しい、〜を望む ・want ➕ to ➕ 動詞  〜したい、〜ほしい ・ want ➕ 人 ➕ to  (人)に 〜してもらいたい 注: 動画内では疑問形になっているので 人 ➕ want ➕ to になっていて、 〜してもらえませんか?と尋ねる文型になります。 want の前後に何がくるかで使い分けが出来ます。 理解に繋がれば嬉しいです!
@zomi-life-vlog4615
@zomi-life-vlog4615 5 жыл бұрын
上から目線じゃなかったのか!!誤解が解けてよかった!ありがとう!
@user-jw9of2pv1n
@user-jw9of2pv1n 6 жыл бұрын
この動画を見て、アメリカ人の元カレと付き合っていた当初、よく「Want to come over today?」と聞かれて「なぜそんなに受身なのだろう?」と思っていたことを思い出しました笑 次第になんとなく「『〜しない?』くらいの意味で使っているのか」と気付きました。
@aogediche
@aogediche 5 жыл бұрын
わかるー!受け身ー!外人案外受け身ー!って思ってた。それで別れたのもあるスイス人の彼氏、この人外人のくせ自分から自分の意見言わない人だなーと思ってイライラしてた。かゆいところに手が届かなくて
@xx2_oxx
@xx2_oxx 7 жыл бұрын
これから留学するのでタメになりました!
@user-pd2ln5zb7u
@user-pd2ln5zb7u 6 жыл бұрын
すげぇ...めちゃくちゃ勉強になりました
@onytis.8272
@onytis.8272 7 жыл бұрын
〜してくれない?ってゆーのは相手の意思でしてくれるかどうかだから 相手がしたくなかったらしないから、したくない?みたいな表現なのかな
@ykhwpvwmhwvp2153
@ykhwpvwmhwvp2153 7 жыл бұрын
これが直訳の壁ですね、、!
@tet726
@tet726 5 жыл бұрын
ああやっぱり。。 ドラマでデートとか誘うときdo you want to Do you want me to って言うからずいぶん上から目線だなといつも思ってたけどお伺いするニュアンスがあったんですね。ありがとございます!
@bluekiwi1463
@bluekiwi1463 7 жыл бұрын
You spotted Jun! Only Hapa people can explain those things. Well done!
@user-zf8wp8ou5h
@user-zf8wp8ou5h 7 жыл бұрын
なるほど! これは知ってて損はしないですね!
@k.t.1704
@k.t.1704 7 жыл бұрын
すごい勉強になりました。。。他の動画も見てみます
@Rocky-bi5dv
@Rocky-bi5dv 7 жыл бұрын
これは意外な用法ですね!very informative!
スムーズな会話に欠かせない「Get」の用法17選
13:53
Hapa 英会話
Рет қаралды 129 М.
総まとめ!「Would」の活用法 (前編)【#234】
12:09
Hapa 英会話
Рет қаралды 548 М.
Идеально повторил? Хотите вторую часть?
00:13
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 18 МЛН
Magic trick 🪄😁
00:13
Andrey Grechka
Рет қаралды 41 МЛН
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 12 МЛН
アメリカで最も一般的な「Want to」の使い方
8:44
Hapa 英会話
Рет қаралды 10 М.
【ワーホリ】たった2日で仕事を見つける方法。
8:44
なすの天ぷら【Eggplant Tempura】
Рет қаралды 2,4 М.
ちょっと変えるだけで一気にネイティブっぽくなる英語フレーズ
35:46
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 255 М.
「My name is」は死語!?(実験編)【#39】
8:07
Hapa 英会話
Рет қаралды 923 М.
英語の at on in to の使い分けを一撃でマスター!
10:32
ニック式英会話
Рет қаралды 63 М.
日常英会話における「Supposed to」の使い方【#42】
5:35
Идеально повторил? Хотите вторую часть?
00:13
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 18 МЛН