No video

英語は実は話すより聞く方が大変-そこそこ喋れるのにネイティブの雑談が苦手な理由

  Рет қаралды 72,387

Yumi's English Boot Camp

Yumi's English Boot Camp

Күн бұрын

英語も1対1ならそれなりに話せる、英会話のレッスンでは割と話せている、なのにネイティブ同士の雑談にはついていけない、急に振られると何を聞かれているのかわからない・・・英語は実は話すより聞く方が大変なのです。どうすればいいのか、解決策をお話しているので最後までご視聴ください😊
📌4/28~5/7までスペシャル企画を開催中。
5/8よりいよいよコロナも第5類に引き下げになります。事実上休止状態だったオンラインサロンが再始動、夏は洋楽カラオケや映画鑑賞といったmeet upも企画中♪
詳細はこちら👉bit.ly/3KXdj0G
Yumiのコーチングが24時間付いてくるマスターコースはこちら👉english-boot-c...
🔽Yumiの著書(商業出版)
『ネコろんで学べる英語発音の本』(実務教育出版) ✨重版決定!✨
amzn.to/2Tn3aCz
『ネイティブ発音が3D映像でわかる!英語の発音トレーニングBOOK』(西東社)
amzn.to/2Tfw6eD
※現在重版に向けて準備中です。kindle版はCD・DVDが付いていませんが、音声のみ、西東社のサイトよりダウンロードできます。
www.seitosha.c...
🔽Yumiの教材
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』(ダウンロード版・CD版)
enbootcamp.the...
・テキスト102ページ(PDF)
・音声90分(MP3)
・おまけ動画40分(MP4)
発声からリエゾン・リダクションに至るまで段階的に学べる、発音教材です。
■内容紹介、チュートリアルはこちら♪
• 『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』の内容...
■ユーザーの声はこちら♪
peraichi.com/l....
🔽IU-Connectのアーサーとコラボしたオンライン発音講座はこちら
bit.ly/2uTGzCp
-----------------------------------------------------------------------
🐾レオのLINEスタンプができました🐾
-----------------------------------------------------------------------
メインクーン猫レオのひとこと英会話
line.me/S/stic...
スタンプの全フレーズ対訳付はこちら♪
englishbootcam...
-----------------------------------------------------------------------
SNS・オンラインサロン
-----------------------------------------------------------------------
✅Yumiの英語サロン(オンラインサロン)
peraichi.com/l...
英語好き、海外好きな人たちがゆるゆると語り合う会員制サロンです。
Yumiに直接質問したり、オンラインお茶会などに参加できます✨
✅公式LINE
lin.ee/ecbkQxc
毎週2~3回、英語発音や学習法について発信しています。
お得なクーポンやセミナー・オフ会情報などもありますよ。
✅Twitter
/ englishbootcamp
✅Facebook
/ englishbootcampjapan
✅ブログ
englishbootcam...
-----------------------------------------------------------------------
人気動画
-----------------------------------------------------------------------
■日本人がネイティブの早口英語を聞き取れないわけ
• リスニングのコツ-日本人がネイティブの早口英...
■リスニングを伸ばすためのたった1つの方法
• 【英語の勉強法】発音のプロが教える究極のリス...
■Rの正しい発音-Rは巻き舌じゃありません!
• 英語Rの正しい発音-Rは巻き舌じゃありません!
#英語 #発音 #リスニングが苦手 #アメリカ英語 #英語学習 #リエゾン #リダクション

Пікірлер: 105
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Жыл бұрын
📌4/28~5/7までスペシャル企画を開催中。 5/8よりいよいよコロナも第5類に引き下げになります。事実上休止状態だったオンラインサロンが再始動、夏は洋楽カラオケや映画鑑賞といったmeet upも企画中♪ 詳細はこちら👉bit.ly/3KXdj0G Yumiのコーチングが24時間付いてくるマスターコースはこちら👉english-boot-camp.mykajabi.com/mastercourseevergreen
@mikeda6762
@mikeda6762 4 жыл бұрын
いや、まさにこの悩みを持ってました!ありがとうございます😭
@user-bo8mh6iw1o
@user-bo8mh6iw1o 6 ай бұрын
確かにリスニングは難しい。私は20年ほど前に、娘(日本の大学卒業後アメリカに留学、現地人と結婚し、滞米)から聞き取れないのに会話は出来ないと言われました。日常英語を話さない環境下に在ってはネイティブの話す英語をマスターするのは容易ではありません。因みに私は80歳、娘一家が来日した時に備え勉強していますが、とてもとてもです😂。
@user-dl4ey9qd7u
@user-dl4ey9qd7u 4 жыл бұрын
その昔、ロンドンで会議に出た時、休憩時間にイギリス人同士の雑談を側で聞いていた時、何を言ってるのか20%ぐらいしか分かりませんでした。そもそもこれは英語なの?って言う感じでした。自分はそこそこ英語には自信があったのに、結構ショックでした。後で確かめたら、そもそも知らない単語やイディオムでしゃべっていた事が分かりました。日本人と話す時はかなり手加減してるのが分かりました。
@mimitan1145
@mimitan1145 4 жыл бұрын
会話の最初の方が聞きとれない原因がハッキリ分かりました! この悩みを持っている方が多いと分かっただけで、私だけじゃない、これからも頑張ろう❗と思うことができました。
@eri_kyunkyunjapanese
@eri_kyunkyunjapanese 4 жыл бұрын
まさにそれでしたー!!機関銃のようにしゃべってました!笑このコロナ自粛でリスニング初めてやりまくってやっと聞けるようになりました。これにきづくまで10年かかりました!笑もっと早くこの動画見たかった!笑 練習で必ず聞けるようになります。それも中上級のかたはかなりはやく。私は10年悩んでたのに3日でした!頑張りましょー!
@moim002
@moim002 4 жыл бұрын
eri nee channel  3日!すごい!どういう素材教材で練習されました?
@aikoku-banzai
@aikoku-banzai 4 жыл бұрын
Yumi先生、リダクション・リエゾンを徹底訓練できる本を出してください。 これにどれだけ悩まされているか。 2冊買いますんで。
@user-cp4ni4sn1l
@user-cp4ni4sn1l 4 жыл бұрын
愛国者で何が悪い さん 私も同感ですね。既出のこのテーマの本は、難しすぎたり、易しすぎたり、音声が駄目ダメだったり、使えないものばかりです。潜在的ニーズは高いテーマなので、決定版とも言うべきトレーニング本がほしいところですね。
@user-ry3km6dd3s
@user-ry3km6dd3s 4 жыл бұрын
日本で手に入る英語教材の音源でリンキングリダクション音声変化の勉強ができるものはほとんど無いですね。どの教材も音声が残念なものばかり。ネイティブにしゃべらせてるのに何でああなるんですかね。
@user-gc2jr3dl1t
@user-gc2jr3dl1t 2 жыл бұрын
Yumiさんのおっしゃっていること、ウンウンとうなずきながらいつも見てます!バシッとポイントを押さえた教え方、すばらしいです。私は塾講師ですが、いつも参考にさせてもらっています。ありがとうございます!
@user-hy6oy1ld2y
@user-hy6oy1ld2y 2 жыл бұрын
聴くほうが実はたいへん!その通りです。まさに、私です!
@AS-jn2gb
@AS-jn2gb 4 жыл бұрын
まさにその通りです!何とか言いたいことは言えても、聞き取りのほうが難しいと思っていました。発音、地道にがんばります。
@jackthetennisdad1
@jackthetennisdad1 4 жыл бұрын
確かにその通りですね。今は退職者ですが、3人の子供達や孫はアメリカ人です。現役時代のビジネスは英語圏でした。それでも時折り困る事もあります。例えば車でアメリカ人と普通に会話してますと、ラジオの内容が全くはいりません。逆にラジオを聞いていると会話が入ってきません。ネイティブでない限界かなと痛感します。
@fanghewu
@fanghewu 3 жыл бұрын
Yumiさんの動画は共感できるものが多いです。ただ、これって むしろ初級者の段階で覚えておくべきことなんですよね。
@yousukenishiyama1738
@yousukenishiyama1738 Жыл бұрын
Where did she go?のところの解説で気づいたのですが、リエゾンは私が考えている以上に英語の会話中の単語は繋がり度や省略度は強いということがわかりました。
@t.k.4275
@t.k.4275 4 жыл бұрын
参考になります。正に今の私の状態を解説した様な動画でした。 アメリカ人の同僚達と食事に行くとみんな何を話しているのか聞き取れず苦労しています。
@AK-vz8zb
@AK-vz8zb 3 жыл бұрын
確かにそうだ、聞けないからこっちから喋り捲る、それすらできないと、突っ込まれて聞けてなくて返せないから無言地獄となる。 アメリカ人が急に自分の名前を呼んでしゃべりかけられると本当に恐怖です。その瞬間臨戦態勢になって全身ダンボにするけど結局わからなくて、無言地獄、からの聞き返しの繰り返しが永遠に続くだけで何年も続きます。 音がきけてないから何年たっても繰り返す。 頭のいいアメリカ人は単語と単語の間をあけてしゃべるようになりそれならなんとかわかるという状況です。 ネイティブ英語を聞き取るにはぶつ切り英語とはまったく別物のもう一つの音を新たにもう一度最初から頭にインプットしなおしていくという地道な作業が必要になります。 そのことに気づいたときには英語をやり始めてすでに46年が経っていました。Oh my god!
@shinbone3035
@shinbone3035 4 жыл бұрын
うわーそれです、「英語は裏拍から入る」30年ぐらい前からそうなんではないかと密かに 思ってました。日本人英語をこくふくするための一つの手段、イメージだと思ってました。 それを、ハッキリ言う先生をはじめてみました。 ありがとう!
@G.G.ChannelHiroshi
@G.G.ChannelHiroshi 4 жыл бұрын
ほとんどの英会話教材が、話す、話す、話す、話す・・・と、ネイティブみたいに話す・・・○日でぺらぺら!!・・・といううたい文句で作られていると思います。しかし実際には、ネイティブの英語が聞こえない・・・これが根本的な問題だと思います。もしネイティブの発音が聞き取れれば、それを文字おこしし、わからない単語を調べたり、具体的にここがわからない・、と質問することができます。また、聞こえているとおりの発音をマネして、繰り返し練習することができます。 しかし、日本語訳では本当に簡単な表現でも、実際の発音では、何をしゃべっているか、さっぱりわからない。だから、yes も no も言うことができない。これが現実です。 ですから、日本の英語教育も、話す、より、聞く、をもっと重点的にやった方が、結果的には、日本人の英語力が向上すると思います。 別の方の動画で、TOEICが満点でも、ネイティブの英語は聞き取れない。ネイティブとは会話できな。映画とか、理解できない。TOEICで満点を目指すよりも、ネイティブの英語を勉強したほうがいい(趣旨)。という発言もあります。 ボクらが子供の時代は、英語の音声教材は、とても高額(感)で、学校でもほとんどテープとか聞くことはありませんでした。 それに比べて、今は、youtubeをはじめ、音声教材が以前とは比べられないほど低価格(感)で手に入れられます。ですから、ボクもyoutubeを中心に英語のリスニングをかなりやっています。それでも、ネイティブの発音はわからない。なかには、ご丁寧に、きれいな英語の発音を聞かせてくれている人もいますが、それはそれで、ありがたいのですが、それが理解できたとしても、ネイティブの発音となると、さっぱりわからない。これが現実だと思います。なので、繰り返しになりますが、ネイティブ発音のリスニング動画をたくさん作って下さい。
@user-sp8is1nl5y
@user-sp8is1nl5y 4 жыл бұрын
私は最近ゆみ先生のKZfaqに登録させもらったばかりなのですがとても楽しみに見せてもらっています。 私も是非投稿にあったようなネイティブの話し言葉の入った音源の本を出して貰いたいと思います❗️
@narai7777
@narai7777 4 жыл бұрын
すごくよくわかりました。 その練習をするには、Yumi先生の教材ではどちらが一番お勧めでしょうか
@user-lx9mg3un3n
@user-lx9mg3un3n 4 жыл бұрын
よく使われるリエゾン・リンキング・リダクションが掲載されている英語の本って、ありますでしょうか?
@whatwouldjdo1261
@whatwouldjdo1261 4 жыл бұрын
この人の英語は聞きやすい、この人は難しい、と相手の話し方に不慣れなこと、語彙力不足、ということは大いにありますが、やはり基本的に聞き取れていないことが大きな原因と私も思います。連想ゲームから脱却したいです。
@yamyas
@yamyas 4 жыл бұрын
聞く方が絶対難しい。ドラマとか映画の会話が英語字幕無いと分からない。いわゆる英会話とは別次元。
@bakuretsuenglish347
@bakuretsuenglish347 4 жыл бұрын
Make senseです。自分がまず言えるようになるためにはYumiさんの動画をおさらいして一つずつマスターするしかないですね! まだまだですがコツコツ続けます!バクレツ!
@Kishitokiao
@Kishitokiao 3 жыл бұрын
まさしく私です。 話す方が簡単です。 知ってる単語で何とかなります。 聞く方は英語リスニングテキストのスクリプトの文字を見てから何度聞いてもどうしてそういう発音になるのか分からない場合が結構あります。 何かわたしの耳に聞こえてない周波数の音があるのではと疑っています。 歌の上手い人が英語うまいとユミさんが言われていて私も同感で、そういう人は上達も早い気がします。 私は音痴です。 リスニング厳しい闘い続いています。 アドバイスあればお願い申し上げます。
@solmanism9538
@solmanism9538 Жыл бұрын
勉強になりました😂🎉素晴らしい❣️
@user-rt2wq2ux1n
@user-rt2wq2ux1n Жыл бұрын
まさに仰る通りです。そこで、先生がたちあがられて、それをクリアーできるレッスン動画を、シリーズで出してくださいませんか。
@user-hi5qx3te4f
@user-hi5qx3te4f 4 жыл бұрын
めちゃくちゃ勉強になりました。ありがとうございます😊
@minischannel4099
@minischannel4099 Жыл бұрын
ちょうど人が話してることがわからないって思ってたので、すごくありがたいです。 発音はリスニング力を鍛えるよい方法があれば教えて頂きたいです。 よろしくお願いいたします
@user-jb1ex7xz4j
@user-jb1ex7xz4j 4 жыл бұрын
アニメ系(rwbyや日本の北米版)とか版聞き取りやすくモチベーションにもつながるのでいいですよね。 でもドラマとか全然入ってこない...
@naokitakada3356
@naokitakada3356 4 жыл бұрын
聞くといえばタモリ倶楽部の名物コーナーの空耳アワーで、 英語の空耳が流れていて秀逸な作品は画面を見なくてもどう聴いても日本語にしか聴こえず爆笑する事も多いけれど、ふとその反面これは英語脳になれてないなぁ。ヒアリングの道は険しいなぁ。と落ち込む事も。 元メタルバンドのギタリストである日本語がペラペラなマーティー・フリードマンも英語ネイティブでも何言ってるか聞き取れない事ある。とも話していたのですが、 Yumi先生はタモリ倶楽部の英語の空耳作品に対してどう感じているのか興味があります!
@user-dw2yd8rt9c
@user-dw2yd8rt9c Жыл бұрын
2023/5/31 ネイティブの“本当の”リンキング、リダクションを知って、受け入れて、自分も発音できるように一つずつ練習して体得していくしかないっぽいな。
@turanuku
@turanuku Жыл бұрын
いつも丁寧にございます🎉
@junmotoyama2932
@junmotoyama2932 4 жыл бұрын
連想ゲーム、分かり易いたとえですね!あと、私の身近にもいます、相手に喋らせないように一方的に話す人。。もっと努力してちゃんとキャッチボールできるように頑張ります!
@mmiura55
@mmiura55 4 жыл бұрын
yumi先生こんにちは!スラング的な発音はどんな本で勉強したらいいですか?おすすめの教材がありましたら教えてください。What's up をsup と発音するみたいな
@aichi-nc7xi
@aichi-nc7xi 4 жыл бұрын
アメリカへ留学した時、現地の友達はたくさんできて話す機会たくさん持てたのですが、最初は雑談の理解で本当に苦労しました。笑
@G.G.ChannelHiroshi
@G.G.ChannelHiroshi 4 жыл бұрын
仰るとおりだと思います。なので、ネイティブ発音のリスニング動画をたくさん作って下さい。
@Yasco-de-Jp
@Yasco-de-Jp 3 жыл бұрын
ホントそうです。アメリカに住み始めて1年のうちに気づきました。話すのは自分でコントロールできるんだけど、リスニングは100%相手次第。聞き返すと露骨に嫌な顔する人もいるし、結構滑舌悪かったり、ボソボソ喋るネイティブ多いです。
@hagedebuoyaji
@hagedebuoyaji 4 жыл бұрын
もっぱらリスニングの訓練してますわぁ voicetubeでも不満な所あるから自作で自分向きのアプリ作って 使い込んでます。 youtubeでは科学系のチャンネルや動物系よく見てるかな、もちろん英語の奴 Bob Canadianとかもよく観る。字幕なしで理解できるのはBob Canadianあたりからかな。 映画とかは無理
@mmiura55
@mmiura55 4 жыл бұрын
yumi 先生こんにちは:-)いつも動画を楽しく見ています! 日本人が思っている韻の数とネイティブの発音する韻の違いがある部分は文頭が多いなど特徴はありますか? 文の最後だけ聴こえる時が多いです。
@Peeep179
@Peeep179 4 жыл бұрын
海外ドラマ観てると I'm going to〜 は「アマナ〜」にしか聞こえないわ 逆にアマナで話せばネイティブは聞き取れるんだろうな
@mt-fk4te
@mt-fk4te 2 жыл бұрын
このようなお話は、よく聞いてわかっているつもりなんです が、特にリダクションとかリンキングになかなか慣れないです。会話ではスクリプトがありませんからねえ。
@maaz9182
@maaz9182 2 ай бұрын
具体的になにをすればいいの
@user-dt3et2vh9s
@user-dt3et2vh9s Жыл бұрын
単語の中にある母音を強調発声する、シラブル❓️、2ヶ所あれば、2回あり、目から鱗です🎵
@user-qv2yd8yh5o
@user-qv2yd8yh5o 4 жыл бұрын
テレビやNetflixを見て英語を学ぶことの重要性を海外に来てから痛感したので凄く共感します!
@hirokosu2851
@hirokosu2851 4 жыл бұрын
HuluやNetflixには同時字幕や3秒巻き戻しなどリスニングを鍛えるには至れる尽くせりですよね
@Ailee_Mat
@Ailee_Mat 4 жыл бұрын
確かに電話で話す時は受診より発信の方が楽です。自分が確認する事があり尋ねる側なので、事前に要点纏めて相手にYes / Noで回答してもらう様にしてあるからです。 電話会議では、話す準備はできますが相手からの質問は一区切りついてから受け付ける様にしており、その間は"逃げ切ろう"と必死です(笑)
@yshkodama6231
@yshkodama6231 4 жыл бұрын
今回のお話しを聞くと、最善のヒヤリングの練習法は、日常会話の発音の変化・簡略化を知ること、およびネイティブ的なスピーキングの練習であるということでしょうか? 自分で喋れる言葉は、他人が喋っても聞き取れますよね。
@e3chicago
@e3chicago 4 жыл бұрын
「知ること」も一つの方法ですが、たとえ知らなくても毎日繰り返し会話をしていれば自然にわかってくるものですよ。ここで大事なのは音声を聞くよりは実際の会話で聞くとより効果的です。英語のイントネーションやリズムに慣れてくると、自然とこのような崩し方になってきますから。。
@user-uk6ec4uy1p
@user-uk6ec4uy1p Жыл бұрын
今晩は とても良い動画をありがとうございます。 全く私の問題点の必要としている事聞き取れない! 勿論話すこともまだまだですが’兎に角皆んなが何を話しているのか会話に入ってゆけないので困って居ます。 では聴きとる練習のドリルか何かはありますか? 知りたいです。よろしくお返事いただけると嬉しいです。ちなみに私はぐっと高齢者です。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Жыл бұрын
イングリッシュブートキャンプではリスニング教材をご用意しています。 englishbootcamp.jp/lesson/ こちらのページの「オンライン講座・教材」をご覧ください。
@eugene1952
@eugene1952 4 жыл бұрын
高校でアイルランド出身の男性ALTとティームティーチングしていたのですが、彼の英語の発音と話す速度についていけなくて何度も聞き返していました。ハワイ出身の女性ALTも、彼の言っていることが時々わからないと言ってました。でも、3ヶ月ほどしたら彼の言うことが大体聞き取れるようになりました。慣れでしょうね。とは言え、先生のおっしゃるとおり、40 年以上も英語を教えてきたのにリスニングの力が弱くて情けなくなります。
@user-yj9yq4oe2s
@user-yj9yq4oe2s 6 ай бұрын
まさにこれです!!連想ゲーム
@aoyamashigekazu7490
@aoyamashigekazu7490 4 жыл бұрын
英語のみならず大人になってから語学を学ぶ場合、一番難しいのはリスニングでしょうねぇ。なので一番時間を割くべきはヒアリングでなくリスニングでしょう。
@user-zf9lb3cp6u
@user-zf9lb3cp6u 4 жыл бұрын
確かに二人だけでの会話は聞き取れます。まだネイティブどうしの会話に入ったことがないのでどうなるかわかりませんが,映画やドラマの会話は聞き取りにくいし,早口が続くと全然ダメです。
@mandelbrotsugee
@mandelbrotsugee 4 жыл бұрын
その通り!聞き取りが一番難しい。
@user-vu2yv5yu1h
@user-vu2yv5yu1h 4 жыл бұрын
ほんまに、まさにこれでした。。。新発見です。
@user-vi5my2oz6w
@user-vi5my2oz6w 4 жыл бұрын
日本語は単語を発音する時、3文字で構成される単語でも一つ一つの文字を順番になぞって発音していけば発音できますけど、英語の場合は単語になると、一文字で発音していた時とアルファベットの発音が変わってしまうので、それも聞き取りを難しくさせてる原因かなと思います。それに加えてYumiさんが他の動画でも説明されているように、英語が発音文字でないところも、さらにリスニングのハードルを上げている原因ですよね。 あと個人的な意見としては、中国語のピンインみたいな発音記号を作って、ノンネイティブのための英語学習者用のための発音法のカリキュラムみたいなものを作るべきではないかと思いました。そうした統一された発音ルールを作らないがために、実際、ネイティブの発音の聞き取りに苦戦するだけにとどまらず、母語のくせのあるアクセントをそのまま引きずったような英語を話す移民の人達も正しい英語の発音を身につけないまま、アメリカやイギリスでタクシードライバーやレストランでたくさん働いていて、あれも私からすると聞き取りづらくて本当大変。なので国際共通語としての統一された発音学習システムを、一刻も早く作ってもらいたいなあと思いました。 長文失礼しました。
@user-ry3km6dd3s
@user-ry3km6dd3s 4 жыл бұрын
アルファベットの並びが単語になると音が変わるのに加えて文章になるとまた単語の発音が変わるのが英語の難しいところですね。 リンキングリダクション、アクセントのない母音がshwaに変わるとか
@takashikh0z453
@takashikh0z453 4 жыл бұрын
正にこれですね。アメリカでニュースやコマーシャルはすぐに聴き取れても白人のみのドラマになると全くわからなくなってしまう私。^_^
@minamiminami8406
@minamiminami8406 Жыл бұрын
教えて下さい…FOXnewsとかブルームバーグnews聞いてて、最後に「ダーカー」で終わることが多々あります。どんな意味なのでしょうか?「ダカーポ?」かしら?…
@darlinghi5635
@darlinghi5635 4 жыл бұрын
そのとおりですね。聴く練習教材をいくつか教えてください。
@user-oo5lz2hs1g
@user-oo5lz2hs1g 4 жыл бұрын
実は、「読む」と「書く」は一体。そして、「聞く」と「話す」は一体ということに気がつきやした。テレビドラマの「どてらい男」を見てて気づいた。なべおさみ演じる読み書きのできないお兄さんも、他人との会話は、流暢にこなしているではないか!つまりリスニングのできるひとは、スピーキングも可能で、逆もまた真なり。されど、「読み書き」は別物。いくら話せても「文字」を覚えていなければ、「読み書き」はできぬ。書くことのできるひとは、読むこともできる。読むことができるひとは、努力次第では、まぁ書くこともできるっしょ。以上のことから新しい英語習得法を編み出せぬものかと、拙者は思いまちた。
@user-xq6sy3rw8o
@user-xq6sy3rw8o 4 жыл бұрын
リスニングしてると短い単語を固まりで言われると全然わからなくなります。 that is just a ~ みたいなフレーズを一瞬で言われると今、何言ったの?となります。 なんていうか機能語がまとまってる状態というか。 自分で真似して慣れれば聞けるようになるんでしょうかね・・・ ネイティブはよくあれで聞き取れるなと思います。
@yukisama20xx
@yukisama20xx 4 жыл бұрын
口語表現を日本人が習う機会が少ないからと言うのもあるかもしれませんね。そういう特化したサイトがあるんですけど残念ながら日本語字幕はないのでここには載せません。載せても多くの人が見向きもしないと思うので。笑 海外ドラマや英語字幕だけの映画を延々見せられてると思っていただけるとわかりやすいかと思います。単純にリンキングだけの問題じゃないんですね
@asisha2951
@asisha2951 4 жыл бұрын
なるほど!!!
@user-pi3xk2ky4x
@user-pi3xk2ky4x Жыл бұрын
連想ゲームすごいしてる…
@ujtkzhr4218
@ujtkzhr4218 2 жыл бұрын
I hear what you're saying. I kind of think listening is more difficult than speaking. I want to take more advantage of your video. I've got to make a effort.
@2453keigo
@2453keigo 4 жыл бұрын
まさに!そのとおりです!
@ryo3363
@ryo3363 4 жыл бұрын
その通りだって分かってるんだけど急に出来るもんじゃ無いからな~😩😩💨 語彙力の乏しい私は ネイティブと話す時は..専ら連想とジェスチャー, それにカタコト英語です…😂 それでも結構楽しいの..😄 もっと会話が出来ればに更に楽しいんだろうなー。頑張ろ❤️
@user-ur9cn7yq6p
@user-ur9cn7yq6p 4 жыл бұрын
Hi, Yumi, I''m Shiro. As you say, Listening is harder than saying something.I also noticed about that before.Maybe I'm also an intermediate or an advanced class student. Recently,Listening to what a native speaker says is too difficult. I noticed, I can't do that correctly soon still now.
@TheMakoyou
@TheMakoyou 4 жыл бұрын
日本語でもそうですよね。 「彼女は何処へいきました?」なんてのは、外国人かsiriしか言わないww 会話文なら「あの子、どこいったん?」って感じです。でも言葉を覚えた幼児が大人の使うようなスラングを喋らないのに、ある日喋るようになるのは、身近な人間、もしくはテレビで誰かが言っているのを真似したから。英語もきっと同じようにそうやって聞いて真似して覚えていくしかないんでしょうね。でも身近に外国人がいない環境では、それを得られるのはKZfaqか映画ぐらいです。
@HIDEO406
@HIDEO406 4 жыл бұрын
When、Where,What、など使い分ける時、弱く言うと自信がないのでハッキリ言おうとするとカタカナっぽくなりますね。
@likesall2512
@likesall2512 4 жыл бұрын
リンキング、リダクション、スラングありまくりの洋画の聞き取りが最難関といいますものね。
@user-qm4zq4cx1t
@user-qm4zq4cx1t 8 ай бұрын
わたしは  視覚障害者なのでユウチュウブは 聞けますが 字幕が 見えないのですがリスニング の 練習は どのようにすれば良いですか?
@user.suzuki
@user.suzuki 4 жыл бұрын
まさにこれです。。。
@user-rj9vr6im5s
@user-rj9vr6im5s 2 жыл бұрын
日本育ちの日本人ですら日本語の方言を聞き取れるとも限らないので、日本人がネイティブ英語を聞き取れないのもある程度仕方ない思います。
@yallahhabibi5557
@yallahhabibi5557 Жыл бұрын
ずいぶん前、最初に赴任したのがインド人、パキスタン人の世界。独特のしゃべり方でしばらくは全く聞き取れない。それに慣れて普通に会話するようになったら次はシンガポールへ。これまたシングリッシュと呼ばれる独特な英語で慣れるのに時間かかった。その後 ヨーロッパやアフリカで英語を母国語としない人たちと英語の会話に苦労はしなかったし、 イギリス英語もそれほど苦労はしなかった。しかしながら最後まで(いまだに)アメリカ人の英語はほぼ聞き散れない。「ニーツム」...えっNeed Someなの? 知らんがな…😭
@Strawboy51
@Strawboy51 Жыл бұрын
おっしゃる通りです。こちらが喋るのは出来るけど実際会話が始まると聞き取れないことが多く、聞き返します。強盗に金を出せと言われても、 I pegg your pardon? と言いそうです。
@tommypochi835
@tommypochi835 4 жыл бұрын
日々、聞き取りの難しさを実感しています。所詮、話すほうは、自分の知っているフレーズでしか話さないですからね。 聞き取りのほうは、相手が普通に話すと、文章の出だしの数語は一瞬で終わるので、塊で覚えていないと全く歯が立ちません。「しゃべくり3年、きき8年」で、実がなるまで、先が長そうです。。
@user-cp4ni4sn1l
@user-cp4ni4sn1l 4 жыл бұрын
裏拍ですか⁉︎そう言われるといろいろ謎が解けますね。
@user-oq2ck8qm3w
@user-oq2ck8qm3w 4 жыл бұрын
全く同感ですが、ネイティブ英語を聞き取る訓練が地味で面倒くさい、と有りましたが、私の感想は、面倒と言うより、膨大な練習が必要で、聞き取り練習の効果が表れる前に挫折する場合が殆どと思います。例として、彼女はどこに行った?を取り上げられてましたが、その類題として、彼はどこに行った?彼らはどこに行った?それはどこに行った?それぞれを聞き取り練習しないと、実践的ではありません。しかしながら、この例のように主語を替えた例文含めた聞き取り練習出来る機会は、まず無いと思います。ですから、彼女はどこに行った?の聞き取りを習得出来ても他の主語の場合の聞き取りを習得してないと、応用出来ないから、聞き取れない、と言うことになってしまいます。
@Nyankotosan
@Nyankotosan Жыл бұрын
翻訳アプリやgoogle翻訳にテキストを入れて再生すればリスニングの練習はできると思います。
@up264
@up264 4 жыл бұрын
自分のことかと。 特効薬とまではいかなくても着実にレベルアップを感じられるようなメソッドって無いんかな?マジで。
@fumikosteiger
@fumikosteiger 4 жыл бұрын
そうです。毎回、予測不可能なネイティブ発音にドキドキです。(電話が取れない!)先日は大学の教材ビデオで肛門裂を「エィノォフィシャ」と発音するのでビックリ。肛門はアナルじゃなくて、エノォなんですね!!
@traveler_japan
@traveler_japan 4 жыл бұрын
本当に同感です。 聞き取れないから、何を答えたらよいかわからない。(高校生の時に、カナダ人の先生に言ったことです。) 自分の得意分野なら、知識で補えることもあります。横須賀の空母乗りの人を東京駅から新宿駅まで案内した時の会話ですが、得意の戦闘機の話なので、聞き取れなくても、解らなくても、補えるから会話になった。(すっかり、打ち解けました。)
@HIDEO406
@HIDEO406 4 жыл бұрын
以前は何となく違和感が有りながら会話してたのですが、裏拍スタートなのね、と気づくとスッキリしました。弱くWhen,Where,What,言うとき、
@cabowabo1324
@cabowabo1324 4 жыл бұрын
ウェアッチーゴーウだけは聞き取れるようになった・・・
@cabowabo1324
@cabowabo1324 4 жыл бұрын
ん!弱起を集中的に聞き取るように練習すればいいってことか!!
@user-fg5us5ce3z
@user-fg5us5ce3z 4 жыл бұрын
自然な英語が聞き取れる様になることの重要性が、良く分かります。(_ _)
@sheellar
@sheellar 4 жыл бұрын
2:55 ブッブーっ!! _s(・`ヘ´・;)ゞ.. もー今回はダメだし音すごいからねっ!  5:04 エササニとかいうかいわいに、そんなやついたなぁ。。・・Σ( ̄⊥ ̄lll)・・
@hanna8219
@hanna8219 4 жыл бұрын
そうなの 喋べるのは 日常的に得意 しかし毎日英語で仕事していてわからない のを克服かな。でも聞き取れます。聞き取れても単語がわからな過ぎて。 単純に単語を増やす?違う気が、、、、、
@hanna8219
@hanna8219 4 жыл бұрын
接客なんで聞くが7割
@e3chicago
@e3chicago 4 жыл бұрын
下手でも、間違った文法ても「パっと返せる」ようになるのが大事ですね。プレゼンとかも agenda を前もって作るくらいで当日は即興でやってみるのもいい練習になると思います。まああとは何となく聞き取れるけど内容が理解できないという状況もあるので、そこはやはり語彙力と慣れで克服する必要があるでしょう。。
@user-tu9kd9jn6u
@user-tu9kd9jn6u Жыл бұрын
それ、そこ。知らないと一生分かんないわけです。なんで?ウェッジシーゴー? 絶対わからないそれ。 そこどうしたらいいの???? そもそも何でwhere did she go?がウェッジシーゴーなの???はーーーーー
@mesitakeru
@mesitakeru 4 жыл бұрын
自分のことを言われているようでビックリしました。 私の場合は、かなり深刻です。リエゾン側がわからないのではなく、単語そのものが聞き取れないです。 こちらの動画で、リエゾンの解説されていますが、そもそも全単語が聞き取れないです。watch meなんてほとんど聞き取れません。watchのchなんて何度聞いてもわかりません。それが聞き取れるようになるにはどうすればいいでしょうか kzfaq.info/get/bejne/gb2jfbGVuqm3f2Q.html
@user-zc7wn2dl1o
@user-zc7wn2dl1o 4 жыл бұрын
この動画観てみましたけど、そもそもこの問題のフレーズ自体の聴き取りが難しいですね。/ch/の音は、けっこう小さいですが一応入っています。0.5倍速、何なら0.25倍速で再生してみてください。日本語の「ち」のような音を期待していると聴き取れなくなります。音に慣れてきたら、再生速度を通常に戻していくといいと思います。
@masago783
@masago783 4 жыл бұрын
リスニングが弱いので そのようにやってみます
@suidohbashi
@suidohbashi 4 жыл бұрын
一番聞き取り易いのはアメリカ大統領の演説。
@jimmygaoqiao0034
@jimmygaoqiao0034 4 жыл бұрын
Bingo!いつまで経っても不安、ソワソワする感じの原因はココ。どこから球が飛んでくるか分からないような不安みたいな^^;
リスニング力をつけるための効果的な学習法
14:18
Yumi's English Boot Camp
Рет қаралды 52 М.
If Barbie came to life! 💝
00:37
Meow-some! Reacts
Рет қаралды 78 МЛН
Gli occhiali da sole non mi hanno coperto! 😎
00:13
Senza Limiti
Рет қаралды 22 МЛН
Violet Beauregarde Doll🫐
00:58
PIRANKA
Рет қаралды 32 МЛН
Чёрная ДЫРА 🕳️ | WICSUR #shorts
00:49
Бискас
Рет қаралды 6 МЛН
【実践的】ネイティブとの会話で困らない為に必要な言葉〔#172〕
17:40
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 145 М.
「I’m a Japanese.」というのはやめましょう!
9:45
アーサー (IU-Connect)
Рет қаралды 420 М.
If Barbie came to life! 💝
00:37
Meow-some! Reacts
Рет қаралды 78 МЛН