源自古漢語的廣東話的數字發音!十, 廿, 卅, 卌 (繁體中文字幕)

  Рет қаралды 53,931

皮毛小知識

皮毛小知識

8 ай бұрын

其實一些數字廣東話的發音是出自現代沒有再用的古漢語數目字。今次皮毛小知識會跟大家簡單介紹十, 廿, 卅, 卌!
#粵語 #古漢語 #廣東話
--------------------------------------------------------------------------
★請加入頻道會員:
→ bit.ly/3A6X2Qe
--------------------------------------------------------------------------
★更多相關資訊
→FACEBOOK : shallow.knowledge20/
→INSTAGRAM : / shallow_knowledge

Пікірлер: 262
@shallow-knowledge
@shallow-knowledge 8 ай бұрын
這部影片一個實驗,我做了兩個版本,一個是這個,另一個是更濃縮的 32 秒 shorts 版本。一來希望比較我的觀眾群對 shorts 和闊比例影片的傳播性和反應;二來再試試以一兩分鐘長度去分享一些不能製作成平常 6-8 分鐘長片的「小小知識」的效果。不妨俾啲意見~
@HT-tn7kl
@HT-tn7kl 8 ай бұрын
其實咁樣都幾好
@firewoodloki
@firewoodloki 8 ай бұрын
你可以將幾條 Shorts 錄埋做一條長片合輯。呢條片對我嚟講太短了。
@awdcfta
@awdcfta 8 ай бұрын
兩種版本各有好處,可以并行, 如果長版本既內容可以再廷伸, 令片長拉長到5分鐘左右更合適.
@kenchan7990
@kenchan7990 8 ай бұрын
呢類短時間我都ok呀,最緊要係實用既皮毛知識
@ppvvice
@ppvvice 8 ай бұрын
條片完嘅時候覺得突然,然後覺得好搞笑,望一望得分半鐘。 但覺得幾好,唔係所有事情都適合長篇大論。 加上影片短啲,工作量少啲,有機會出片出快啲,就可以更有效率獲得小知識。 ps.唔代表本來格式唔好,有啲主題甚至會覺得唔夠皮,希望片長可以因為資料同內容多寡而有更大自由度,唔會因為怕觀眾覺得太長而強行縮短。 另外對shorts片無感,原因係充斥太多冇營養內容,某字體內容太多,基本上小弟係見佢彈出來就係關佢LM30日。
@HSK987
@HSK987 8 ай бұрын
一直都以為係懶音,原來有得解😂
@justinchan4457
@justinchan4457 8 ай бұрын
師兄有卅幾個讚
@ljk7826
@ljk7826 8 ай бұрын
​@@justinchan4457而今卌幾個
@MrMartinlau
@MrMartinlau 8 ай бұрын
我都以為係懶音,原來….。😝👍
@em12345
@em12345 8 ай бұрын
+1讀得快就會變成咁,一路都以為係懶音
@user-dr7he7un5d
@user-dr7he7un5d 8 ай бұрын
我一直以為三十讀卅(沙) 係因為(三+廿)嘅懶音 然後卌係(四+廿) 就順其自然地 五十、六十……都咁讀
@nooB-di5so
@nooB-di5so 8 ай бұрын
講咗咁多年到依家先知原來唔係合併發音😱
@yukpuiyuk
@yukpuiyuk 8 ай бұрын
🙊可能係古代人合併發音,先做到現代嘅正確發音
@Sophiehiehie
@Sophiehiehie 8 ай бұрын
一直都以為呢個只係啲人因為方便以簡化嘅講法🥺真係勁有趣🥹 分享咗條片俾小學嘅妹妹睇 佢都覺得好得意 好inspiring! 加油呀皮毛 市面上真係未有一啲技術性分析廣東話嘅片
@huangwilliam5197
@huangwilliam5197 8 ай бұрын
多謝你經常發廣東話文化嘅片,我係澳門人平時返學有好多同學都係講煲冬瓜,寫殘體字。見到佢哋咁樣而你喺澳洲生活廣東話文化傳承已經對你冇咩影響都仲係堅持撐廣東話真係好感動!
@troy9344
@troy9344 8 ай бұрын
香港都一樣,公司有D既同事工作互相通訊,Take notes已經係用簡體。
@huangwilliam5197
@huangwilliam5197 8 ай бұрын
@@troy9344 嗯,近幾次過香港都周街遊客煲冬瓜,慢慢廣東話可能得世界各地嘅港澳移民後裔識講了🥲
@mikadukiyozora4629
@mikadukiyozora4629 8 ай бұрын
​@@huangwilliam5197好多香港出世嘅新一代已經講緊煲冬瓜 , 佢哋父母大多係新移民唔識廣東話/港男娶大陸妻但子女係香港出世 , 好多都唔再願意講廣東話 , 呢樣係好可悲!
@huangwilliam5197
@huangwilliam5197 8 ай бұрын
@@mikadukiyozora4629 慢慢向大陸睇齊,然而經濟唔會好似上海深圳越黎越蓬勃…
@joechan2118
@joechan2118 8 ай бұрын
講多啲廣東話,不妥協,不遷就,就算要煲冬瓜都用廣東話黎煲,聽得明就明,唔明就罷就,廣東話永不死💪
@MaRco-hf6vp
@MaRco-hf6vp 8 ай бұрын
有呀! 我覺得好過引,都仲係用沙呀一,沙呀二 但係四十,就講返四十😂 感謝分享 加油
@firewoodloki
@firewoodloki 8 ай бұрын
我講到九十 都係講緊九(廿)一、九(廿)二 lol
@leekaibong
@leekaibong 8 ай бұрын
四十、五十等等,如果後面有量詞,都會讀做四呀、五呀,例如四呀蚊,五呀歲
@user-rb8io7xr2c
@user-rb8io7xr2c 8 ай бұрын
係喎, 你唔講我都唔覺我有時自己咁讀音 沙呀一, 沙呀二
@S88001j
@S88001j 8 ай бұрын
四十係會講成 射(四)啊一 的,我相信你平時口快快都會講到出黎,依家叫你憑空講出黎你可能會覺得有種奇怪感覺😂😂
@jenna.hill712
@jenna.hill712 8 ай бұрын
總係有人會讀返「四廿二」嚟代表卌二,雖然我成日都聽到五廿二,八廿二😂
@jasonk.
@jasonk. 7 ай бұрын
我是講 檳城福建話 的 馬來西亞檳城人,是閩南語(泉漳片)的一個分支。 閩南語也還保留有這些字,但比起粵文就沒什麼人懂閩南文就是了。 檳城福建話口頭溝通就還會有用到 「廿」「卅」「卌」,這些字的發音是相應數字發音被縮短後的發音。 十 cha̍p 二十 jī-cha̍p ➡️ 廿 jia̍p 三十 saⁿ-cha̍p ➡️ 卅 sa̍p 四十 sì-cha̍p ➡️ 卌 siap
@firewoodloki
@firewoodloki 8 ай бұрын
之前係大英圖書館拎咗本敦煌時期嘅書睇,書中都有好多呢啲卅卌嘅例子,好親切。
@shallow-knowledge
@shallow-knowledge 8 ай бұрын
最神奇係明明日常冇用,但又幾乎所有字體都打得出呢兩個字
@firewoodloki
@firewoodloki 8 ай бұрын
@@shallow-knowledge 字體打唔打得出同 Unicode 編碼修訂有關。如果想打出所有字,推介昭源字體系列。Unicode 嘅歷史都幾有趣㗎,可以考慮講解下。
@chaselee86
@chaselee86 8 ай бұрын
其實唔單止去到卌,我有時都會講五吔九,六吔八,七吔六,八吔四,只不過唔知可以點寫。
@musicutube9625
@musicutube9625 8 ай бұрын
Damn 解答左我咁多年嘅 "30蚊" 讀成 "沙呀蚊" 嘅疑問
@MrDaimown
@MrDaimown 8 ай бұрын
「卅間」,名字源於當地曾建有三十間石造平房。時至今日,這個地名仍可見於士丹頓街62號中區卅間街坊盂蘭會的門牌上。這個社區團體每年都會舉辦盂蘭活動,包括燒元寶、「朝幡」、「打鬼王」等。2014年6月,盂蘭勝會獲納入「香港非物質文化遺產清單」的「社會實踐、儀式、節慶活動」類別。
@michael-bv3rk
@michael-bv3rk 8 ай бұрын
支持粤语科普!!!期待更多作品!
@sOULsimilarity
@sOULsimilarity 8 ай бұрын
俾人話過講嘢嘍埋一舊,原來唔係,係講緊古語😆 真係開心大發現! 多謝你講俾我哋知!
@MrDaimown
@MrDaimown 8 ай бұрын
😊😊😊卅間 又稱三十間,是香港一個近乎消失的地名,位於香港島中區中環與太平山之間,具體範圍約為荷李活道以南、堅道以北、卑利街以西的地帶,以必列者士街與士丹頓街為中軸。
@johnnyleng
@johnnyleng 8 ай бұрын
唔講唔覺,講咗好覺👍🏻長知識👍🏻
@vaguelyright-et1vh
@vaguelyright-et1vh 8 ай бұрын
卅字仲有用嘅,不過係少啲😂
@whwong99
@whwong99 6 ай бұрын
在80年代到90年代初,電視劇集字幕「第30集」,(尤其字幕係手寫的)會寫成「第卅集」;2008年,商台十八樓C座廣播劇慶祝四十周年時,就出左一本叫《為民喉舌卌年》的書。
@arashiXstorm
@arashiXstorm 8 ай бұрын
同好多其他viewers一樣都係仲會講「沙呀幾」但卌就會講「四呀幾」了~ 都同大家一樣,一直以為係變音,唔知原來係正音,真係越知得多越自豪越有歸屬感! 支持繼續出有關香港話嘅片!捍衛我哋咁靚咁有底縕嘅母語!
@victorchak2371
@victorchak2371 8 ай бұрын
雖然短,但精剛
@cph5915
@cph5915 8 ай бұрын
講咗咁多年,以為係懶音,原來係啱嘅😂👍👍👍👍
@irischunghk2009
@irischunghk2009 8 ай бұрын
有咁讀呀!四十就冇咁讀, 亦都唔知可以咁讀, 我讀咗四亞=四十的簡化板😂😂😂😂❤❤❤ it is an interesting topic... enjoy this kinda videos much. Well done🎉🎉🎉
@wschan3234
@wschan3234 8 ай бұрын
卅 一向有用有讀 , 卌 就而家先知有呢個字
@SuperNaberius
@SuperNaberius 8 ай бұрын
平時同人傾計講都唔覺,但係你一講起就🤯
@waikuenwong329
@waikuenwong329 8 ай бұрын
多謝!努力為粵語出力,文化承傳!
@kitaro.d8964
@kitaro.d8964 8 ай бұрын
必須有👍廿,卅常見,唔睇呢條片都唔知卌係有字,仲打到😂
@MrDaimown
@MrDaimown 8 ай бұрын
7-11便利店 會叫做 差一😆
@cc-fg6hh
@cc-fg6hh 6 ай бұрын
我係深圳人,上大學後先開始了解學習正體字同粵語。希望珠三角地區嘅人要保留好自己嘅文化,同時推廣正體字學習。簡體字嘅歷史使命已經完成,係時候返轉傳統啦❤
@winnielei1254
@winnielei1254 4 ай бұрын
好多簡體字都系來自古漢語的。現在粵語警察要保護的不過系廣府官話,廣東大部份地區都不是說廣府官話的,各們地區都系10鄉九音。其實廣東最多人講的都系閩系方言。所謂保留傳統最好就保護好自已的方言吧。包括:潮洲話、客家話、順德話、疍家話、四會話、新會話、石岐話,南海話、廣州話、香港話。。。。。估計有五十種以上。所以作為一個廣東人保護粵語真系好難羅。反正我們老家幾個市都不講廣府官話的。
@cc-fg6hh
@cc-fg6hh 4 ай бұрын
@@winnielei1254我明白很多简体字其实都是古时候的草书写法哈哈,我本身是潮汕人。潮汕方言的保存还是很好的,和潮汕地区本身比较排外也有关系。
@user-rb8io7xr2c
@user-rb8io7xr2c 8 ай бұрын
多謝你, 好有趣, 第1次知古漢語廣東話數字發音係咁樣~ 呢D智識真係值得繼續留傳落黎畀世代~
@GarrytheExplorer
@GarrytheExplorer 8 ай бұрын
Amazing...thank you Brian
@KeungWai-qt8mn
@KeungWai-qt8mn 8 ай бұрын
多謝皮毛小知識🙏🙏🙏,加油✌✌✌👍👍👍
@jeffkit7907
@jeffkit7907 8 ай бұрын
非常好既題材 希望有更多,因爲你講得清析易明又簡潔~
@MrMartinlau
@MrMartinlau 8 ай бұрын
有趣,又長知識~~thanks!!🙏🏻😊
@SunnieWoo
@SunnieWoo 8 ай бұрын
Thank you for sharing 😊
@yycheuk
@yycheuk 8 ай бұрын
好正嘅皮毛小知識!
@CircleFong6209
@CircleFong6209 8 ай бұрын
有,經常講。👍👍👍
@jamedone8964
@jamedone8964 8 ай бұрын
有啊!马来西亚广东话还是这样读。
@cmyip11
@cmyip11 4 ай бұрын
讀 三十一 , 三十二, 跟 讀音 沙下一, 沙下二 係有分別的! 小時候幫哥哥登記試卷分數的時候,如果讀出三十一,三十二 的話,佢好易先聽到三十,便錯寫成30。 但讀沙下一, 沙下二的話,佢就可以好肯定咁寫上分數為 31 同埋 32。 廿一,廿二 都係咁樣,比讀二十一,二十二 更為清楚。 唔單止係讀少一個音,又或者係讀得快咗嘅原因, 主要係因為讀出嚟會比較清楚呢!
@atseatse
@atseatse 8 ай бұрын
多謝你嘅影片, 呢個小知識好得意, Thank you 🤗
@joechan2118
@joechan2118 8 ай бұрын
我不嬲都以為卅三係讀“三亞三”,卌四讀 “四亞四” 架喎,讀得快嗰陣咪變咗好似 “沙三”,“舍四”,其實我心裏都係讀 “三亞三” “四亞四”,仲有 “五亞五” “六亞六” “七亞七”,仲有個 “亞” 其實係想表達讀第6聲 aa6,因為無字係讀aa6所以寫 “亞” 字代替,所以準確啲係讀 “三aa6三” “四aa6四”,如此類推。 真係戥做粵拼嗰啲人慘,呢啲好例外好單一用途既讀音都唔知點用粵拼表達出黎😂
@user-qz5ye5mz5y
@user-qz5ye5mz5y 7 ай бұрын
呢個字唔係應該讀廿嘅音咩,我睇電視,幾十年就講成几廿年,九十一就講成九廿一。之但係我以前睇過一啲敎粵語嘅話人呢個係讀aa3嘅音,實在有啲好奇邊一個音先至係正確嘅讀音
@joechan2118
@joechan2118 7 ай бұрын
@@user-qz5ye5mz5y 我個人認為,廿字正讀應該係讀 jaa6 既,不過講嘢貪快有時就變 aa6,同埋要睇前一字既音,幾廿年個幾字讀gei2,咀唇拉長,自然就接上 jaa 字個聲母,咪讀返 jaa,但係九廿幾個九字讀 gau2,咀唇嘟長,轉返去 jaa 拉長咀就太大幅度好難讀,所以廿字省略個聲母讀作 aa6。 Sorry 我呢啲非專業人士獻醜了,有錯請指正😝
@daisylai922
@daisylai922 8 ай бұрын
沙一同瀉一都係講緊,以前以為係因為懶音或者講得快,原來係古字音,多謝分享🙏🏼
@blue2live
@blue2live 8 ай бұрын
自己唔覺,你提起先知自己講咁多古漢語,我為我識廣東話而驕傲
@hkecowitch
@hkecowitch 8 ай бұрын
謝謝
@flyviawall4053
@flyviawall4053 Ай бұрын
其實廣東話嘅入聲字本身就係好奇怪 例如個「三」字你拉長嚟講你會發現好似「山~啱」, 因為佢個尾音係要合埋個唇 換言之如果讀得快你就會將個「啱」音skip咗變成卅 呢個亦都係普通話母語嘅人窮其一生都好難學得識嘅嘢 好多時「三」會讀咗「山」 「一」會讀咗「吔」(一字尾音輕輕咬脷, 吔字尾音擘大口) 同埋普通話所有-m嘅韻母幾乎都變咗做w, 呢一堆全部都係入聲字消失嘅例子 奇怪嘅係日文韓文越南文呢啲全部都有入聲字, 連河洛話同閩南話都有, 呢個現象實在太有系統性好難話係偶然
@terryleung3037
@terryleung3037 8 ай бұрын
我爸以前就係讀 卅 同 卌,之前仲以為佢懶音,原來有段古
@huenkwokchi
@huenkwokchi 8 ай бұрын
Thank you:)
@elaineng8035
@elaineng8035 8 ай бұрын
Good job
@chrischung5650
@chrischung5650 8 ай бұрын
有喎,原來咁讀係有咁厚既歷史背景,謝謝你!
@rexwong7678
@rexwong7678 8 ай бұрын
有,一直都用
@dQw4w9WgXcQ..
@dQw4w9WgXcQ.. 8 ай бұрын
平時係喺十位數後冇其他詞語、單位或數字時先會講個十字出黎(例:卅個XX,XX個答案係三十,etc.) 原本真係以為係自己既懶音,感謝分享!
@ckl5125
@ckl5125 8 ай бұрын
卅十, 卌十, 聽落去似鄉音,會唔會其他方言有保留哩D讀音?
@cksoareave5539
@cksoareave5539 8 ай бұрын
嘩~~~原來係咁!!!!好驚嘆
@tamhalo0102
@tamhalo0102 8 ай бұрын
Interesting.
@billylcs
@billylcs 8 ай бұрын
一路有用
@TroubleKid23
@TroubleKid23 8 ай бұрын
我记得亚视剧集《再见艳阳天》片头集数也用卅、卌这样的写法
@graphitation
@graphitation 8 ай бұрын
有㗎
@enghse888
@enghse888 8 ай бұрын
我pt教英文 , ie 3次每星期,thrice, 都好小用,中英都有好多字消失
@kcyum3897
@kcyum3897 8 ай бұрын
皮毛小知識🎉🎉🎉🎉💪💪🎊🎊👍👍👍👍🎊🎊🎊🎊
@icewong2308
@icewong2308 8 ай бұрын
我一直以為係因為講得快所以合埋咗啲音
@joetsang544
@joetsang544 8 ай бұрын
噢!! 我一直以為係合拼音!!! 畀卅個like你!!
@angustse9410
@angustse9410 8 ай бұрын
Halo你好, Brian, 其實我想問左你好耐, 你讀書果時係讀咩科? 點解你識咁多野嘅? 歷史, 天文, 地理, 人類學, 語言, 等等等等~~~~ 你樣樣都識!!!!!! 點解ge???????
@shallow-knowledge
@shallow-knowledge 8 ай бұрын
相信好多人都唔知設計可以讀到碩士,我讀嘅係研究人類實踐行為嘅科目。 至於乜都知少少純粹出自過度旺盛嘅好奇心,其次係識啲比較正統嘅 research 方法😁
@lylechen8881
@lylechen8881 8 ай бұрын
讲了这么多年的「卅」和「卌」,都不知道自己讲的是上古汉语。有时候觉得作为广东人,真的应该多多留意身边的生活日常,那些最不起眼的小细节,往往是汉族正统的见证
@kasemsanthongsawan
@kasemsanthongsawan 8 ай бұрын
有!媽媽係廣東移民,我自小媽媽就教我啲唸廿、卅呀同埋卌呀!
@lamkw6329
@lamkw6329 8 ай бұрын
馬來西亞人,我還是會這樣講🤣🤣
@windsorlui1985
@windsorlui1985 8 ай бұрын
我自少都係用這些讀音,因為真係好順口。
@kenleung1123
@kenleung1123 8 ай бұрын
卅字都仲一直有用 (講同埋打字) 卌就第一次見
@katiefish310
@katiefish310 8 ай бұрын
我仲以為係講得快而出現既連讀音,哈哈。btw我唔鐘意短片,尤其是youtube的短片版面好難用。
@eching4333
@eching4333 8 ай бұрын
細個的時候有講, 長老就成日講.
@rj450027
@rj450027 8 ай бұрын
我依家10 ~ 90 都係咁樣讀,但唔知卌之後仲有冇字既呢?
@yukuenchow2232
@yukuenchow2232 8 ай бұрын
有喎
@mancave7879
@mancave7879 8 ай бұрын
卅 一向都有用。
@tat4340
@tat4340 8 ай бұрын
今次咁短啊! 猝不及防
@Leeollee
@Leeollee 8 ай бұрын
長知識
@yipshing20
@yipshing20 8 ай бұрын
40呢個字真係唔講唔知,多謝Brian
@soki1212
@soki1212 8 ай бұрын
👍🏻
@lapisanyta
@lapisanyta 8 ай бұрын
見到「卅」最多嘅地方係以前啲逐頁撕嘅日曆,31號會寫成「卅一日」 「卌」就真係冇見過,不過平時講嘢都會「四亞」「五亞」咁講
@tgnuelakes
@tgnuelakes 8 ай бұрын
卌呢個字都係之前蒙面超人Fourze譯做卌騎先知
@spark-tz7ph
@spark-tz7ph 8 ай бұрын
如果要呢條片嘅長度,你用嚟做Reed 或者TiK ToK類型呢一對斷短片,係咪比做一條實質性長片比較有效呢? 再一次多謝你。其實咁耐以來我一路都以為係大家懶將幾個字夾硬讀埋一齊,都唔知原來真係有個字。
@kintingicarus
@kintingicarus 8 ай бұрын
原來係咁😮
@applecl7987
@applecl7987 8 ай бұрын
聽過有人將廿讀成"夜",Check過中大粵都有4個讀音,其餘嗰兩個音就完全冇聽過
@vaguelyright-et1vh
@vaguelyright-et1vh 8 ай бұрын
咁上一輩人講嘅「夜幾(廿幾)」呢?
@themathsking
@themathsking 8 ай бұрын
我係讀 三一, 三二 或者 三呀(第6聲, 同埋好短)一, 三呀(第6聲, 同埋好短)二 由細到大都係咁, 可能只係一直冇留意到其他人係讀成「卅」(沙)
@baileyyeung8656
@baileyyeung8656 8 ай бұрын
想你繼續掃數去
@brianyhsze1360
@brianyhsze1360 8 ай бұрын
😊
@aleunghk
@aleunghk 8 ай бұрын
👍👍
@yukungyeeshan
@yukungyeeshan 8 ай бұрын
長知識了
@user-kx4ee7jn9v
@user-kx4ee7jn9v 7 ай бұрын
粤语很有意思哦,可惜我这里的方言没办法像粤语一样用文字写出
@jacobtang8260
@jacobtang8260 8 ай бұрын
卌載尋舊夢,舊夢毋我共。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 8 ай бұрын
但有可能是讲得快,缩短来讲的结果,以前,人们都没什么读书受教育,怎可能普通百姓讲的话会是属于正式的语言,应该是讲惯,习惯性流传下来的可能性比较大。
@hykmkwai
@hykmkwai 8 ай бұрын
沙3 瀉4 唔知係咪住圍村嘅關係去到我呢一代仲有機會講依2個音
@eekate512
@eekate512 8 ай бұрын
卅一、卌二
@Steven_yeap3665
@Steven_yeap3665 8 ай бұрын
馬來西亞人都是這樣說
@stormmeansnowork
@stormmeansnowork 8 ай бұрын
有時啱啱入去啲日本餐廳嗰下都仲會聽到啲員工講「廿卅卌」
@yin0211hk
@yin0211hk 8 ай бұрын
🤣
@hakitson
@hakitson 8 ай бұрын
This is soooo underrated 😂😂😂😂😂😂😂
@elainelee3549
@elainelee3549 8 ай бұрын
👍💯👍
@loading418
@loading418 8 ай бұрын
高汁
@monster846178
@monster846178 7 ай бұрын
卅都仲有大量使用, 卌就真係少用, 不過有時候都會講, 但係我相同年輕一代如果父母唔識講, 佢哋都唔會識用
@konan5186
@konan5186 8 ай бұрын
由細到大用到而家
@nil-desperandum
@nil-desperandum 8 ай бұрын
唔止頭三個數。我平時會將所有3X讀成沙啊X。不過4X就會讀成四啊X,介於瀉X同四十X之間
@huishanliang6372
@huishanliang6372 19 күн бұрын
有这样说的
@chiwaileung8381
@chiwaileung8381 8 ай бұрын
有呀😂我都以為我喺懶音添
@natalieluk7221
@natalieluk7221 8 ай бұрын
原來我哋一直講緊文物
@Bevis888
@Bevis888 8 ай бұрын
真係唔講唔知👍
@earthqc1752
@earthqc1752 8 ай бұрын
🥰
Василиса наняла личного массажиста 😂 #shorts
00:22
Денис Кукояка
Рет қаралды 9 МЛН
Khóa ly biệt
01:00
Đào Nguyễn Ánh - Hữu Hưng
Рет қаралды 20 МЛН
3 wheeler new bike fitting
00:19
Ruhul Shorts
Рет қаралды 52 МЛН
[李太廚房]李太生活Vlog-Vision Pro 體驗
6:40
李太廚房
Рет қаралды 6
200句(有趣) 歇後語,你識幾多個?|閒聊之王- 粵語文化傳承 ( 廣東話)
12:33
AAA 閒聊之王 [ 廣東話 ]
Рет қаралды 1,5 МЛН
乜乜聯婚,無奈又尷尬 ! |閒聊之王- 搞笑聯婚姓氏 (廣東話 繁體中字)
11:56
二月為何只有28日? 西曆演變簡史  (繁體中文字幕)
6:52
皮毛小知識
Рет қаралды 66 М.
甚麼是近視、遠視和老花? (繁體中文字幕)
6:51
皮毛小知識
Рет қаралды 55 М.
【港識多史】香港開埠的第一天
8:36
We Toast HK港識多史
Рет қаралды 168 М.
1 or 2?🐄
0:12
Kan Andrey
Рет қаралды 23 МЛН
Papa yeh dila do ajse mein aapki behen 😢😊 #shorts
0:30
Sikha shorts and vlogs
Рет қаралды 64 МЛН
SIUUUU!
0:15
ARGEN
Рет қаралды 1,3 МЛН