Золотые годы узбекского дубляжа

  Рет қаралды 782,790

Javlon007

Javlon007

13 жыл бұрын

Дубляж - это искусство. Им занимались крупные литераторы, режиссеры. Даже проводились фестивали дублированных фильмов. И ленты, которые представлял "Узбекфильм", всегда занимали призовые места, их отличали высокое качество звучания как с профессиональной, так и с художественной точки зрения. Некоторые фильмы на узбекском языке звучат лучше, чем в оригинале. Например, известная комедия "Иван Васильевич меняет профессию".

Пікірлер: 1 400
@user-heieodors
@user-heieodors 19 күн бұрын
Даже тембр голоса подбирали . Во заморачивались ! Артисты высший разряд !
@s.sadovina
@s.sadovina 17 күн бұрын
Один уровень качества был по всей стране. Рсфср построило всем республикам школы, университеты, национальные институты, академии, радио, телевидение, отправляло к ним лучших специалистов, брали на учебу по нац.квотам студентов в Москву, поднимали уровень народа. А теперь мы им стали поработителями. Приезжают к нам людей убивать.
@karaokeblaster3081
@karaokeblaster3081 16 күн бұрын
Это точно. Помню посмотрел аниме "Корабль - призрак" в оригинале на японском, после нашего советского варианта. Так вообще не заметил разницы в голосах. Настолько качественно тогда этим занимались.
@user-nd2jl9uh7e
@user-nd2jl9uh7e 8 күн бұрын
Я жила в Узбекистане! И думала, что Куравлев говорит по-узбекски! И от этого было ещё смешнее!
@user-xr3wt8wr2w
@user-xr3wt8wr2w 4 жыл бұрын
Это великолепно!!!! Это фСЁЁЁ... Я приехал на работу в Узбекистан в 1981 году, с Украины. Тогда каналов на телевидении было раз-два и обчелся, ЦТ и УТ на Украине, ЦТ и УзТ в Узбекистане. И так по всем республикам исключения составляли столицы где было четыре канала. Но кругом второй канал был на языке народа населявшего республику. И решил посмотреть что-ж показывают на УзТ. Включаю и обомлеваю, меня просто выбивает из реальности, "17-ть мгновений весны" естественно на узбекском языке: - Салам Алейкум Борман ага. - Салам оберштурмбанфюрер. Но когда Гитлер говорил на узбекском в фильмах о ВОВ " Освобождение" , я просто умирал от смеха. Мне просмотр знакомых фильмов на узбекском предоставлял мне шикарное удовольствие. До того точно дублировали, интонация, смысловые подачи голоса, даже совпадение движения губ. Спасибо дорогие дублёры узбекского кино искуства.
@user-jf8he6lm2m
@user-jf8he6lm2m Жыл бұрын
А что Гитлер владел русским языком?
@user-xr3wt8wr2w
@user-xr3wt8wr2w Жыл бұрын
@@user-jf8he6lm2m дело не в языке а в чувстве юмора
@user-dy7nd8nr6o
@user-dy7nd8nr6o 3 ай бұрын
Для немцев тоже будет смешно никогда Гитлер говорит по русский 😆
@doniyordoniyorovich1994
@doniyordoniyorovich1994 2 ай бұрын
Это когда 17 мгновений весны озвучивали на узбекский язык?? Я бы с удовольствием посмотрел. Я считаю что узбекский дубляж тех времён это самый лучший в мире
@user-zn9dt9sl7f
@user-zn9dt9sl7f 29 күн бұрын
Рекомендую посмотреть "Чип и Дэйл" на узбекском!!!😊😊
@inzeri
@inzeri 5 күн бұрын
Я из Башкирии. В начале 80-ых часто ездил в командировки в Ташкент, и жил там по несколько месяцев. Базары, парки, уличный плов, фонтаны и рестораны, компании таких же командировочных со всего СССР, заводская общага на самом краю города в Куйлюке... В те времена я объездил все уголки страны, но Узбекистан вспоминаю чаще всего и только с добрым сердцем!
@user-em6df2of8j
@user-em6df2of8j 2 күн бұрын
Служил рядом с куйлюком!!! 74 76 Базар был обалденный!!! Купить можно было всё что угодно!!! Колоритный базар Был!!! Не знаю как ныне
@iceberg8303
@iceberg8303 5 жыл бұрын
Я казах, жили в Сарыагаше, мы выросли на этих фильмах, эххх,,, детство вспомнил. Голос Хамзы Умарова просто шикарен!!! 👍
@KN-qc7ig
@KN-qc7ig 2 жыл бұрын
Озбек тилин карап остиндерма?
@iceberg8303
@iceberg8303 2 жыл бұрын
@@KN-qc7ig Тындап ☝️
@KN-qc7ig
@KN-qc7ig 2 жыл бұрын
@@iceberg8303 озбек боп кетпесендер болар ед
@iceberg8303
@iceberg8303 2 жыл бұрын
@@KN-qc7ig а что тебя не устраивает? И зачем ты смотришь узбекские видео?))
@pitynui3787
@pitynui3787 Жыл бұрын
@@KN-qc7ig тебе какое дело , мы все выросли на узбекских фильмах , при союзе , тебе этого не понять , онбаган
@user-cw6ko9dq5y
@user-cw6ko9dq5y 4 жыл бұрын
Без коментариев Я очень-очень рад что написали и показали про узбекского дубляжа .Так как свободно говорю по русски и таджикски Я вам серезно говорю это высший класс эталон Советского дубляжа .Покойний великий цар узбекского дубляжа Хамза Умаров. Царица узбекского дубляжа Римма Ахмедова.Абид Юнусов и другие пусть земля будет пухом. А Милославского дублировал дай бог ему здоровье и прожить до 100 лет и больше Тулкин Таджиев Все роли с участием Леонида Куравлева дублировал он .Ну в точь в точь ни грама отличия.А Евгения Леонова дублировал покойний Вахид Кадиров но тоже супер супер.
@globalman115
@globalman115 4 жыл бұрын
Эх какие гиганты были.. настоящие мастера своего дела
@RMM-kc8vq
@RMM-kc8vq 4 жыл бұрын
@@globalman115 Да настоящие мастера своего дело.
@doniyordoniyorovich1994
@doniyordoniyorovich1994 2 ай бұрын
Хамза Умаров и Тулкин Тоджиев всегда были лучше оригинала
@user-vk3tu8ll3v
@user-vk3tu8ll3v 26 күн бұрын
они еще индийские фильмы озвучивали я помню)
@SM-qi4sc
@SM-qi4sc 5 жыл бұрын
Во всех киностудиях республик СССР был прекрасный дубляж! Раньше работали профессионалы своего дела.
@husanazamqulov1501
@husanazamqulov1501 Жыл бұрын
Davom et
@user-pe7jh8ol7f
@user-pe7jh8ol7f 20 күн бұрын
В Афганистане нам постоянно показывали пираты 20 века на узбекском языке.
@s.sadovina
@s.sadovina 17 күн бұрын
Конечно, потому что учились все по нац.квотам бесплатно в Москве. Поэтому у всех был одинаково высокий уровень
@ziyovuddinulmasboy3291
@ziyovuddinulmasboy3291 13 күн бұрын
@@s.sadovinaошибаетесь кто учился в москве там и оставались, эти артисты не учились в москве. своя школа была великолепна
@u.rahmanov4619
@u.rahmanov4619 3 күн бұрын
Согласен!
@sergey92658
@sergey92658 18 күн бұрын
Звучит не лучше, чем в оригинале, но по-своему приятно:) Чувствуется, что готовили дубляж и дублировали профессионалы.
@user-mu2zq2jh6p
@user-mu2zq2jh6p 5 жыл бұрын
Я не знаю узбекского ,но звучит очень гармонично,видно что люди работали
@armanmmm9022
@armanmmm9022 4 жыл бұрын
Молодцы Узбеки!!! 👏👏👏 хорошо переводят! Саламалейкум с Казахстана!
@user-sn5oi4sh6g
@user-sn5oi4sh6g 4 жыл бұрын
Я русский, и не понимаю узбекский, но мне очень понравились, прикольно.
@user-yw3gc4jb7e
@user-yw3gc4jb7e 5 жыл бұрын
Куравлев особенно хорошо получился, такое ощущение что это он и озвучил по узбекски.
@user-jh3ur1sk1o
@user-jh3ur1sk1o 5 жыл бұрын
Хамза Умаров,Толкин Тожиев,Ойбарчин Бакирова,Якуб Ахмедов,Рихсибой Авазов,Обид Юнусов ва бошкалар!Вот так начинался любой фильм с дубляжем!
@dilshodyunusov8089
@dilshodyunusov8089 4 жыл бұрын
Да, точно !!))()
@sayfullaev1
@sayfullaev1 4 жыл бұрын
Не правильно! Все фильмы начинались: Иккинчи ижодий уюшма, "Узбекфильм" киностудиясида дубляж килинган, дубляжда артистлардан:
@solijonbobokulov9807
@solijonbobokulov9807 4 жыл бұрын
Диас Рахматов
@zack.764
@zack.764 4 жыл бұрын
Римма Ахмедова
@marsyupitersaturn7282
@marsyupitersaturn7282 4 жыл бұрын
Римма Ахмедова Хамза умаров
@internetinternet3248
@internetinternet3248 5 жыл бұрын
На самом деле узбеки молодцы. Отличный дубляж. Не владею узбекским, но понимаю язык. Молодцы. Салют из Бишкека.
@silvercrowflysilver1662
@silvercrowflysilver1662 4 жыл бұрын
Узбекский не знаю. Но интонации, сами голоса... По-моему очень профессионально. Здорово))
@user-wx5uu9ob2z
@user-wx5uu9ob2z 18 күн бұрын
Какое качество! У актеров совпадает мимика и узбекская озвучка! Советское качество❤
@IfifufIfuduf
@IfifufIfuduf 3 күн бұрын
Узбекский
@dominictorretto5455
@dominictorretto5455 5 жыл бұрын
Служил в Навои и такие фильмы смотрели часто, тем более, что со временем привык к узбекскому и даже многое уже понимал, было даже интересно! Грузиядан салом!
@fayoziddinrahmiddinogli2993
@fayoziddinrahmiddinogli2993 4 жыл бұрын
👍👍👍сизгахам саломлар булсин И вам тоже салом
@user-df7er2br6b
@user-df7er2br6b 4 жыл бұрын
Ва Алейкум Ассалом
@sayfullaev1
@sayfullaev1 4 жыл бұрын
Огромный алекум салом Грузии
@ozbekbola760
@ozbekbola760 4 жыл бұрын
Салом из Ташкента 😎🇺🇿
@user-rc6nr4ls1e
@user-rc6nr4ls1e 3 жыл бұрын
Салом самаркандан салом из самарканда!
@user-tx8gi4jn1e
@user-tx8gi4jn1e 5 жыл бұрын
Узбеки номер 1 в дубляже,я это точно знаю,Привет из Казахстана!!!
@Urgut777.
@Urgut777. 4 жыл бұрын
Был номер 1...
@user-dn1bk3zj8g
@user-dn1bk3zj8g 4 жыл бұрын
Да точно были в советском союзе☺️
@mirkomilmirsobitov619
@mirkomilmirsobitov619 Ай бұрын
Но сейчас.....
@user-kk1gj1uq9n
@user-kk1gj1uq9n 4 жыл бұрын
Не понимаю тюркские языки, но впечатляюще попадали в артикуляцию и тембр голосов. Молодцы. Были.
@user-cg5rp7pl8u
@user-cg5rp7pl8u 5 жыл бұрын
Дубляж на узбекском языке, не только этого фильма, но и многих других фильмов, был очень хорошим. Я с удовольствием смотрел на узбекском языке. Потому что один и тот же фильм, воспринимался по другому. И в этих переводах, я видел богатство узбекского языка... Браво...
@rendydokerrr1525
@rendydokerrr1525 12 күн бұрын
Дубляж супер! В 80-х, пацаном смотрел на узбекском языке много фильмов. Думал Вицин, Никулин, Леонов специально переозвучивали свои роли на узбекском языке. Салом Узбекистон!
@meizum5s946
@meizum5s946 4 жыл бұрын
Я не различаю когда на русском или узбекском смотрю. Оба языка как родные для меня. Сам я казах.😁😁
@faridshariddinov1052
@faridshariddinov1052 4 жыл бұрын
У меня точна такая же ситуация. Сам я узбек, полно друзей казахов. Есть такой классный фильм "Операция мохабат побег из аула". Пересмотрел 1000 раз, такой душевный фильм. К большому сожалению многие казахи даже и не слыхали про этот классный фильм, ты должен его смотреть. Если ты казах уважающий себя ты обязательно должен смотреть, такой фильм 1 раз в 200 лет получится сделать я те отвечаю. Привет всем братям, кукем балдары че там.
@SouljuzZ
@SouljuzZ 4 жыл бұрын
Братан, то же самое и я татарин так же скажу)) Да и ещё несколько наций так же скажут😄
@SouljuzZ
@SouljuzZ 4 жыл бұрын
@@faridshariddinov1052 надо глянуть, точно там полно моментов что б отдуши поржать))
@osmanosman1984
@osmanosman1984 4 жыл бұрын
Точно👍
@kadirbaevaaa
@kadirbaevaaa 4 жыл бұрын
Ооооо бро, тоже самое😹
@izzatillasadikov5572
@izzatillasadikov5572 5 жыл бұрын
Я сам узбек, и в Узбекфильме в те года делали такие дубляжи что можно сравнивать с оригинальной озвучкой фильмов и советских и мировых киноматоргрофав.. Мне особенно понравилась фильм трагедия - Король Лир. Во время просмотра можно было чувствовать всю ту драмотизм событий и блестящий снятый в Рижский кино студии . Фильм само снят отлично и сценарий хороший и конечно режиссёр смог показать всю трагедию из жизни арестократии того времени .. Ну и конечно нужно будет отметит того титонического труда сделанный студией дубляжа,, Узбекфильма,, и можно бесконечно смотреть такие фильмы с удовольствием на родном мне языке .!!
@user-iw8yo6wk8s
@user-iw8yo6wk8s Жыл бұрын
Хакикатан яхши ишланган узбек хам рус тилида Кирол Лир.
@user-cj9cl9fg1y
@user-cj9cl9fg1y 26 күн бұрын
Узбекфильм наверное и индийские фильмы дублировал.
@Donetck_republic
@Donetck_republic 20 сағат бұрын
@@user-cj9cl9fg1y , так фильм "Али-Баба и 40 разбойников" сняли совместно Индия и Узбекфильм. Я же правильно помню, вроде.
@Veteran_09
@Veteran_09 20 сағат бұрын
И в Казахстане шли дубляжи на Казахском языке.
@luizaakhsanieva6469
@luizaakhsanieva6469 23 күн бұрын
Узбекский дубляж - это нечто!!! Любые фильмы, будь то комедия, драма, исторический фильм, дублировались на высоком профессиональном уровне!
@turankachkar5
@turankachkar5 5 жыл бұрын
То чувство когда ты Азербайджанец и понимаешь Узбекский, ибо родственные языки. Özbəkistan, Azərbaycandan sizə günaydın diləyirik!
@abbos4086
@abbos4086 4 жыл бұрын
Assalamu alaykum!
@AeGon-Tr
@AeGon-Tr 4 жыл бұрын
Sanida gunun aydin olsun qardashim
@faridshariddinov1052
@faridshariddinov1052 4 жыл бұрын
Sa ol abi
@user-dx1up5pu6m
@user-dx1up5pu6m 4 жыл бұрын
🇺🇿🇦🇿
@user-uf8df8ms3w
@user-uf8df8ms3w 4 жыл бұрын
Nazim Musazade Ассолому алейкум gardashim janin sag olsun
@uspeshnayaischastlivaya
@uspeshnayaischastlivaya 10 жыл бұрын
Чтобы понять, насколько шикарен дубляж, надо владеть обоими языками. Но даже тому, кто не знает узб.язык, бросается в глаза схожесть голосов, интонаций и даже совпадение "положения губ" (не знаю, как это по научному обозвать). Узбекский дубляж был лучшим в СССР, это факт.
@8Todote8
@8Todote8 9 жыл бұрын
"по научному" это называается "липсинг" (от ЛИПС -губы)или просто "артикуляция"
@MrViewer740
@MrViewer740 9 жыл бұрын
8Todote8 Lihsync (lip synchronization) - синхронизация движения губ
@user-qq1hp2bn5l
@user-qq1hp2bn5l 5 жыл бұрын
8Todote8 хорошо что не от имени ЛЕПС))))
@ulugbekhalmuratov1013
@ulugbekhalmuratov1013 5 жыл бұрын
Владею русским и узбекским и смею увереть всех что на узбекском фильм намного лучше чем на русском. Не знаю как такое возможно но это факт)))
@FUTBOLHAQIDA
@FUTBOLHAQIDA 5 жыл бұрын
Сейчас тоже такое
@bakdaulettutkabayev1998
@bakdaulettutkabayev1998 5 жыл бұрын
Я помню фильм "Мимино" на Узбекском языке. Там в гостинице спорили Кикабидзе с Мкртчяном когда впервые встретятся. Когда Фрунзик не дает Вахтангу спокойно разговаривать по телефону с Дарисой Ивановной. Обалденный эпизод получился
@abram77777
@abram77777 4 жыл бұрын
Это ещё ничего ! А вот семнадцать мгновений весны на узбекском....просто шикарно! Салям. Штирлиц!! Салям группенфюрер!)
@vanhelsing2188
@vanhelsing2188 4 жыл бұрын
Честно! Впервые слышу такой прекрасный дубляж! Браво мастерам!
@ira1840
@ira1840 23 күн бұрын
Жила в Ташкенте, смотрела фильмы на узбекском языке, хотя и русская😅 мне очень нравилось и язык подтягивала
@user-zi5gf6fx9m
@user-zi5gf6fx9m 4 жыл бұрын
Дубляж на Узбекском был самый лучший во время СССР я казах ипомню это
@volodiapavloski9074
@volodiapavloski9074 4 жыл бұрын
Особенно точно и грамотно передана смысловая нагрузка при переводе смеха😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@user-op6dy5oi7h
@user-op6dy5oi7h 5 жыл бұрын
Хамза Умаров,Екуб Ахмедов,Раззок Хамраев,Хожиакбар Нурматов,Эркин Комилов,Диас Рахматов,Обид Юнусов ...далее можно без конца их считать,такие выдающиеся актеры!!!
@user-kk8gi4ji4f
@user-kk8gi4ji4f 4 жыл бұрын
B детство когда я был маленьким.видел российские фильмы на узбекском переводе Всегда думал что кино снимали и играли узбеки, когда вырос и фильмы я посмотрел на русском оригинале я восхищён талантами наших артистов
@muhammedfozilov
@muhammedfozilov 2 жыл бұрын
В советское время узбекские актеры и русские актеры были профессиональные очень! Узбекфильм круто озвучивал что как будто эти актёры на узбекском сами говорят🤘☺️
@user-sf3nw7sm2b
@user-sf3nw7sm2b 4 жыл бұрын
Помню эти советские времена когда патцаном смотрел старые советские фильмы в Узбекском дубляже это было круто .В натуре пацаны это были настоящие мастера дубляжа
@lmn762
@lmn762 8 күн бұрын
Дубляж просто шикарный , подбор голосов, артикуляции , молодцы
@user-od8cx3mz6n
@user-od8cx3mz6n 4 жыл бұрын
Я застал то время, когда на узбекский язык, переводили с русского языка, много фильмов. Переводы были на отличном уровне.
@dilmurodergashev6666
@dilmurodergashev6666 7 жыл бұрын
русские люди которые живут в Ташкенте предпочли все эти фильмы смотреть на узбекском языка. они просто восхищались. узбекский дубляж был теь времён, один из лучших. к сожалению уже стал история. 😭😭😭
@user-yk2mg5ym4z
@user-yk2mg5ym4z 7 жыл бұрын
Dilmurod Ergashev Ха! Бу дубляжлар тарих булиб колди...
@user-dm5zx6sy5o
@user-dm5zx6sy5o 4 жыл бұрын
Это точно русские которые жили в Узбекистане сами любили говорит слова из фильма на узбекском и от души смеялись
@alexalex-th7xd
@alexalex-th7xd 4 жыл бұрын
@@user-dm5zx6sy5o Вот именно что жили, потом узбеки погнали русских из Узбекистана.
@RMM-kc8vq
@RMM-kc8vq 4 жыл бұрын
@@alexalex-th7xd Хочешь чтобы тебя послали на 3 буквы за такие провокационные слово никто никого никуда не выгнал самы предпочли уехать Тогда после развала Союза многие стали уезжать только в Самарканде сколько нации было Евреев больше всего по республики в Самарканде было Крымских татар сколько было Русских и других нации Что по твоему всех их выгнали чтоли так что не неси чужь и не пиши Кого кого русских уважали и уважают в Узбекистане в Ташкенте столько много русских что честное слово что глаза радуется в Самарканде тоже не мало Здоровья всем всем мира и добра
@alexalex-th7xd
@alexalex-th7xd 4 жыл бұрын
@@RMM-kc8vq Про то как русских уважали в 90-х расскажи эти сказки миллионам людей, которые сбежали от мусульманского национализма. Расскажи как резали русских , как за копейки люди продавали квартиры только что бы убежать от террора. Вы сейчас переобулись, переобулись не из за того что вы такие хорошие, а из за того что ваши страны оказались в полной заднице. Люди помнят как вы орали - татары в Казань, а русские в Рязань. Ты, короче расскажи это тем, которых вы выгнали с земли, на которой они родились и где лежат кости их предков. Я сам русский, рождён в России и жил в Азии и вроде бы нормальные люди начали гнать моих соплеменников. За что? Мы так же работали и кусок хлеба зарабатывали потом и кровью, мы так же работали и не желали зла земле на которой мы живём. Люди, которых вы выгнали чем перед вами, мусульманами, провинились? Ну да, теперь вы начинаете мозги пудрить что никто никого не гнал, да и правительство скрывает что это было. но народ то помнит.
@user-my8gm5fz1b
@user-my8gm5fz1b 4 жыл бұрын
До сих пор люблю старые фильмы на узбекском..музыка для ушей...
@alishernajmiddinov2005
@alishernajmiddinov2005 4 жыл бұрын
Всем я лайк ставлю потому-то Уз дубляж был не повторимый и там работали легендарной артисты кто нету живых царство небесное!!!!от Ташкента всем привет!!!!!
@user-kk8gi4ji4f
@user-kk8gi4ji4f 4 жыл бұрын
От души и кропотливо работали работники дубляжа узбекфильма.они перевели на узбекский язык замечательные фильмы, это война и мир,деловые люди,освобождение,операция ы,кавказская пленница, всадник без головы,держу узала,щит и меч,достоинство республики, неуловымие мстители и т.д.
@netnet6506
@netnet6506 4 жыл бұрын
Обожаю!!!! Классика!!! Великолепный узбекский язык!!!
@nanynany9149
@nanynany9149 8 жыл бұрын
Дубляж выполнен на высшем уровне! Профессиональная работа,спасибо!!
@user-ri3rq6fl2l
@user-ri3rq6fl2l 23 күн бұрын
Я всегда говорила, что на узбекском языке это комедия намного смешнее лучшее получилось. Это поймут те, кто владеет и русским и узбекскими языками. Я знаю и русский, и узбекский, но мой родной язык казахский. Я казашка, которая в повседневной жизни говорью на казахском
@Donetck_republic
@Donetck_republic 20 сағат бұрын
Я - киношник. И хочу сказать, что в Казахстане снимают на очень высоком уровене кино. Сейчас, в наши дни. Уже после развала СССР. Казахстан, по сути, выстроил свой Болливуд - свою мощную киношколу.
@sotomos3253
@sotomos3253 5 жыл бұрын
По юности в 80х накуривались и смотрели советские комедии на узбекском языке,животы болели от смеха. Ташкент, Чиланзар 20 квартал.
@allamariaryshkova2680
@allamariaryshkova2680 22 күн бұрын
ЛЮБИМЫЙ ФИЛЬМ! Пересматривать могу по 100 раз «Иван Васильевич меняет профессию» и в «джазе только девушки». НИЗКИЙ ПОКЛОН СОЗДАТЕЛЯМ!
@user-kv8pr8vx2e
@user-kv8pr8vx2e 7 жыл бұрын
ушбу фильмнинг узбекча дубляжи 1988 йилда " АСР ДУБЛЯЖИ" мукофотини 1989 йилда "АСР САНЬАТ АСАРИ" мукофотига сазавор булган офарин гап йук бу мукофотига ер юзида марказий осие давлатлари ичида факат Уз хз бекистонга берилган бунда Хамза Умаровнинг урни жуда катта
@zloyybr8123
@zloyybr8123 5 жыл бұрын
Што ты тут мне пиздиш?
@user-pm9cx3le7g
@user-pm9cx3le7g 4 жыл бұрын
Eng zor felm bu hammaga yoqadi!!!
@nemadzhanakamirzakarimov6253
@nemadzhanakamirzakarimov6253 4 жыл бұрын
Кино худди узбекчаю, а руслар узига дубляж килишгандек 😜😂
@farogatxamrayeva5256
@farogatxamrayeva5256 4 жыл бұрын
Менимча хам бизни тилимизда дубляж жуда чиройли ,жарангдор эшитилади. Офарин ижодкорларга.
@alisher80alishev70
@alisher80alishev70 4 жыл бұрын
@@zloyybr8123 толка ты сам себе пиздиш 😆😆👍
@mr_elov
@mr_elov 24 күн бұрын
Я узбек из Таджикистана,с дества смотрели этот фильм и сейчас смотрим 😊
@AidRealGOD
@AidRealGOD 9 жыл бұрын
Молодцы узбеки:)
@user-lc6zx1hx3z
@user-lc6zx1hx3z 5 жыл бұрын
AidRealGOD рахмат
@user-uj3kb2mv9n
@user-uj3kb2mv9n 24 күн бұрын
Как можно лучше оригинала озвучит? Просто это очень хороший перевод.
@user-pf4nr5lt2z
@user-pf4nr5lt2z 5 жыл бұрын
Х.Умаров О.Юнусов это великие артисты Советского кино и мастера дубляжа на узбекском
@diorumarov4947
@diorumarov4947 7 жыл бұрын
узбекская школа дубляжа был лучшим в союзе.
@sagmank782
@sagmank782 7 жыл бұрын
Зная оба языка могу сказать одно: дубляж на узбекском выполнен великолепно. Особенно попал в точку гениальный мастер дубляжа Хамза Умаров, который переозвучил роли Юрия Яковлева (царь Грозный+управдом Бунша)
@artem5233
@artem5233 5 жыл бұрын
Sagman K, ты фашист
@user-td2pl2ci5m
@user-td2pl2ci5m 4 жыл бұрын
@@artem5233 Твои слова не в пизду ни в красную армию.
@AaBb-he1qv
@AaBb-he1qv 4 жыл бұрын
@@artem5233 ты что, слаб умом.
@user-nj4eg4mu8b
@user-nj4eg4mu8b 4 жыл бұрын
Энаагди от сиксин если такой умни иплос
@smp876
@smp876 4 жыл бұрын
Artem вы зачем и о чем это написали???!!!😡
@rod7023
@rod7023 11 жыл бұрын
Я Ивана Васильевича только на узбекском смотрю . Самый лучший дубляж.
@user-pz6yh7mn8v
@user-pz6yh7mn8v 4 жыл бұрын
А вспомните ,деловые люди,
@astanaastana4509
@astanaastana4509 4 жыл бұрын
Я тоже смотрю на узбекском!Дубляж самый лучший!
@user-po6sn5sl2g
@user-po6sn5sl2g 4 жыл бұрын
@@astanaastana4509 походу ты казах из уз
@ohmygodohyeah6657
@ohmygodohyeah6657 3 жыл бұрын
@@user-po6sn5sl2g a ti heiter
@user-po6sn5sl2g
@user-po6sn5sl2g 3 жыл бұрын
@@ohmygodohyeah6657 йуғе укажоним,қанақа хейтер,узбек дубляжининг ишқибозиман. Х.Умаров,Т.Тожиев,Хожиакбар Нурматов овозлари супер булганку!
@ramilkhusnutdinov5811
@ramilkhusnutdinov5811 23 күн бұрын
Кто знает Великий Узбекский язык , тот намного становится Духовно Богаче . Помню случай когда какой-то Чиновник с Москвы приехал и ему показали фильм с участием Ленина на узбекском языке , он на полном серьёзе спросил , « А чё Ленин на узбекском разговаривал ?». Высший Пилотаж Перевода. Талантливые были люди. Спасибо им , Дай Аллах места им в Раю !
@aoey5
@aoey5 19 күн бұрын
Яхши (начальное придыхательное-набор воздуха в трахею и англо-саксонская кагтавость) - хоошо, кулак (ухо) - клок-коло-колобок-клубок-колено-колода-колодец и т.д. с разными составляющими производными, но смысл-семемантика-понятие - круглое отверстие/лево), дарья-дарьё (река) - ярья-джарья-ёрданья-джяузья-ижорья-русья и т.д. и т.п. вплоть до березина-маныч-василий (при побуквенном-буквальном раскладе-изводе), су (вода) - ну так жидкость же истекаема-иссыкаема-иссыхаема/иссык-так горячее же, сыке'мана-зассыха-ссыкуха-сика-ѳика-фикалия-пика и т.д.), арык (водоём) - ерык (протока), аралаш (белиберда) - ералаш (мешанина/кстати, пример эквилибристики А и Е/шурале, шалай-болай, šалтай-болтай от хлоп-шлёп или право-лево, ать-два, халтых-балтых), оглу-оглы (мальчик) - оглоед-озорник-непоседа-пострелёныш, кызы (девочка-козочка) - коза, ищик (дверь) - из-за двери дерзит дурень тупой, дераза (окно) - из окна дерзит, что "рус, оккупант", ать - лошАДЬ, тогре-тогроге /ещё пример кагтавости/ (прямо) - дорога прямоезжая, о́на (мама) - ну так не он же, койдым (поставь) - куды ставишь, мля!, курэмлэ (видный, солидный, сановный) - ну так да, впечатляющий Кремль издалека виден, чаглак-чарпалак (водяная мельница/колесо Сансары-отголосок доИЗЛОМизации) - черпак, в т.ч. коловрат, чакры-čакрально, чагорь, топорик, семёрка, Самара-Самарканд-самаритяне-шумеры - мемори, мрамор, масон, символ-шамбола-шаболовка (кульбиты букв-слогов), ну и салам алейкум (симитское/semi-полу, шалом алейхем) - аллея-колея, т.е. правая и левая часть прогулочной дорожки (т.н. латинизирована, на самом деле этруское письмо, а этрускае нон либитум). Р.S. бар-бир, ёк-й (т.н. греч. ох-окс), ак-ас, сакал/т.н. арабская вязь и т.н. соборы-храмы и на Руси и в Срединной Азии (асии)/В и НА!?
@user-fh7gl1wh2v
@user-fh7gl1wh2v 18 күн бұрын
Фильм "с участием Ленина"?
@aoey5
@aoey5 18 күн бұрын
@@user-fh7gl1wh2v Да, надо правильно изLOGiCать свои изLOJения
@vadimnaumov3244
@vadimnaumov3244 18 күн бұрын
А в чем великий узбекский язык?
@aoey5
@aoey5 18 күн бұрын
@@vadimnaumov3244 утерял самобытную идентичность (арабизировался, добровольно во всех ипостасях
@user-xm9oc7rf9e
@user-xm9oc7rf9e 5 жыл бұрын
После 90 -х Многое,что превратилось в историю,,,,,,,,,И не только в УзбекистОне,,,,,,,,
@user-yg6te4jm7b
@user-yg6te4jm7b 3 жыл бұрын
Узбекский дубляж супер!!! Салам из Кыргызстана!!!
@vohidergashev4608
@vohidergashev4608 7 жыл бұрын
Узбек филм те времена первым в мире была на дубляже.
@kosmovoxuseinov5001
@kosmovoxuseinov5001 6 жыл бұрын
Операция Ы. Сцена Шурик отгоняет мух от Хулигана. Бьет по лицу газетой. -Улдираман!!! (Убью!) Шурик:ПашА(муха) Хулиган:ЯшА(молодец) (Попадание в рифму)
@user-sm3pu2jx5t
@user-sm3pu2jx5t 4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@temurkarimbekov8439
@temurkarimbekov8439 4 жыл бұрын
Шшпаги оганим йоо диган жойи зор чиккан(шипак - ойок кийм)
@user-vv9cg6su3b
@user-vv9cg6su3b 9 жыл бұрын
Все советские комедии дублировались на узбекский язык. И сказать по правде.получалось лучше оригиналов. Комедии Гайдая.Рязанова фантастично звучат на дубляжах. Хорошая была школа. Сейчас уже не тот уровень.к сожалению!
@bakhtiernurmukhamedov5124
@bakhtiernurmukhamedov5124 8 жыл бұрын
+Макс Максимус spasibo vam soglasen s vami!
@Jasursuper
@Jasursuper 6 жыл бұрын
"Jentelmen udachi" ne uspeli dublirovat v te vremena.
@user-yq5ny3ir4b
@user-yq5ny3ir4b 23 күн бұрын
А как превосходно был дублирован Рязановский " С лёгким паром ".
@Taksyu73
@Taksyu73 10 күн бұрын
Думаю, просто сейчас узбекский дубляж, а тогда был советский, на узбекском языке.
@user-rr3go1mj3l
@user-rr3go1mj3l 4 жыл бұрын
Дубляж в узбекистане на высшем уровне 👍👍👍👍👍👍👍
@user-dl9ig1dq3q
@user-dl9ig1dq3q 5 жыл бұрын
Раньше был номер один узбекский дубляж
@user-dm5zx6sy5o
@user-dm5zx6sy5o 4 жыл бұрын
Дадададада 1000000 раз дададада
@ivanyakovlev100
@ivanyakovlev100 5 жыл бұрын
Эх, детство сразу вспомнил. 1993 год, телевизор "Зенит" (с того самого завода на Юнусабаде) и по Первому Узбекскому показывают "Ивана Васильевича" в дубляже. Как же это было круто... В советском кинематографе, в том числе и на киностудии "Узбекфильм", работали профессионалы высочайшего уровня. Оттого и фильмы получались гениальные, и дубляж их на разные языки народов СССР был не менее гениален. Сейчас кино по всему СНГ находится на уровне ниже плинтуса и вряд ли мы когда-нибудь ещё его возродим...
@user-kk8gi4ji4f
@user-kk8gi4ji4f 4 жыл бұрын
Ешлигимда Россия киночилари ишлаган киноларни узбекча таржимасида курганимда. ,ушбу киноларни узбеклар ишлаган деб юрардим, кейин билса бу киноларни барча Руслар ишлаган экан узбеклар уз она тилида шундай ноеб киноларни куриши катта бахт ва шубу холат она тилимизнинг бебахо ва буюклигидан далолат Беради.узбек дубляж актерлари жуда фидоий ва миллатпарвар эканликлари, дубляж жараенида тер утиб ишлаганликлари Яккол куриниб турибди.ноеб кино дурдоналарини узбек халкига етказиш жуда катта жасорат ва миллат учун фидоийликдир. Минг афсуски хозирги дубляжларда уша фидоий ва жонкуяр актерларнинг махорати ва тажрибаси умуман куринмаяпти. Хозирги узбек дубляж актерлари номига ,юзаки хужа курсин кабилида овоз беришмокда. Айникса Голливуд ва болливудларнинг энг машхур киноларини хам узбек профессионал классик дубляж даражасида килолмаяптилар, минг афсус,,, илгари киноларга овоз Берган актерлар хозирги актерларга Дарс бериши керак
@abdullaberd3908
@abdullaberd3908 10 жыл бұрын
Менинг фикрим буйича, русчадан кура узбекча дубляж кизикарлирок чиккан. Хакикий санъат усталари, койил, уша дубляжчиларга. Хозирги киноларда эса факат бир хил овоз, билмийман-у ким у, корейс сериалларида овоз берадиган актёр. Мултфильмда хам уша овоз, кинода хам, сериалда хам уша овоз, бошка овоз йук-ми нима бало, бадга уриб кетди !!!
@DavronThanks
@DavronThanks 7 жыл бұрын
Хозирдаги дубляжлар одамни кунглини айнитиб юборади. СССР вактидаги дубляжлар энди кайтиб келмаса керак
@mayaixm2027
@mayaixm2027 5 жыл бұрын
тугри
@abc.71
@abc.71 20 күн бұрын
Великолепно,браво!!! Я даже не ожидал. Это же надо так профессионально подходить к дубжу
@polatalemdar8310
@polatalemdar8310 6 жыл бұрын
таржима жуда жуда яхши булган актерларга койил ва янада койил колиш керак браво иишшо браво киргизия абдурахмон хофиз
@zizoodiaz
@zizoodiaz 5 жыл бұрын
Ресторанийзни алохида хонаси борми??? Эх Марвушенка Марвуша гам гуссага не хожат🤣🤣🤣🤣 да я до сих пор смотрю этот фильм только на Узбекском. Так намного смешнее и фразы стали крылатыми. Лайк и подписка❤️
@abdulazizismoilov5733
@abdulazizismoilov5733 4 жыл бұрын
Eng qiziq joyini eslab qoganakansiz 👏👏
@keygen9595
@keygen9595 4 жыл бұрын
@@abdulazizismoilov5733 🤣🤣🤣
@arslonarslon5834
@arslonarslon5834 4 жыл бұрын
Жоним мани Марпуша😁😘😘
@elshodnurmurodov9361
@elshodnurmurodov9361 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣kayfiyatni kotardiz malodes
@user-pr3vi5sm3t
@user-pr3vi5sm3t 4 жыл бұрын
Шикарно,эх жаль не знаю узбекского языка.Узбекистану Привет из Бурятии!!!
@user-mu3zl7cu9p
@user-mu3zl7cu9p 4 күн бұрын
Если не ошибаюсь 1966 году в Москве провели все советский кино конкурс . Каждая республика предоставила русский фильм с синхронным переводом на родном языке. Узбек фильму досталось картина"Белорусский вокзал ".Когда невозмутимые жюри конкурса услышали речь Евгения Леонова на узбекской, они обалдели и спрашивали у друг друга" Разве Леонова умеет говорить на узбекской? ".А за Леонова говорил наш покойный актёр виртуоз Вохид Кодиров.
@user-tr3nf6iy5c
@user-tr3nf6iy5c 10 жыл бұрын
А фраза"хаммасы ракска"..узбекфильм это легенда СССР.
@user-nz6bu2pf3k
@user-nz6bu2pf3k 6 жыл бұрын
Этот дубляж - номер 1. Это неоспоримо. Спасибо за видео. Настроение поднялось :))
@alexandradlov2286
@alexandradlov2286 9 күн бұрын
Впервые увидел этот фильм по-узбекски в Ташкенте, в оригинале только через несколько лет. Душевно, конечно. Некоторые моменты до сих пор помню. "Салом, шох!" ("Здравствуйте, царь!").
@adagiooigada7723
@adagiooigada7723 11 күн бұрын
Этот фильм (как и многие другие советские шедевры) можно на любом языке мира смотреть. Все фразы наизусть выучили!!!!
@momentsfromlife5084
@momentsfromlife5084 5 жыл бұрын
Царство ему небесный Элдар Ризанов удивился увидев свой фильм на узбекском лучше моего даже слов нет лично сам свидетель этого
@hcjhgjhfj1765
@hcjhgjhfj1765 7 жыл бұрын
шедевр русский кино и шедевр узбекский перевод
@user-qr5ys9sp3i
@user-qr5ys9sp3i 16 күн бұрын
Как мне жаль те прекрасные времена, когда мы были вместе. Даже дубляж был шедевральный!
@Polandwarszawa7775
@Polandwarszawa7775 24 күн бұрын
ОГРОМНОЕ СПАСИБО МАСТЕРАМ УЗБЕКСКОГО ДУБЛЯЖА РИММА АХМЕДОВУ ХАМЗА УМАРОВУ И ЯКУБУ АХМЕДОВУ ...
@user-jq5fb4zw9t
@user-jq5fb4zw9t 5 жыл бұрын
Да прекрасный дубляж, завидуйте не завидуйте узбеки талантливый народ
@nemadzhanakamirzakarimov6253
@nemadzhanakamirzakarimov6253 4 жыл бұрын
@@vasilimakarov1506 - Когда твои предки ходили в лаптях из бересты, то наши изучали движение звезд (Абу Райхон Беруни, Улугбек), изучали медицину (Абу Али ибн Сино - Авиценна), открыли алгебру (Аль-Хорезми), собирали и знали наизуст хадисы пророка Мухаммеда (Имам аль-Бухари)... Сейчас узбеки НОМЕР ОДИН в мире по боксу... Хотя нас всего навсего 32 млн... Еще вопросы будут ?! 恥ずかしいことじゃないロシア人 ネメディアン ミルザカリモフ
@vasilimakarov1506
@vasilimakarov1506 4 жыл бұрын
@@nemadzhanakamirzakarimov6253 Все врешь)) вы лжецы номер один в мире
@guzelletashbayeva9124
@guzelletashbayeva9124 7 жыл бұрын
ох,тот кто не владеет узбекским языком лучше это видео вовсе не смотреть и проходить мимо . Иначе как не поймут,что в золотые годы узбекского дубляжа очень важно было не только перевести язык и сохранить интонацию , но и сделать так чтобы весь юмор на чем держится фильм от начала до конца не потерял всю свою прелесть.. вот это можно назвать мастерством...те кто не знает языка ,ну реально, не с чем сравнивать!
@user-sw8lm7si8j
@user-sw8lm7si8j 6 жыл бұрын
Узбекский язык очень артистичный красивый язык
@user-nr8zx1hw1o
@user-nr8zx1hw1o 5 жыл бұрын
Giselle Tash в фильме царь Якину":- сукын сын.../Яковлев/ " в дубляже помните интонацию Хамза Умарова "- куппак!..." до сих пор смотрю оригинал и в этом кадре вылетает по не воле " куппак!" и смешно......"- бойвуччани сан Хафа килдингми?....яхши курасанми бойвуччани?...."
@user-vf2dc2lk7c
@user-vf2dc2lk7c 5 жыл бұрын
Яхши! чох саул
@Annushka-maslo-razlila
@Annushka-maslo-razlila 5 жыл бұрын
Галя Зайнетдинова , только если не понимаешь, получается очень артистиное "быр-дыр-мыр" 😂
@mangust96
@mangust96 5 жыл бұрын
Giselle Tash с удовольствием посмотрел хотя не знаю узбекский, привет Наманган из Перми, низамов и эргашев вч 69*28...не забыли командира-"военным строителям рядовым Эргашеву и Низамову обьявляю Дембель"?
@J.Veryovkin
@J.Veryovkin 19 күн бұрын
Действительно, искусство! С таким дубляжом любой фильм превращается в комедию. Не забывайте великий, могучий, правдивый и свободный русский язык.
@ismail_k2_09kirito5
@ismail_k2_09kirito5 6 жыл бұрын
Голос Хамза Умарова 👍👍👍👍
@user-ik2kl4fq6q
@user-ik2kl4fq6q 4 жыл бұрын
сарматов искандер Хамза Умаров я обажаю его фильмы и его дубляж.я смотрел пот телевизора интервью Хамза Умаров а он должен был озвучат в фильме Кароль Лира каролья Лира начался дубляж работали неделя но Хамза Умаров сам был не довольны и пришел режиссера сказал что его голос не подходит на это роль и отказал от этого вот оно настоящее актер который уважением относиться на свой професи !!!!
@bv9169
@bv9169 4 жыл бұрын
Лжец
@user-pk2ib1dd2k
@user-pk2ib1dd2k 4 жыл бұрын
👍👏👏👏
@RAMBOnnRUS
@RAMBOnnRUS 5 жыл бұрын
Отличный дубляж, люди работали с душой , но вот зачем писать в ролике про то, что переплюнули ОРИГИНАЛ ! не понимаю, только если автор ролика хотел посеять вражду даже в таком , казалось бы, простом ролике... Привет тебе солнечный Узбекистан ! Привет Чиланзар !! Привет Наузы-Казырабад !!!
@artiarti789
@artiarti789 5 жыл бұрын
До сих пор помню :дубляжда артистлардан Хожиакбар Нурматов, Римма Ахмедова, Тулкин Тоджиев, Омон Обдрозоков ))). Помню смотрела давно документальный фильм о реж дубляжа, который остановил процесс дубляжа на неделю и дал задание всем найти точный перевод слова СКВОЗНЯК. И нашли! Вот какие ответственные люди работали в те времена.
@user-sx9iq4dg4y
@user-sx9iq4dg4y 18 күн бұрын
А я был в шоке, когда первый раз увидел фильм "Шестой" с татарским дубляжом. Всё понимаю, что для настоящего татарина это нормально, но фразу в одном из эпизодов "Патроны бар?" запомнил на всю жизнь 😊😊😊😊
@SuperA1981
@SuperA1981 12 жыл бұрын
действительно это золотая коллекция и были "золотыми". Потому что они если брались за дело, то исполняли ее наивысшем уровне))) и это получалось у них
@user-pe9oy2mg5p
@user-pe9oy2mg5p 4 жыл бұрын
Знамениый голос Хамзы Умарова до сих пор в цене.
@user-xy5mv4ic7m
@user-xy5mv4ic7m 4 жыл бұрын
Это классика нашего кино.эти фильмы смотрим и на русском и на узбекском языках..лучшие годы.лучшие голоса.лучшие актеры дубляжа тех времён...жаль что сейчас нет таких ..теперешнее кино не такое.
@user-jf8he6lm2m
@user-jf8he6lm2m Жыл бұрын
Узбекский дубляж номер один!
@maratgali5705
@maratgali5705 8 жыл бұрын
узбекский дубляж-это нечто..я лично операцию и на русском и не помню-перевод абалденный!!!
@user-uc3yj7lf8g
@user-uc3yj7lf8g 7 жыл бұрын
среди СНГ государства Узбекистан 1 место занял в дубляже
@user-ud8jx6pg4d
@user-ud8jx6pg4d 5 жыл бұрын
это точна брат
@user-uz8yk1ky1v
@user-uz8yk1ky1v 5 жыл бұрын
Бахром Имамов Да,я тебе по секрету скажу Узбеки самые красавчики в средней Азии! Дай Аллах Вам всего доброго!
@shaxzodashoisoqova439
@shaxzodashoisoqova439 4 жыл бұрын
Bi pravi .da nunk sojaleniyu ninishnie voobshe ne poxojie
@user-fh2dw4io5l
@user-fh2dw4io5l 19 күн бұрын
Вот это действительно великие и очень талантливые люди!😍 Потрясающая озвучка!👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻
@user-cj4ds8uq9d
@user-cj4ds8uq9d 8 күн бұрын
Узбекфильм всегда был на высоте, актёры умницы, талантливые и с юмором. Да и вообще, если хоть немного знаешь узбекский язык, то стоя рядом где аския, то можно от смеха радоваться. Узбеки очень хорошие юмористы я сам однажды в аския участвовал в Коканде, в аэропорту, рассказал на узбекском анекдот, там с топчана обе команды упали😂😂😂
@user-td3vf1jx7t
@user-td3vf1jx7t 4 жыл бұрын
Особенно шикарно получился перевод смеха Селезневой в заключительном эпизоде!!! Так убедительно переданы интонации и главное-все понятно, даже переводить на русский не надо! 👍😀
@johnsnow2275
@johnsnow2275 4 жыл бұрын
Когда ты написал, самый лучший дубляж с русского на узбекский и что звучит лучше оригинала, я долго смеялся, извини брат :).
@user-wu1ip2tw6u
@user-wu1ip2tw6u 8 күн бұрын
Так и есть
@bek5452
@bek5452 20 сағат бұрын
Мне понравился дубляж почти оригинал, очень круто. Привет из Казахстана 👋
@user-qz6ox2jk5w
@user-qz6ox2jk5w 4 жыл бұрын
Ребята я сам казах,в детстве кино смотрел на узбекском языке оно было отлично дублировоно 👍👍👍
@devicomp4449
@devicomp4449 4 жыл бұрын
Ушбу фильмни минг марта курсам хам зерикмайман, хей орток, хей орток бир минутка мумкунми, оловрилар мен нима экан деб уйлапман🤣🤣🤣👍👍👍👍
@neznaeshnegovori318
@neznaeshnegovori318 9 жыл бұрын
Класс!!! Я смотрела фильм с узбекским дубляжем,мне понравилось,надо просто знать язык.
@user-lk6ig9vn6r
@user-lk6ig9vn6r 19 күн бұрын
Бываю в Узбекистане регулярно. Естественно никак не мог пройти мимо телевидения. Видел "Ивана Васильевича" и мультфильм "Маугли" с узбекским дубляжом. Что могу сказать. Исключительно профессиональная работа, тембр голосов подобран идеально. А так как эти фильмы я знаю от корки до корки, то временами я ловил себя на мысли, что забываю о том что фильм не на русском языке. Одно слово: Молодцы! Кстати, в ролике не совсем так, как в фильме. В фильме гораздо лучше звучит.
@user-ly7go2tv6w
@user-ly7go2tv6w 7 күн бұрын
Лучше оригинала не может быть по умолчанию. Но работа проделана отличная,браво.
@yorqinxidirov97
@yorqinxidirov97 Жыл бұрын
Kinoni ishlagan rus rejissyori ham o'zbekcha dublajni ko'rib xayron qolgan bo'lsa kerak qoyil 👏
"КиноЧернушки" Сборник № 1
10:20
КиноЧЕРНушки 2.0
Рет қаралды 1,2 МЛН
Why? 😭 #shorts by Leisi Crazy
00:16
Leisi Crazy
Рет қаралды 43 МЛН
1 класс vs 11 класс (неаккуратность)
01:00
БЕРТ
Рет қаралды 1,5 МЛН
How many pencils can hold me up?
00:40
A4
Рет қаралды 15 МЛН
Don’t take steroids ! 🙏🙏
00:16
Tibo InShape
Рет қаралды 61 МЛН
Филиппов Сергей. Смешные эпизоды. 1/2
30:41
Невероятные трюки Бастера Китона
19:24
BusterKeatonVK
Рет қаралды 812 М.
Фитиль "Отцы-одиночки" (1968) смотреть онлайн
4:01
Киножурнал Фитиль (официальный канал)
Рет қаралды 1,1 МЛН
Дубляж дурдоналари - Ҳамза Умаров
5:36
Кто переводил фильмы в 90-х годах
8:55
Интернет Истории
Рет қаралды 1,4 МЛН
Knock knock! Is there anyone in the toilet? 😭| #Cheetahboo #shorts
0:47
Cheetahboo - Learn & PLAY
Рет қаралды 18 МЛН
Топ пранков #meme #memes #fyp #shortvideo #shorts
0:44
Неадекватная стюардесса
1:00
Официальный канал КВН
Рет қаралды 2,7 МЛН