고대, 중세 한국어 복원한답시고 말하는 것들 보면 글쎄...? 고대 한국어에 존재했던 것이 중국어와 같은 성조인지, 단순한 억양인지 뭘로 증명합니까? 애초에 한국어는 티벳-중국어 계통이랑 일절 관계가 없는 언어로 알고 있습니다. 왜 억지로 중국어와 같은 성조를 집어 넣는지 그 저의가 궁금합니다.
@user-ms7xy1gw7e9 күн бұрын
지금 들어도 충분히 알아들을 수 있어요
@StarBoy-rd7cd9 күн бұрын
한글이 없어질까봐 녹음하셨다니....예전이랑은 한글이 좀 달라졌겠지만 안없어지고 아직도 잘 쓰이고 있습니다~!
@user-cr9pt4es4g9 күн бұрын
우와 신기해 발음을 굴리시네 이래서 우리나라가 영어도 그리 잘하는구나 일본은 영어 이상하게 발음하고 완전 감동적이네^^
@user-jz6fo2fl8j9 күн бұрын
조선이 패망하고 조선왕족들도 똑같이 목이 잘렸어야 했는데 호의호식하며 살아간 거 생각하면 분통이 터진다
@ssunnuu9 күн бұрын
정말 감사합니다
@jincyber16269 күн бұрын
ㅎㅎㅎ 같은민족인데 신라시대는 커녕 가까운 조선시대로만 워프해도 사투리심한 변방에 간것처럼 잘 못알아듣겠누.. 하지만 현재 쓰는언어와 비슷하게 들리는 부분들이 많아서 좀만 공부해보면 금방 알수 있을것 같아. 하느님을 예전에는 한울님이라고 불렀지 그이전에는 한얼님이라고 부르기도 했고.. 뭐 어디서는 뭐 종교용어가 뭐다 하는데. 고대부터 쓰여진 언어가 변형되어온거야..
@user-uj3iw3xc6c9 күн бұрын
와 넘 똑같습니다. 감사합니다
@user-ho7zq3zp1y10 күн бұрын
이렇게 우리나라 글 알리려고 하는 사람들이 있는대 지금은 영어권도 아닌 나라가 줄잇말로 하는거 보면 엮겹다