한국어 발음 시대별로 어떻게 다를까?ㅣ신라시대·조선시대 발음 음성 (이극로 선생 육성 라이선스 BnF Client number : WEB-00085342)

  Рет қаралды 2,707,907

오늘지식

오늘지식

2 жыл бұрын

이극로 선생의 음성 자료는
프랑스 국립 도서관 정식 라이선스 자료임을 알려드립니다.
(이극로 선생 음성 BnF Client number : WEB-00085342)
15세기 훈민정음의 발음은 어땠을까요?
9세기 신라시대 발음은 어땠을까요?
시대에 따른 한국어 발음 변화를 실제 육성으로 들어봅니다.
같은 듯 뭔가 다른 한국어의 시대별 변천사!
[저작권 정보]
--------------------------------------------------
[Video Source Support]
KZfaq channel "freeticon" : / freeticon
--------------------------------------------------
*신라시대 '처용가'의 음성은 minerva scientia 님의 영상을 사용했습니다
• [Old Korean] 古代朝鮮語を朗読してみた

Пікірлер: 3 300
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
영상 속 자막에 표기해둔 것처럼 *훈민정음 낭독: 김차균 충남대 명예교수(전 한글학회 부회장)가 당시의 음운 체계와 성조 체계를 연구해 낭독한 것입니다. *고대국어 발음 유추 : minerva scientia님이 언어학을 기반으로 추측해서 발음한 낭독입니다. (더보기란에 링크 있습니다.) 두 음성은 유추해서 읽은 것이니 '이럴 수도 있었겠구나' 하는 재미로 봐주시면 감사하겠습니닷~!
@user-pr5xo1pd9p
@user-pr5xo1pd9p 2 жыл бұрын
현대판으로 해석해서 읽은거니 실제 조선시대 초기에도 거이 대화가 불가능할거로 보임
@Guilit
@Guilit 2 жыл бұрын
그래도 진실되게 고정댓으로 "재미"라고 써두셨네 진짜 왜곡된 사학컨텐츠 만드는 사람들은 매국노라는걸 알아야 함
@kannsyasimasu
@kannsyasimasu 2 жыл бұрын
존경하는 김차균선생님 음성을 이렇게 들으니 감회가 새롭네요. 선생님은 연구뿐 아니라 인품도 너무 훌륭하신 분입니다.
@namecastle8203
@namecastle8203 2 жыл бұрын
@해 ㅇㅇ외국분이 녹음해서 그런지 그 특유의 혀 굴리는 억양 있어서 좀 그런 듯
@user-ts3qi6ie9u
@user-ts3qi6ie9u 2 жыл бұрын
교꽈서 발음 잘 들었고요 ㅋ
@user-mj5fu4rs4m
@user-mj5fu4rs4m 2 жыл бұрын
한글이 사라질걸 두려워해 100년 전에 프랑스로 가서 저걸 녹음하는 심정은 얼마나 필사적이고 참담했을까… 감사합니다
@NightN6
@NightN6 2 жыл бұрын
그래도 어떻게든 후세에 전해 졌고 지금 우리가 듣고 있네요.. 역시 뭐라도 하고 시도를 해야함. 그냥 넋놓고 있었다면 우리는 저런걸 듣지 못했을 거임.
@user-ro9hv7hf8g
@user-ro9hv7hf8g 2 жыл бұрын
@@user-tq9eu5vp7t 2차 대전 발발 전까지는 가르치긴 함. 물론 한국을 점령하기 위한 수단 이었을 뿐이었음. 2차 대전 발발 전인 1938년도 부터 민족말살정책을 시행하고 조선어를 금지시킴. 전체주의로 천황에게 충성해야하는데 조선어는 걸림돌 이었을 것임. 결론적으로 조선어는 조선인을 통치하기 위한 수단 중 하나일 뿐임. 일제도 급하게 조선어를 금지 시키면 조선인의 반발이 심해질걸 알고 있었을거임. 다른 식민지 보유국은 식민지 언어를 아예 금지 시킬 것 같음? 그 식민지를 완전히 자신에게 포함하려면, 당연한거임. 일제는 온전히 자신들의 이득을 위해 조선어를 가르친 것 뿐이고, 특출나게 잘한 것도 아님. 즉, 일제가 우리 한국어 공부시킴 이라는 건. 남에게서 빼앗은 구두를 자신이 쓰기위해 왁스 칠하는 것과 비슷한 거임
@user-ih6iw4yx3f
@user-ih6iw4yx3f 2 жыл бұрын
눈물이......
@user-ro9hv7hf8g
@user-ro9hv7hf8g 2 жыл бұрын
@@garosero 맞음. 그러니 "일제가 한국어 가르쳤는데?" 라는 반응보단 "한국을 점령하기 위한 수단으로 한국어를 가르쳤다." 라는 반응이 더 현명한 반응이라는걸 말하는게 본내용의 주장임.
@young3228
@young3228 2 жыл бұрын
한국어가 사라질걸 두려워한게 아니라... 조선어가 사라질걸 두려워 녹음한게 맞습니다.
@user-di7yj8xo9t
@user-di7yj8xo9t 2 жыл бұрын
한국어 사라질까봐, 녹음한거 너무 감동적이다. 이렇게 훌륭한 조상님들이 어떻게든 지켜내려고 한 나라다. 우리는 계속 노력해야한다. 한국을 지키려면.
@user-qi3yl4nw5q
@user-qi3yl4nw5q 2 жыл бұрын
정말 대단하신 거 같아요..
@JhJwhatbe
@JhJwhatbe 2 жыл бұрын
한글은 잘 보존하고 영어를 제1국어로 바꾸자 다들 영어 할려고 미치잖아요
@user-lb7qx9bh5c
@user-lb7qx9bh5c 2 жыл бұрын
@@JhJwhatbe 쓰지 않고 처박아두면 보존이 되냐?
@user-vs4ki9ec1p
@user-vs4ki9ec1p 2 жыл бұрын
@@JhJwhatbe 한국어 쥰내 편한데 말이 되는 소릴 해
@junielmusic
@junielmusic 2 жыл бұрын
??? : 훠훠 🇨🇳에게 넘길궙늬돠
@user-bp6iq2mu7x
@user-bp6iq2mu7x 5 ай бұрын
이런 영상을 보면 국문학을 전공한 내가 너무 자랑스럽다... 비록 현재 국문학과를 나와서 취업할 곳은 별로 없지만 4년간 배운 지식이 선조들이 어떻게든 남기려고 했던 우리말인 것을 생각하면 전혀 아깝지 않은 시간이었다. 항상 재밌고 쉽게 국문학을 알려주신 교수님들 감사합니다.
@Eurah.
@Eurah. 5 ай бұрын
마인드 너무 좋네요 몬 일을 해도 잘 하실듯!
@limecoloredboard
@limecoloredboard 3 ай бұрын
국문학을 배우셨으니 우리의 언어를 남들보다 더 탄탄하게 배운거죠. 그갈 기반으로 뭐든지 잘할 수 있을 겁니다. 멋지시네요.
@sibalhandle18
@sibalhandle18 3 ай бұрын
본인이 취업못한걸 이딴식으로 정신승리하는건 아니죠....
@user-bp6iq2mu7x
@user-bp6iq2mu7x 3 ай бұрын
@@sibalhandle18 죄송한데 제 글에 제가 취업을 못했다고 쓴 적이 있나요? 문해력이 부족하고 타인에게 매우 공격적인 성향이신데 유튜브나 sns보단 책과 정신병원에 다녀 보시는 걸 추천 드릴게요^^ 아 참 저는 전공을 살리는 못했지만 사업하면서 잘먹고 잘살고 있으니 걱정마세요~
@hrj1881
@hrj1881 3 ай бұрын
@@sibalhandle18 니 인생이 망한 걸 여기서 화풀이하는 것도 아니란다...
@user-on9wq1bm3u
@user-on9wq1bm3u Жыл бұрын
이극로 님이 얼마나 절박한 심정으로 녹음을 하셨을까 생각하니 감동이 밀려옵니다
@koreaball7136
@koreaball7136 8 ай бұрын
리극로 ← 나무위키 검색해봐라 진성 빨갱이 놈임, 대한민국 삭제하는데 온힘을 다한 반역자
@user-bl4rz5pm6x
@user-bl4rz5pm6x 2 жыл бұрын
이극로 선생님 진짜 멋지다. 일제강점기라는 상황이 발생했을 때 자신이 나라를 위해 할 수 있는 일이 뭔지 끊임 없이 생각해서 나온 결론인 것 같다.
@user-ps5qe2tq4b
@user-ps5qe2tq4b 2 жыл бұрын
선생*
@00_1_
@00_1_ 2 жыл бұрын
어쩌라고ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
@power_99135
@power_99135 2 жыл бұрын
이극로의 국적은 북한이지 대한민국이 아님.
@power_99135
@power_99135 2 жыл бұрын
@@user-bd6qq2nz8c 월북한 인간들이 대한민국 국민이냐? 그저 한때 조선말 잠깐 같이 쓰고 지금은 아예 남남인 다른 나라인데?
@zihozeon410
@zihozeon410 2 жыл бұрын
@@power_99135 우리말을 지키는 데에 일조한 분을 논하면서 그런 요소가 그렇게 배타적으로 나올 일인가?
@user-iu9xc4rf6h
@user-iu9xc4rf6h 2 жыл бұрын
1:38 애들 따라 읽는거 너무 귀여웤ㅋㅋㅋ
@Jirisan.PolarBear
@Jirisan.PolarBear 2 жыл бұрын
현재 대충 100살.
@PSGMbappe7
@PSGMbappe7 2 жыл бұрын
@@Jirisan.PolarBear_100_
@PSGMbappe7
@PSGMbappe7 2 жыл бұрын
:100:
@opera6999
@opera6999 Жыл бұрын
심쿵포인트ㅋ
@zjecj
@zjecj Жыл бұрын
검정고무신에 나오는 애들같음
@martinocoreano
@martinocoreano 9 ай бұрын
이극로 선생님, 경남 의령군 출신답게 넘나 구수한 경상도 사투리로 녹음하셨다. 파리까지 날아가서 조선어를 담아내기위해 얼마나 마음이 힘드셨을지…
@hyeongjungkim0441
@hyeongjungkim0441 2 ай бұрын
그랬구나 어쩐지 경상도 억양이 들린다 했더니요
@Jae_C_on_Air
@Jae_C_on_Air Жыл бұрын
이극로 선생님 경상도 출신이셔서 미묘하게 경상도 톤으로 녹음된게 너무 정겹고 감사하고 그렇네요
@user-mn4ie7gn5e
@user-mn4ie7gn5e 2 жыл бұрын
이극로 말투나 억양이 동네서 들을 법한 친근한 할아버지들 말투다. 나이가 드셔서 그런게 아니라 원래 저렇게 말을 하셔왔던 거구나. 신기하다 오
@jsmaom
@jsmaom 2 жыл бұрын
^오^
@user-tj4wt2pz9z
@user-tj4wt2pz9z 2 жыл бұрын
약간 경상도 사투리 느낌나네요
@user-jv9gr4sm1e
@user-jv9gr4sm1e 2 жыл бұрын
@@user-tj4wt2pz9z 경상남도 의령분이시라
@user-jj7zm8fs3l
@user-jj7zm8fs3l 2 жыл бұрын
이극로선생님이 니 친구냐?
@user-jj7zm8fs3l
@user-jj7zm8fs3l 2 жыл бұрын
@@user-pm6fx2qr3i ㅋㅈ
@peachealry4298
@peachealry4298 2 жыл бұрын
간절하게 간곡하게 그리고 강경하게 마치 잊지말라는듯이 외치는 목소리에 눈물이날것같네..
@ez4ence495
@ez4ence495 2 жыл бұрын
뺨을 그냥
@rain_coat
@rain_coat 2 жыл бұрын
@@user-mv5qr8mq5k 왜요? 그렇게 느껴질 수 있는 것 아닌가요?
@whtrk2707
@whtrk2707 2 жыл бұрын
@@user-mv5qr8mq5k 이게 왜 오바인데ㅋㅋ잘하면 한글이 퇴보해서 우리 일본어 쓸 수도 있었어 이 잼민아
@kim-bf3kv
@kim-bf3kv 2 жыл бұрын
본인은 녹음하는거 첨이라 경직돼서 말한걸수도있음 근데 눈물난다는건... 감성적이시네요
@miinn4675
@miinn4675 2 жыл бұрын
?ㅋㅋㅋㅋㅋ
@pppmmm1122
@pppmmm1122 Жыл бұрын
신라시대 발음을 들어보니 뭔가 외국어들과도 유사한 발음인듯 신기하네요. 어찌보면 각 지역별로 나뉘어지기 전 태초 인류는 다 같은 말을 사용했었는데 서로 떨어지며 살게되면서 각각 다른식으로 말이 발전한듯하네요
@ohmalub
@ohmalub 9 ай бұрын
성경보면 한언어를 사용하다 바벨탑 이후 언어가 나뉘었다네요
@Akasaka99
@Akasaka99 9 ай бұрын
내가 나눴어
@ohtuck5068
@ohtuck5068 8 ай бұрын
​@@ohmalub좀 ㅅ1발 과학적 으로 생각 좀 해봐라 사막잡신 소설책 그만 읽고
@user-zz2di9ql4b
@user-zz2di9ql4b 8 ай бұрын
중국어같이 성조가 많이 들어간듯한 말이네요. 너무 신기해요
@aawasmae7643
@aawasmae7643 8 ай бұрын
그때는 이동하는게 훨씬 어려워서 훨씬더 많은 언어들이 있었겠져
@user-td9cf3uj3p
@user-td9cf3uj3p Жыл бұрын
평상시 궁금했던 부분을 이렇게 음성으로까지 알려주시다니 감사합니다
@iam8216
@iam8216 2 жыл бұрын
저 먼 프랑스까지 가셔서 녹음하신 저 목소리에 처절한 간절함이 느껴진다... 감사합니다 조상님들 ㅠㅠ
@00_1_
@00_1_ 2 жыл бұрын
어쩌라고ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
@overhorizonfy3457
@overhorizonfy3457 2 жыл бұрын
@@00_1_ 이런댓글에서 이지랄 하지마라. 점저 싸가지를 밥말아먹으니 기분만 잡치네
@user-vt3on6lc4i
@user-vt3on6lc4i 2 жыл бұрын
@@00_1_ 아니 왜 이런 댓글들에 ㅈㄹ임 혹시 일본인?
@Mnj230
@Mnj230 2 жыл бұрын
일본인도 안저러는 저 인성…
@namefree4444
@namefree4444 2 жыл бұрын
@@00_1_ 한동훈? 한지윤?
@user-pl4ft7mr7v
@user-pl4ft7mr7v 2 жыл бұрын
다음주가 한글날인데 이극로선생의 녹음 소리가 널리 알려졌으면 좋겠다
@cute._Sehee
@cute._Sehee 2 жыл бұрын
ㅇㅈ용
@user-xh1tk2sf3q
@user-xh1tk2sf3q 2 жыл бұрын
다음주는 시험날인데
@cute._Sehee
@cute._Sehee 2 жыл бұрын
@@user-xh1tk2sf3q 엌ㅋ
@user-vz5vf4lg6f
@user-vz5vf4lg6f 2 жыл бұрын
한글날이 언제에요?
@SUgapE
@SUgapE 2 жыл бұрын
@@user-vz5vf4lg6f 돌아오는 토
@hyoungjukim5455
@hyoungjukim5455 Жыл бұрын
이극로선생님 존경합니다 좋은지식 감사드립니다
@user-vl5gd8ec8f
@user-vl5gd8ec8f Жыл бұрын
우리나라는 참 멋지고 큰 나라입니다. 뭉클하네요.
@guleumvely593
@guleumvely593 2 жыл бұрын
나라의 말이 중국과 달라 문자로 서로 통하지 아니하니.. 캬 500년을 내다 보셔서 동북공정에 쐐기 박으신 킹갓제네럴짱짱 세종대왕님
@user-uv9ut3ik2e
@user-uv9ut3ik2e 2 жыл бұрын
나랏말이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않다. 이런 까닭으로 어리석은 백성들이 알리고자 할 바 있어도 끝내 제 뜻을 펼지지 못하는 사람이 많다. 내 이를 가엽게여겨 스물 여덟자의 글자를 만드노니 하여금 쉽게 익혀 나날이 씀에 편하고자 한다.
@greatgrea
@greatgrea 2 жыл бұрын
킹갓제너럴세종대왕 ㅠㅠ
@InOS-ex6hb
@InOS-ex6hb 2 жыл бұрын
신기한게 저때도 명나라가 있을때인데 명이 아니라 중국으로 불렀네요
@mj14059
@mj14059 2 жыл бұрын
@@InOS-ex6hb 오? 그러고 보니 그렇네요!
@user-wv7yf6gw6l
@user-wv7yf6gw6l 2 жыл бұрын
@@InOS-ex6hb 여기서 말하는 중국은 국가 이름이 아니라 지역 명칭인데 고대에도 사용됐던거임
@user-hj1hr3eu7g
@user-hj1hr3eu7g 2 жыл бұрын
여러분 1920년대 녹음본은 독립 운동가가 우리 나라 언어가 앞으로 없어질 심정으로 간곡하게 녹음하는 녹음본입니다.
@user-wt3uk4pz8r
@user-wt3uk4pz8r 2 жыл бұрын
문제는 공산당 채택
@brooks9331
@brooks9331 2 жыл бұрын
1:22 ??????
@Myo106
@Myo106 2 жыл бұрын
문제는 해방후 북으로 갔다는거지
@kiakiakim
@kiakiakim 2 жыл бұрын
ㅜㅜ갬동..
@user-xd9cx7hv7q
@user-xd9cx7hv7q 2 жыл бұрын
슬퍼 ㅠㅠㅠㅠㅠ
@choimiheezzang
@choimiheezzang Жыл бұрын
한국학, 한국어 교육 전공입니다. 이렇게 보니 또 새롭고 다가오네요. 유익한 영상입니다. 감사합니다.
@Readers_road82
@Readers_road82 Жыл бұрын
너무 소중한 자료 보존해주셔서 너무 감사합니다
@user-tz7iz1wk6n
@user-tz7iz1wk6n 2 жыл бұрын
와 나 눈물날라그러네.. 녹음을 할 때의 심정이 그 시대의 상황이 너무 참담하고 간절하게 느껴져..
@samssoh448
@samssoh448 2 жыл бұрын
오반데?
@user-qr1zy5hm3n
@user-qr1zy5hm3n 2 жыл бұрын
@@samssoh448 그럴수있지 뭐가 오바냐
@ozoz3955
@ozoz3955 2 жыл бұрын
@@user-qr1zy5hm3n ㄹㅇㅋㅋ
@abcccdd1211
@abcccdd1211 Жыл бұрын
@@samssoh448 나도 눈물 나는데 사람마다 공감하는 EQ지수가 다르니까
@yeah9784
@yeah9784 Жыл бұрын
살기좋았다는데요
@tigerd8133
@tigerd8133 2 жыл бұрын
이극로 선생님께 참 감사할 따름입니다.... 정말정말 나라를 사랑하신분 ㅠㅠ
@HOON-xp6nb
@HOON-xp6nb 2 жыл бұрын
이극로..
@tigerd8133
@tigerd8133 2 жыл бұрын
@@No_MinjuDang 아...그렇군요.. 그런 자세한건 몰랐는데 감사합니다.
@user-le3xq4fg6z
@user-le3xq4fg6z 2 жыл бұрын
이극로입니다 수정하세요
@user-xb2dx8dp6t
@user-xb2dx8dp6t 2 жыл бұрын
이극로 선생님이십니다
@doyoumeanit
@doyoumeanit 2 жыл бұрын
근로기준법
@user-xy3hh9lk1x
@user-xy3hh9lk1x Жыл бұрын
아니 이 귀한 컨텐츠를 제가 지금 집에서 보고 듣고 있다는게 너무 감사하네요..... 감사합니다!
@user-wr7dk3yt1e
@user-wr7dk3yt1e Жыл бұрын
이극선생님 감사하고 존경합니다..오직 대한민국 생각뿐이시내요 ㅠㅠ
@user-hu1lp5se4l
@user-hu1lp5se4l 2 жыл бұрын
말이 사라질까봐 프랑스까지가서 녹음을 하는 심정은 얼마나 처절하고 또 필사적이셨을까요... 존경스럽습니다.
@user-oe5jg6rg3b
@user-oe5jg6rg3b 2 жыл бұрын
댓글복사
@jemanon73
@jemanon73 Жыл бұрын
이 인간이 조선민주주의인민공화국 내각 제1대 무임소상을 지낸 월북인사에 사망 후 평양 애국열사릉에 뭍혔다는 사실을 알고 이렇게 감동하시는지.
@user-hu1lp5se4l
@user-hu1lp5se4l Жыл бұрын
@@jemanon73 잘한것과 못한것은 구분하셔야죠. 못한것만 따지기 시작하면 세상에 잘한 사람 그 누구도 없습니다.
@jemanon73
@jemanon73 Жыл бұрын
@@user-hu1lp5se4l 그러니 감동 까지는 하지 말고, 존경 까지는 에바인 겁니다.
@user-hu1lp5se4l
@user-hu1lp5se4l Жыл бұрын
@@jemanon73 말을 살리기 위한 노력은 존경하고, 북한에 가서 남한에 해가 된 행동을 한건 비판하면 됩니다.
@diablo794
@diablo794 2 жыл бұрын
"하늘만 공경할줄만 알고 사람은 공경할줄 모른다"
@user-xp4rf8yx3n
@user-xp4rf8yx3n 2 жыл бұрын
명언인듯...
@user-ss7sn6qj6z
@user-ss7sn6qj6z 8 ай бұрын
지금은 하늘도 사람도 공격하는 시대인거 같아요.
@user-ez6qr3jy2b
@user-ez6qr3jy2b 2 ай бұрын
후일을 대비하여 녹음 기록을 남겨주신 선생님께, 이 자료를 영상으로 또 한번 널리 알려주신 유튜버분께 감사합니다.
@user-or4er2dn8t
@user-or4er2dn8t 8 ай бұрын
감동적입니다. 감사합니다.
@jesspark7432
@jesspark7432 2 жыл бұрын
1:03 녹음하신분이 경상도분이셨던듯ㅋㅋㅋ"알지 모답미다"ㅋㅋ우리 외갓집 경남 합천인데ㅋㅋㅋ외삼촌 말투랑 똑같음ㅋㅋㅋ
@cqwerty
@cqwerty 2 жыл бұрын
실제로 이극로 선생은 경남 의령 출신입니다. 소르본대 기록에도 영남 방언을 쓴다고 기록해 놓으셨어요.
@xmadhkd
@xmadhkd 2 жыл бұрын
일제하 독립운동가며 한글학자 1942년 조선어학회 사건 때 구속 6년 해방후 출옥 남한의 테러등으로 48년 월북 북에서 장관및 국회부의장역임 (최고인민회의)
@user-cp4qu5zq3h
@user-cp4qu5zq3h 2 жыл бұрын
경상도 말투 ㅋ 외가가 그쪽이라 많이 비슷하네요
@redk213
@redk213 2 жыл бұрын
너도 참 부산뫌씨를 알지모답니다
@American-drone
@American-drone 2 жыл бұрын
어두부터 억양이 이미 경상도
@cycango
@cycango 2 жыл бұрын
이극로님 녹음소리 듣는데 진짜 감동적이다...우리 국민들의 글자를 지키기 위해 저렇게 노력하시다니 ㅠㅠ
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
청경채님 따뜻한 마음으로 봐주셔서 감사합니다🙂
@jemanon73
@jemanon73 Жыл бұрын
이 인간이 조선민주주의인민공화국 내각 제1대 무임소상을 지낸 월북인사에 사망 후 평양 애국열사릉에 뭍혔다는 사실을 알고 이렇게 감동하시는지.
@lumluk6280
@lumluk6280 Жыл бұрын
@@jemanon73 그만 좀 해라 정치병자야. 잘한 건 잘했다고 하는 거지. 세상을 이념 기준으로 이분법적으로 보는 냉전 시대의 유물 사상에서 좀 벗어나라.
@jemanon73
@jemanon73 Жыл бұрын
@@lumluk6280 잘 하다가 못 한 건 그냥 못 한 거라는 거 아나 모르겠다. 이분법적? 냉전 시대 유물? 그럼 넌 민족의 태양 김일성 수령님, 천출의 명장 김정일 장군님, 그러고 다니냐? 얼 빠진 넘.
@Koharuism
@Koharuism Жыл бұрын
​@@jemanon73독립운동 할때 사상이 중요한가? 독립을 위해 일했다는게 중요한거지 사상은 사상이고 독립은 독립이지
@leechanghyun
@leechanghyun Жыл бұрын
영상을 보는데 가슴이 뜨거워지네요... 우리가 한국어를 통해 민족의 혼을 느낄 수 있다는게 너무나 대단하게 느껴지고 앞으로도 계속해서 한국어를 사용하고 싶다는 염원이 들기도 했네요 ㅎㅎ
@ypj815
@ypj815 Жыл бұрын
시대 별로 발음 차이를 느끼게 하는 기록이 시사하는 바가 매우 크고 좋습니다. 수고 하셨습니다.
@uru7301
@uru7301 2 жыл бұрын
신라는 좀 충격적인데.. 지금 언어랑 크게 다르진 않을거라고 생각햇는데 ㄷㄷ하네
@GKM2010
@GKM2010 2 жыл бұрын
ㅇㅈ
@golden2420
@golden2420 2 жыл бұрын
천년도 더 전이네요. 중국어도 천년전 중국어는 지금 못알아들을듯요..
@namecastle8203
@namecastle8203 2 жыл бұрын
외국인이 녹음한 자료라 영어권 국가 특유의 혀 굴리는 소리가 들어가긴 함. 그래도 그걸 감안하더라도 당연한 거죠 통일 신라가 676년이고 1300년 전인데ㅋㅋㅋ
@user-gx8zi9zx1g
@user-gx8zi9zx1g 2 жыл бұрын
@취미생활 잡탕한 채널 아 그런가요? 신기하네용
@user-to2lj2qn6w
@user-to2lj2qn6w 2 жыл бұрын
@@golden2420 중국은... 초한지 보면 어질어질해요 ㅋㅋㅋ 완전히 다른 언어 수준이에요
@user-dk1wk4zf1u
@user-dk1wk4zf1u 2 жыл бұрын
와… 90년이 넘는 시간동안 한국어의 발음이 그대로 유지가 됐다는 게 정말 너무 신기하다 자막을 안 봐도 다 들리는 게 정말 진짜…
@user-oi7wu6oz9c
@user-oi7wu6oz9c 2 жыл бұрын
궁금한게 다른 나라 언어는 90년이 넘으면 발음이 바뀌거나 그러나요??
@green_socks_
@green_socks_ 2 жыл бұрын
@@user-oi7wu6oz9c 실제로 바뀌는지는 알수 없습니다만 식민지배를 받고 나서 고유 언어를 잃어버리거나 발음이 바뀌는 경우는 있었던것 같습니다.에약어 같은 언어는 소멸했다고 들었고요.민족 말살 통치 시대를 겪었음에도 형태나 발음이 고스란히 남은게 다행인 일인거죠…슬픈 일입니다.
@ashwales
@ashwales 2 жыл бұрын
@@koichoi5071 앞으로 백년후는 모르겠지만 그래도 백년사이 많이 바뀌긴 한 것 같네요. 불과 40년 전 억양만 따져도 요즘 세대는 안쓰는 억양, 할아버지 할머니들 서울사투리 같은 것들 말이죠.
@user-oi7wu6oz9c
@user-oi7wu6oz9c 2 жыл бұрын
@@green_socks_ 그러게요…말모이 영화 정말 감명깊게 봤는데ㅠㅠ 이렇게 목숨걸고 지키신 분들이 계셔서 지금까지 잘 쓰고 있는 것 같네요. 새삼 감사함을 느낍니다,,
@user-jq9bc2cf9d
@user-jq9bc2cf9d 2 жыл бұрын
90년이라고 해봤자 98살 노인 8살때입니다. 다른게 더 이상할듯 1820년도 아니고
@user-ue6op4xn2w
@user-ue6op4xn2w Жыл бұрын
대단하네. 세종대왕님 감사합니다.
@premium77777
@premium77777 2 ай бұрын
2:00 신라부터 뭔가 무서워짐ㅋㅋ
@TV-bt9gb
@TV-bt9gb 2 жыл бұрын
아이들이 따라하는 말소리에 절로 웃음이 나지 않을 사람이 있을까요. 사랑스럽네용
@user-ku2wm2by1c
@user-ku2wm2by1c 2 жыл бұрын
환생하셨어도 나보다 나이 많을듯 ㅋㅋ
@deanyi1599
@deanyi1599 2 жыл бұрын
@워윅펜타킬영상 최소 고조부
@youngmoon8762
@youngmoon8762 2 жыл бұрын
1930년생
@user-ms5cs9ic6f
@user-ms5cs9ic6f 2 жыл бұрын
미스터 선샤인의 그 대사가 생각나네 꼴은 이래도 500년을 이어져 온 나라요. 그 동안 왜란 호란 많이도 겪었소 그 때마다 누군가는 목숨을 걸고 지켜내지 않았겠소? 헌데 지금 그런 조선이 평화롭게 찢어 발겨지고 있소 뭔가 뜬금없이 생각난 거지만 우리의 말과 문자를 지켜주어서 감사해야 한다고 생각합니다. 고맙습니다.
@user-yx9ip3cm5g
@user-yx9ip3cm5g 2 жыл бұрын
혹시 죄송하지만 500년이 아니라 5000년 아닐까요...?
@user-ms5cs9ic6f
@user-ms5cs9ic6f 2 жыл бұрын
@@user-yx9ip3cm5g 조선이 5000년이나 된건 처음 알았네요.....?
@user-yx9ip3cm5g
@user-yx9ip3cm5g 2 жыл бұрын
@@user-ms5cs9ic6f 아 조선이었.. 전 고조선 때부터인 줄 알았어욬ㅋㅋ
@user-ms5cs9ic6f
@user-ms5cs9ic6f 2 жыл бұрын
@@user-yx9ip3cm5g 그럴수 있어요로롱 !
@Mr.G_334
@Mr.G_334 2 жыл бұрын
@@user-ms5cs9ic6f 고조선도 조선 나오기 전까진 조선이였음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 구분하기 쉽게 옛 고 자 써서 고조선 조선 나눔
@bi_bi_bic
@bi_bi_bic Жыл бұрын
녹음하는데 간간히 떨리는 목소리와 더듬는 부분을 보면 얼마나 간절히 녹음하셨는지 느껴짐
@Doremido88
@Doremido88 3 ай бұрын
이극로님!얼마나 절박했으면 이런생각을 하셨을까요ㅠ정말 선지자이시고 애국자시네요.
@user-mm6wi7ed3w
@user-mm6wi7ed3w 2 жыл бұрын
처용가는 그 발음이 아니라 한자를 바꾸려 하다 보니 글자가 그렇게 표현된거 ..발음과 다르다고 봄.. 중국어내에서도 광둥어와 북경어의 차이가 극심한 것과 같은거 .서로 같은 글자를 완전,다르게 읽은것과 같은
@nooncop947
@nooncop947 2 жыл бұрын
100프로 동의
@user-ch5ny5ue7u
@user-ch5ny5ue7u 2 жыл бұрын
나도 여기에 동의
@tjobfthvsylbvssun6rdhustyg256
@tjobfthvsylbvssun6rdhustyg256 2 жыл бұрын
그걸 다 감안해서 읽은거임 훈독 음차같은 표기를 모두 고려해서 발음을 재구한건데 생각하던거랑 다르다고 그걸 부정할려하진 마시길
@user-ssess
@user-ssess 2 жыл бұрын
이거 해석한 박사학자들이 바보냐?
@bohemcigar
@bohemcigar 2 жыл бұрын
@@user-ssess 처용가 부분은 박사학자들이 해석한게 아님. 교수나 연구가가 아닌 일반인 일본사람 한명이 취미로 공부하고 추측해서 읽은것임. 일반 일본인이 취미로 공부한것 => 박사학자들이 해석한것 이게 바로 진실왜곡
@user-rv5zp7cr3o
@user-rv5zp7cr3o 2 жыл бұрын
80년대 말투... 우리 아버지, 어머니가 아직 살아계시는 어르신들한테 정중하게 말 하실 때 저렇게 나옴... 친한 사람한테는 빠르게 말하고 대충 말하는데 내 말투가 약간 그때 아버지 말투 닮은건가 싶기도함. 그게 평소 듣는 말투여서...
@cldn146
@cldn146 2 жыл бұрын
서울 사투리예요
@user-xq1ok8nl8s
@user-xq1ok8nl8s 2 жыл бұрын
@@hunterkiller3167 80년대 말투를 가진 아버지 어머니를 둔 사람이 틀로 보일 정도면 얼마나 어린친구인걸까
@user-vm9up3et4p
@user-vm9up3et4p 2 жыл бұрын
틀이라고 하는 애들 볼때마다 속이 답답함...... 뭐만하면 틀틀거리니...
@voice9924
@voice9924 Жыл бұрын
너무 흥미로운 자료 감사합니다
@HeejinSeo-fu6ee
@HeejinSeo-fu6ee 10 ай бұрын
이 영상은 알고리즘 뜰때마다 들어와서 봄ㅠㅠㅠㅠ 너무 뭉클하고 슬픔ㅠㅠ
@wtd3597
@wtd3597 Жыл бұрын
한국어 발음이 시대별로 달라지는 것을 들으니 정말 신기하고 흥미로웠습니다. 한국어가 사라질까봐 녹음을 하셨다니 정말 대단하다는 생각도 들었습니다. 당연하게만 사용했던 한국어를 지키기 위해 노력하신 마음을 느낄 수 있었습니다. 좋은 영상 감사합니다.
@user-vx1fp2vc7n
@user-vx1fp2vc7n 8 ай бұрын
글자가 다른거지 발음이 시대별로 지금이랑 다르다는건 추정이에요 거의 가능성 없는
@user-tz2jw6te7p
@user-tz2jw6te7p 7 ай бұрын
지금의 발음과 1935년의 사람들의 발음이 이해하는데 전혀 문제가 없음, 그들은 1800년대 중후반에 태어났던 사람들과도 의사소통에 전혀 문제가 없었을 것이고, 그들도 1800년대 초반에 태어났던 사람들과 문제없이 의사소통이 이뤄졌을것이다. 또 그들은 1700년대 후반에 태어난 사람들에게 언어를 배워 소통했을것이고 지금의 우리와도 충분히 소통 가능했으리라 봄
@user-vb5bs7oi7u
@user-vb5bs7oi7u 3 ай бұрын
말투가 다르지 표현은 변한게 없는데?
@juicemamderu
@juicemamderu 2 жыл бұрын
마을 이장님이 마을에 확성기로 방송할 때 말투네
@user-ql4mc6tx4j
@user-ql4mc6tx4j 2 жыл бұрын
이장님께서 일제강점기가 얼마 지나지 않은 시대에 태어나서 말투가 비슷한거 아닐까요?
@Juna_a
@Juna_a 2 жыл бұрын
헐 진짜로요 ㅋㅋㅋ 학생들이랑 같이 말씀하신 분이 진짜 이장님 같네요 ㅋㅋ
@user-generated5123
@user-generated5123 Ай бұрын
시골은 전파가 느리니까
@user-ri3vk5rz8j
@user-ri3vk5rz8j Жыл бұрын
8, 90년대를 보여주니까 확 와닿네요. 영상자료가 시대를 완벽하게 대채할 순 없다는 것을... 80년대생으로 88년부터 기억하는 사람으로서 말하자면 TV에 나와 하는 말과 평소 하는 말은 다릅니다. 당연히 예전엔 장음 단음도 가르치고, 말의 고저장단도 시험문제로 나왔을 정도인 시대니까, 장음/단음 고저장단이 있었죠. 근데 점점, 장/단음이 아니라 맞춤법 위주로 국어 문법의 내용이 나오기 시작했습니다. 장/단음보다는 문제로 풀 수 있는 맞춤법 쪽으로 간게 아닌가 싶은데여... 아마도 장/단음이나 고저장단 처럼 지역별로 다른 내용보다는, 서울 말에 맞는 문법을 가르치는 쪽으로 언어가 발전해서 그런거 같다는 생각이 드는데... 아무튼. 그때도 장/단음 고저장단 다 맞추긴 했지만, 그렇가도 해서 지금하고 크게 다른 것도 아니었고. 또. TV에 나온 사람은 평소보다 더 경직되고 그런 것도 있지만, 잘 들어보면 후시 녹음이 더 많습니다.
@Ghjt3057
@Ghjt3057 8 ай бұрын
아주좋은 영상입니다.감동받았습니다.
@user-bf1rd3jj1o
@user-bf1rd3jj1o 2 жыл бұрын
신라부터 발음 낭독하신 미네르바라는 분 언어에 대해서 여러가지 영상을 올리시긴 하는데 한국어 발음자체는 상당히 나쁜 편입니다. 옛날 말씨를 주로 다루긴 하지만 현대 국어를 읽는 부분에서 우리가 쓰는 한국말이라고 생각하기 어려울 정도로 다른 발음으로 읽는 분입니다. 저게 신라말, 고대어 라고 곧대로 믿는 것 보단 저럴 수 있겠구나 하고 재미로 보시는 걸 추천드립니다.
@terrayi
@terrayi 2 жыл бұрын
실제로 영상에도 나온 훈민정음 서문 발음도 그 당시 발음을 유추해서 따라 읽은 것 뿐이지, 정말 저런식으로 발음했는지는 100% 명확하지는 않죠.
@Daegu_physics05
@Daegu_physics05 2 жыл бұрын
올리자
@HIRIT08
@HIRIT08 2 жыл бұрын
외국인인 걸로 아는데
@user-lh6uz1rp9h
@user-lh6uz1rp9h 2 жыл бұрын
아닌데 제가 저시대에 태어나봐서 앎
@Kevin-br6wd
@Kevin-br6wd 2 жыл бұрын
일본인이라 발음 별로 못해요. 음성기호로 구체화는 잘 시키는데
@user-zw8tv8fb3d
@user-zw8tv8fb3d 2 жыл бұрын
1:38 애기들사투리 너무 귀여운거아님? ㅜ
@user-jm3pl3tx5h
@user-jm3pl3tx5h 2 жыл бұрын
사투리가맞나요 당시엔 저게 표준어같은데
@user-ggagga0
@user-ggagga0 2 жыл бұрын
저도 당시 기준 표준어인걸로 알아요!
@acouple12yearsapart
@acouple12yearsapart 2 жыл бұрын
와! 저게 표준어예요? 저 부산사람인데 억양이 정말 친근해요😄
@user-jm3pl3tx5h
@user-jm3pl3tx5h 2 жыл бұрын
@@acouple12yearsapart 표준어는 아주 새로이 만드는 말이 아니라, 이미 그 나라에서 쓰이는 말 중 가장 큰 세력을 가지고 있고 또 사람들이 가장 좋은 말로 여기는 말을 바탕으로 하여 약간의 손질을 하여 정하는 것이 보통이다 저 당시에 저말투가 표준어일수도
@user-jm3pl3tx5h
@user-jm3pl3tx5h 2 жыл бұрын
@@acouple12yearsapart 저도 경상도인데 경상도 사투리처럼 들리네요
@user-ui3ze4tn7i
@user-ui3ze4tn7i 11 ай бұрын
이영상 그냥 ebs나 kbs1에서 다큐로 해줘도 될 수준인데? 주제며 영상이며 진심 좋네요ㅎㅎ
@user-zwfjgdx
@user-zwfjgdx Жыл бұрын
진짜 대단하신 분 감사합니다
@YeEunK
@YeEunK 2 жыл бұрын
참 가슴이 먹먹해지는데 1:33 따라읽으십시오 소! 소! 소나무우 소나무우!! 별거아닌 소리지만 너무 귀엽다..
@dorian9582
@dorian9582 2 жыл бұрын
군더더기 없이 바로 본론부터 들어가는 영상이 너무 오랜만이네요. 깔끔하고 내용도 좋고 잘 봤습니다. 감사합니다.
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
힘을 주셔서 감사합니다 DORIAN님❤
@user-bu5du9rd2r
@user-bu5du9rd2r 3 ай бұрын
감사합니다 이극로선생님🙇‍♀️
@tigerdns96
@tigerdns96 Жыл бұрын
역시 꼼꼼하셔서 질 좋은 영상 잘 만든다 땡쓰~
@user-tv5yb6ve3h
@user-tv5yb6ve3h 2 жыл бұрын
스벌.. 소름돋지.. 더 소름 돋는건.. 한국어가 계속 발전하고 있다는것...
@user-od5dn5xg5t
@user-od5dn5xg5t 2 жыл бұрын
?? 언어가 발전하는거?? 인간이 발전하는게 아니고? 그럼 모든 언어사 발전하고 있는게 아닌가?
@user-vd3pe9zi1v
@user-vd3pe9zi1v 2 жыл бұрын
"발전"이라기보다는 "변화"라는 어휘가 문맥상 더 적합할듯하네요 사어가 아닌 이상 모든 언어는 물 흐르듯이 변하는 법이니까요
@ssoyoii
@ssoyoii 2 жыл бұрын
나 대구인인데 첫번째 음성 경상도분이신듯 거의 뭐 우리아빠랑 할아버지 말투임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 책 읽거나 녹음하거나 하면 평소 말할때랑 말투 조금은 달라짐 딱 고거인듯ㅋㅋㅋㅋㅋ
@dldjdu11
@dldjdu11 2 жыл бұрын
실제로 경상도 출신이라고 합니다
@d.-u-.r
@d.-u-.r 2 жыл бұрын
ㄹㅇ 공감 울 할머니 말투랑 완전 똑같애요 전혀 낯설지 않고 오히려 익숙하고 친근함…
@user-gq6qn1cf5b
@user-gq6qn1cf5b 6 ай бұрын
짧고 굵은 좋은 영상 잘 봤습니다.
@user-fq5fz4gy5f
@user-fq5fz4gy5f 10 ай бұрын
그냥 감동적이다...저걸 위해서 얼마나 조마조마하면서 준비했을지...ㅠㅠ
@user-gk8mi1wy2j
@user-gk8mi1wy2j 2 жыл бұрын
조선의 언어학자 이극로가 일제치하에 한글이 사라질 것을 염려해 프랑스에 자료를 남기고 육성으로 녹음한 자료를 들으니 놀랍고 이런 노력들이 있어 지금의 우리가 한글을 이어 나갈 수 있음이 감사하네요. 귀한 자료 올려주셔서 감사히 보았습니다.
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
따끗한 댓글 감사드립니다!
@narae__
@narae__ 2 жыл бұрын
처음부터 끝까지 불필요한 내용이 없고 꽉찬 영상이었습니다. 빨리감거나 뛰어넘지 않고 두어번 더 반복해서 재생해서 볼만큼 좋았습니다. 좋은 컨텐츠를 생산해주셔서 감사합니다.
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
우앗 나래narae님 고맙습니다. 재밌게 보셨다니 정말 힘이 나요!! 더 좋은 콘텐츠 만들도록 분발하겠습니당🤗🤗
@user-rn6bi9pk2f
@user-rn6bi9pk2f Жыл бұрын
저도 두번 봤어요
@user-eo1cn4qx4v
@user-eo1cn4qx4v 7 ай бұрын
헐 이극로님 말 다 알아들을수 있어 소름...
@knowledgemeerkat
@knowledgemeerkat Жыл бұрын
너무 귀하고 귀한자료입니다. 한글자 한글자 또박또박 꾹꾹 눌러 발음하시고
@user-we2fd7ix7j
@user-we2fd7ix7j 2 жыл бұрын
1:07 "세상 사람들은 한울님은 공경할 줄은 알되 사람은 공경할 줄은 알지못합니다. 얼마나 까꾸로 된 생각입니까."
@Ruby_007
@Ruby_007 2 жыл бұрын
지금은 또 그 반대라서 문제죠...사람만 공경하고 그 이상은 보지 못하니 둘 다 문제네요ㅜㅠ
@user-si7hc6jx2y
@user-si7hc6jx2y 2 жыл бұрын
지금도 똑같음 사람공경 없음 이정도면 종특이라고 봐야함
@user-we2fd7ix7j
@user-we2fd7ix7j 2 жыл бұрын
@@Ruby_007 사람을 공경해요..? 하나님예수님만 찾고 사람을 존중하지 않는건 예나지금이나 똑같단 얘긴데.. 문맥 이해못하네..
@healkit8129
@healkit8129 2 жыл бұрын
인간 종특인듯 ㄹㅇ..ㅋㅋ
@Ruby_007
@Ruby_007 2 жыл бұрын
@@user-we2fd7ix7j 음..맞죠 서로 공경하는 분위기는 아니지만 요즘은 사람 위주의(개인주의) 생각을 많이 하는 경향이 보이는거 같아서 적었는데 이해 되시나요?
@lilipopo77
@lilipopo77 2 жыл бұрын
애기들 따라 읽는거 왤케 귀엽지❤️❤️❤️
@user-ht3iq2hh5r
@user-ht3iq2hh5r Жыл бұрын
저 애기들이 이미 돌아가신분들..
@hanlhyebun
@hanlhyebun Жыл бұрын
30년대 어린이들 목소리 아주아주 앙증맞고 귀엽네요❤❤귀한 자료 맞아요맞아
@user-oy2rn1cy5x
@user-oy2rn1cy5x 11 ай бұрын
감사합니다 존경합니다 ㅠㅠ어떤 마음으로 프랑스에가서 녹음하셨을지 후대사람은 감히 짐작도 어렵네요 정말 감사합니다
@rodsney5661
@rodsney5661 2 жыл бұрын
2:00 고대국어 신라 처용가 발음 2:43 15세기 훈민정음 발음 3:30 1970-80년대 발음
@user-fn6jy2xh4e
@user-fn6jy2xh4e 11 ай бұрын
아시아의 인어 최윤희다😊
@mathamour
@mathamour 10 ай бұрын
Minerva Scientia 이 놈은 일본인 유투버라는 팩트를 왜 공개 안 하는데? 한국인 놔두고 왜 혓바닥 제대로 못 굴리는 일본인 유투버 음성을 처 집어넣는데...... 🤣🎯 친일 일뽕이란 ? 친일 일뽕은 일본 주인님이 주시는 뼈다귀를 핥아보려고 한국인만 보면 물어 뜯지요 일본 큰형님한테 90도 허리 꺾어 큰 절하는 꼬붕 따까리 시다바리 빵셔틀 똘마니. 이것이 팩트 ㅎㅎㅋ 친일 일뽕은 미친개 따라다니는 똥개! 찌질하고 한심한 새끼들! 팩트 폭격 처 먹고 정신 차려라 ㅋㅋㅋㅋㅋ~ㅋㅋㅓ~~~~~~
@user-ex7oz4xj1n
@user-ex7oz4xj1n 10 ай бұрын
우리나라의 언어는 신라 백제 고구려(말이 매우 흡사했다함) 중국어 돌궐어(터키) 일본어 고조선어 부여 등등 여러 언어가 섞이고 전해져왔다
@captainkim8089
@captainkim8089 8 ай бұрын
고대 신라어는 흡사 중국어 같네요. 신기해요
@mathamour
@mathamour 8 ай бұрын
@@captainkim8089 captainkim님 고대 신라어가 중국어 같다니? 웃기지 마세요. 이 발음은, 일본인이 개인 유투브에 올린 걸 한국인이 퍼 온 것으로서, 고대 신라어를 일본인이 어떻게 알아요? 한국인도 고대 신라어를 모르는데. 그 시대에 한글이 없었으니, 신라어를 알아낼 수 없습니다. 기껏해야 한자단어 보면서 그 땐 이렇게 저렇게 말하지 않았을까? 하며 추측하는 정도이고. 그 일본인 개인 유투브를 직접 가보니 언어학자도 아니고 만화 애니만 주구장창 올리는 평범한 사람이었습니다. 이런 거에 낚이지 마시고, 국어학자한테 물어보세요
@wooridog
@wooridog 10 ай бұрын
곧 사라질것이라는 생각과 그걸 무슨 수를 쓰던지 지키고 남겨야 겠다는 이극로 선생님의 생각이 너무나 절박하게 가슴에 박혀 숨이 쉬어지지 않습니다. 너무나 그 심정을 잘 알기에…
@user-ne1vx8nz6y
@user-ne1vx8nz6y 9 ай бұрын
감사합니다 ㅜㅜ 진짜 감사합니다
@user-mm3pp5fg3d
@user-mm3pp5fg3d 2 жыл бұрын
저 시절에 저걸 녹음할 수 있는 곳을 우연히 알게 되었거나 저런 기록을 남길 수 있는 곳을 물어물어 찾아간 것이 너무 대단하고 경이롭다
@user-fy8ts8ts1x
@user-fy8ts8ts1x 2 жыл бұрын
훈민정음에서ㅣ가 다른 모음과 있다면 이를 따로 발음하는 경우가 많다. 부톄 [부텨이] 홇배이셔도[홀빠이이셔도] 출처는 교수님께 배움
@user-uw1ek6cm5u
@user-uw1ek6cm5u 2 жыл бұрын
두 예 모두 주격조사가 결합한 형태네요.
@user-st9bw5yw6z
@user-st9bw5yw6z 2 жыл бұрын
헉 이거 중세국어... 시험범위... 눈물난다
@Killing_Verse
@Killing_Verse 2 жыл бұрын
아 ㅋㅋ
@bw-ee2of
@bw-ee2of 2 жыл бұрын
중세국어 발음은 중동어 같이 들리네
@doha29
@doha29 Жыл бұрын
재주도에서 쟤를 쟈이라고 부른다던데 ㄷㄷ
@user-jx1un5ps4n
@user-jx1un5ps4n 10 ай бұрын
와 정말재밌다!!!! 신기해요!!!! 참신해요!!!!
@user-ng9gi3iw9f
@user-ng9gi3iw9f 5 ай бұрын
잘보고 잘듣고 가요😊😊
@nalk9724
@nalk9724 2 жыл бұрын
1:45 애기들 목소리 너무 귀여워ㅜㅜㅠ
@user-pq9ix9zj5f
@user-pq9ix9zj5f 2 жыл бұрын
존경합니다. 시대에 어려움으로 기록을 남기시려고 그 멀리까지 가서
@yamiyami595
@yamiyami595 Жыл бұрын
대구 사람인데 떡볶이 집에서 초등학생들 대화 들어보면 경상도 억양이 많이 흐려졌더라고요 매체가 발달한 만큼 사투리가 흐려지는 속도가 빨라지는 것 같기도 해요 몇 세대 지나면 사투리가 거의 다 사라지고 음성으로 남아있는 것만 들을 수 있을지도 모를 것 같다는 생각도 드네요
@rearsilver_
@rearsilver_ 5 ай бұрын
신라시대 말 들어보니 천년만에 말이 이렇게 바뀌다니 너무 놀랍네요
@user-zz6td1bw9f
@user-zz6td1bw9f 2 жыл бұрын
진짜 너무너무 귀한자료네요 같은 한국사람으로써 너무 자랑스럽고 감사합니다
@user-pk1gp3jl3q
@user-pk1gp3jl3q 2 жыл бұрын
한울님은 공경할줄알면서 사람을 공경할줄모른다.. 19세기 이전 세계 사회문제점
@professionalappreciator
@professionalappreciator 2 жыл бұрын
존경 말고 공경
@user-pk1gp3jl3q
@user-pk1gp3jl3q 2 жыл бұрын
@@professionalappreciator 그러네요 감사함다
@israel0815
@israel0815 2 жыл бұрын
한울님을 공경하지 않아서 지금 이런거죠ㅠㅠ
@jschoi8993
@jschoi8993 2 жыл бұрын
@@israel0815 전혀
@user-lo4bj3lo7h
@user-lo4bj3lo7h Жыл бұрын
30년대 선생님 선창 따라하는 아이들 목소리가 참 귀여우면서도 한편으로는 슬프네요
@user-eg1yc6eu2j
@user-eg1yc6eu2j Жыл бұрын
저렇게 귀여운 아이들 목소리가 벌써 세월의 풍파를 겪으시고 심지어 일제강점기까지 겪으신 분들이라는 게 안 믿겨요 너무 여리고 소중한 지켜주고 싶은 귀여운 목소리라 더 역설적으로 슬퍼져서 얼마전 돌아가신 저희 할아버지 생각도 같이 떠올라 눈물이 한참 났네요..
@user-xn6zz6rz9b
@user-xn6zz6rz9b Жыл бұрын
ㅜㅜ 마음이 아파옵니다 ㅜㅜ 후손으로서 책밈감이 강해집니다
@chohat2116
@chohat2116 2 жыл бұрын
정말 너무나 훌륭하신 분이네요 이런 훌륭한 분들 덕분에 긍지와 자부심이 생깁니다 .
@user-nm7fl9zm5g
@user-nm7fl9zm5g 2 жыл бұрын
평소에 궁금했었는데, 막상 소리로 듣게되니 신기하고 새롭네요! 다시금 우리 한글의 소중함을 느낍니다!
@user-zp7ym3vp4b
@user-zp7ym3vp4b Жыл бұрын
아니ㅋㅋㅋㅋㅋ극로슨상님... 왜케 구수혀♡
@user-lm3ch7rs3v
@user-lm3ch7rs3v 6 ай бұрын
이극로 선생님, 감사합니다.❤
@kenani914
@kenani914 2 жыл бұрын
눈물이 나온다. 멋지다 ㅠㅠ 이극로님 감사합니다.
@user-du5cv6pc8t
@user-du5cv6pc8t 2 жыл бұрын
7~80년대랑 언어도 많이 달라졌는데 세상은 더 빠르게 변하니 부모와의 세대격차가 얼마나 클까. 깊은 배려와 공감 없이는 혼란스러울 수밖에 없겠다.
@havingnow
@havingnow 10 ай бұрын
아 눈물나 너무 또박또박해. ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 감사합니다.
@user-bs6ty3uw8f
@user-bs6ty3uw8f 2 жыл бұрын
대단하심! 이런 분들이 계셨기에 우리 문화와 역사가 보존 됨!
@user-oq2tu9vq4v
@user-oq2tu9vq4v 2 жыл бұрын
👍 흥미로움. 신기함. 우리말이 더욱 귀하개 여겨짐. 💙💙💙🇰🇷🇰🇷🇰🇷🍀🍀🍀💜💜💜
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
소리바람님 반가워용~!
@user-np1sv7jg6m
@user-np1sv7jg6m 2 жыл бұрын
게게게게
@user-eo1ek7qx3v
@user-eo1ek7qx3v 2 жыл бұрын
@@user-np1sv7jg6m 우리말을 귀하게 여기면서 맞춤법은 틀리는..
@user-np1sv7jg6m
@user-np1sv7jg6m 2 жыл бұрын
@@user-eo1ek7qx3v fdzzz
@user-oz2tw4th1m
@user-oz2tw4th1m 2 жыл бұрын
@@user-eo1ek7qx3v 우리도 외래어 잔뜩 쓰는데 맞춤법 하나 틀리는 것까지야..
@user-ie1yi7wq3r
@user-ie1yi7wq3r Жыл бұрын
신라시대로 타임트립하면 내말 아무도 못알아들을듯!! 궁금했는데 신기하고 재미있어요 넘나 흥미롭네요😆
@WunMunYoun
@WunMunYoun 11 ай бұрын
귀한 자료네요
@user-il6bz8vl7u
@user-il6bz8vl7u 2 жыл бұрын
나랑 할아버지랑 지금 의사소통 잘되고 할아버지도 어렸을 땐 할아버지랑 의사소통 했을 것이고 또 그 할아버지의 할아버지도 어렸을 땐 할아버지랑 의사소통 됐을 텐데 15세기만 되도 못알아 듣다니 신기하네 ㅎㅎ
@Jgdy1
@Jgdy1 2 жыл бұрын
올라가면 할아버지 3명해도 100년안됨ㅋㅋ
@user-un2rx5cw5i
@user-un2rx5cw5i 2 жыл бұрын
오 듣고보니 신기하네요
@susu-if7kh
@susu-if7kh 2 жыл бұрын
그게 진화의 신기한 점임 내 아버지의 아버지의 아버지의 아버지의.... 이렇게 쭉쭉쭉 1억 5천만 세대 정도를 거슬러 올라가면 물고기가 나옴 분명히 중간에 다른 종이 끼어든 적 없이 자식을 낳고 그 자식이 자식을 낳은 것뿐인데 아주 긴 세 대를 거치면 다른 종이 되어있음
@GGolfemiKimchiboGDetector
@GGolfemiKimchiboGDetector 2 жыл бұрын
15세기면 할아버지 10번임 ㄷㄷ 생각보다 적네
@hihi-mz1lo
@hihi-mz1lo 2 жыл бұрын
할아버지 세대랑 의사소통은 잘 되지만 사실 오묘하게 다름. 주로 쓰는 단어나 발음같은게 완전히 같지는 않음. 할아버지도 고조할아버지랑 그랬을테고, 그렇게 10대를 올라가다보면 작은 차이에서 큰 차이로 되겠죠
@user-gw2zu5do2r
@user-gw2zu5do2r 2 жыл бұрын
귀중한 자료 잘 봤습니다.
@user-st4bo3bc7g
@user-st4bo3bc7g 11 ай бұрын
우리 언어, 역사를 지키기 위해 헌신하신 애국지사들께 진심으로 감사드립니다.
@user-su5fw4ri9q
@user-su5fw4ri9q 7 ай бұрын
한 세기를 살다 돌아가신 우리 외할버지 말투여서 더 그리워지네요.. -올시다, -하여야, 요사이에 같은 말 쓰임과 억양 등등.. 너무 보고싶어 두번 들었어요 ^^
@Travelverylike
@Travelverylike 2 жыл бұрын
정말 흥미로운 영상이네요 ! 한글의 위대함을 다시한번 알게 되었습니다.
@today_ssong
@today_ssong 2 жыл бұрын
행운님 흥미롭게 봐주셔서 감사합니다:)
@user-yl7uj7tl1u
@user-yl7uj7tl1u 2 жыл бұрын
한글 말고 한국어요
@ZACK0706
@ZACK0706 2 жыл бұрын
@@user-yl7uj7tl1u 한국어:한국어의 어휘체계는 순수한 고유의 말과 한자어(漢字語) 그리고 차용어(借用語)로 구성되어 있다. 한글:세종 대왕이 우리말을 표기하기 위하여 창제한 훈민정음을 20세기 이후 달리 이르는 명칭이다.
@user-nh3fp8ni2e
@user-nh3fp8ni2e 2 жыл бұрын
한국어가 맞죠. 한글은 문자체계고 한국어는 언어인데 이 영상에서 말하는 주제는 언어잖습니까. 한글의 위대함 얘기가 나오려면 '소리'가 아니라 '기호'에 대한 이야기였어야 합니다.
@user-yl7uj7tl1u
@user-yl7uj7tl1u 2 жыл бұрын
@@ZACK0706 아는데요?
History of Chinese / Japanese / Korean Languages
6:03
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 1,7 МЛН
과거로 가도 말이 통할까? - 한국어의 변화
2:47
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 4,8 МЛН
О, сосисочки! (Или корейская уличная еда?)
00:32
Кушать Хочу
Рет қаралды 7 МЛН
когда достали одноклассники!
00:49
БРУНО
Рет қаралды 879 М.
КАК СПРЯТАТЬ КОНФЕТЫ
00:59
123 GO! Shorts Russian
Рет қаралды 2,5 МЛН
Dynamic #gadgets for math genius! #maths
00:29
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 16 МЛН
중세국어에서 찾은 잊힌 순우리말? - 고유어란 무엇인가
6:22
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 200 М.
중국과 일본은 왜 아직도 한자를 사용할까? 「한자폐지론」
12:23
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 3,2 МЛН
국립중앙박물관의 거란어 거울을 해독했습니다
8:25
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 2,8 МЛН
[한글날 기념] 한글과 훈민정음에 관한 7가지 오해!
13:09
향문천 – 글을 울리는 샘
Рет қаралды 245 М.
О, сосисочки! (Или корейская уличная еда?)
00:32
Кушать Хочу
Рет қаралды 7 МЛН