Tradução da música "Angel Eyes" do grupo ABBA, interpretada por Amanda Seyfried, Christine Baranski, e Julie Walters.
Пікірлер: 20
@rodrigofernandes35354 жыл бұрын
Amo tudo nesse filme!!!
@angelineaquinomoura99433 жыл бұрын
Concordo é maravilhoso
@itssamy Жыл бұрын
Essa música, esse filme, os atores mds são tudooo pra mim sim.
@analuizasouza2717 ай бұрын
É impressionante como o abba tem música pra tudo kkkkk letra perfeita e realista 😅😅
@lauravieira758 Жыл бұрын
Como a Amanda tem uma voz doce... Esse é o tipo de música feita para chorar e dançar. Não necessariamente nessa mesma ordem...
@raqueldantas22422 жыл бұрын
Amo abba amo mamma mia musica perfeita😍
@PauloCesar-up9yl9 ай бұрын
Perfeito!
@MariaLuiza-ln5tg5 жыл бұрын
obrigada 😍
@majuuuuuuuuuu2 жыл бұрын
Perfect
@mariamarciateixeiradasilva44314 жыл бұрын
Faça mais traduções dos filmes de mamma mia por favor
@fernandastar2 жыл бұрын
💖💖💖
@emillysilverio83512 жыл бұрын
Em 1:21 "é importantíssimo lembrar que todos os homens são pessoas horríveis", foi cometido um erro na tradução. O certo seria "é importantíssimo lembrar que todas as pessoas horríveis são homens", muda bastante o conceito da frase.
@ZeFabiu2 жыл бұрын
"It's terribly important to remember just what terrible people all men are" A tradução do vídeo está correta, para que fosse o que você disse as palavras "all" e "men" não poderiam estar juntas. Ex: "It's terribly important to remember that all terrible people are men"
@dillerson6681 Жыл бұрын
@@ZeFabiu ele tá certo mas ok
@ZeFabiu Жыл бұрын
@@dillerson6681 quem, o comentário ou o vídeo?
@dillerson6681 Жыл бұрын
@@ZeFabiu o comentário, eu acho
@ZeFabiu Жыл бұрын
@@dillerson6681 o comentário ta fazendo um erro no sentido da frase: "todos os homens são pessoas terriveis"(original) é diferente de "todas as pessoas terriveis são homens" (comentário)