Conversations with PARASITE

  Рет қаралды 85,366

SAG-AFTRA Foundation

SAG-AFTRA Foundation

4 жыл бұрын

A Q&A with writer/director Bong Joon Ho, actors Song Kang Ho, Cho Yeo Jeong and Lee Jeong Eun, and interpreters Sharon Choi and Isue Shin.
Moderated by Jenelle Riley, Variety.
Bong Joon Ho brings his singular mastery home to Korea in this pitch-black modern fairytale.
Meet the Park Family: the picture of aspirational wealth. And the Kim Family, rich in street smarts but not much else. Be it chance or fate, these two houses are brought together and the Kims sense a golden opportunity. Masterminded by college-aged Ki-woo, the Kim children expediently install themselves as tutor and art therapist, to the Parks. Soon, a symbiotic relationship forms between the two families. The Kims provide “indispensable” luxury services while the Parks obliviously bankroll their entire household. When a parasitic interloper threatens the Kims’ newfound comfort, a savage, underhanded battle for dominance breaks out, threatening to destroy the fragile ecosystem between the Kims and the Parks.
By turns darkly hilarious and heart-wrenching, PARASITE showcases a modern master at the top of his game.

Пікірлер: 186
@heebumlee159
@heebumlee159 4 жыл бұрын
Best translator of the year goes to Sharon..
@heebumlee159
@heebumlee159 4 жыл бұрын
@@slee7719 I think we don't have to compare between translators and take the difference seriously. I did say that because Sharon's translation skill is overqualified. I don't expect any translator can convey all the nuances in Korean like her but she is able to do it. (Maybe due to her background knowledge on film scene, or experience with english/korean scripts) Also, we don't have to feel bad about the matching problem. Most interviews in the award run are done by Bong and it is reasonable for him to have better a translator. The other translator did her part time job very well.
@seongjinpark3481
@seongjinpark3481 4 жыл бұрын
Interpreter, not a translator
@CecilyRenns
@CecilyRenns 4 жыл бұрын
i'm bilingual (not that i'm speaking from authority - i am horrible at real-time interpreting) the other interpreter was quite incredible too, had a great sense of humor. (4:11 "Yeah yeah amazing!" lol) can't help but feel like there's some lookism going on here
@mikekillagreen9432
@mikekillagreen9432 3 жыл бұрын
@@heebumlee159 Do you really need to analyze that.
@sdk1991zzang
@sdk1991zzang 4 жыл бұрын
the rich wife is so pretty.
@marincorp27
@marincorp27 4 жыл бұрын
her ero movie the servant 방자전 and the concubine 후궁 제왕의 첩!
@lionatj
@lionatj 4 жыл бұрын
Joyeojeong, one of the well known actress in Korea. She's really talented.
@user-hq9to4em7y
@user-hq9to4em7y 4 жыл бұрын
@@marincorp27 Ero is Konglish I guess. Erotic movie is the right word I guess.
@suntree4755
@suntree4755 4 жыл бұрын
I am not korean, but I know about korean movies dramas She is A list actress really famous
@user-hq9to4em7y
@user-hq9to4em7y 4 жыл бұрын
Also she graduated the best theater school. She exposed herself in the movie becaue the movie needed it. It's not that she is an erotic movie actress. (To Min Kang. Your comment can be read as she is a porn star or something before. Her movies were closer to Art not some cheap B movie.)
@treesrNB
@treesrNB 4 жыл бұрын
Such a good investment to have this translater as part of the team on this press tour. She's added so much values in all interviews and acceptance speech
@jeongheonlee4556
@jeongheonlee4556 4 жыл бұрын
As a bilingual, watching translation going back and forth itself is entertaining
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
And great interpreters too!
@gorgebridge
@gorgebridge 4 жыл бұрын
I admire Sharon Choi for her great translation. Two thumbs up.
@MOMO-ps3ur
@MOMO-ps3ur 4 жыл бұрын
This film must win the ensemble. It deserves it.
@user-hx3lr1qf1w
@user-hx3lr1qf1w 4 жыл бұрын
이번 GV가 북미투어 중에 최고인것같음 This Conversation might be the best ever during the American tour of the Parisite team
@juancarlosojano
@juancarlosojano 4 жыл бұрын
Ensemble winner at SAG. Best Picture winner at the Oscars. Let this happen.
@mlonerr2234
@mlonerr2234 4 жыл бұрын
they just won the ensemble at SAG :) crossing fingers for the Best Picture
@iammilorex
@iammilorex 4 жыл бұрын
It happened!!!
@mahinalam
@mahinalam 4 жыл бұрын
They did it
@darrahlane5975
@darrahlane5975 4 жыл бұрын
Done and done :)
@ninahla
@ninahla 4 жыл бұрын
By any chance are u a fortune teller? Lol
@buttercup-zt3lu
@buttercup-zt3lu 4 жыл бұрын
Both interpreters did a great job
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
Love the interviewer Jenelle Riley! She’s smart, knowledgeable, personable and witty! Great job!
@alfietlp
@alfietlp 4 жыл бұрын
that translation around 27:00 is insane. he just keeps going and she is able to translate it perfectly.
@summermoon
@summermoon 4 жыл бұрын
You know the greatest strength of the movie is the writing, when most of the questions in these Q&A sessions are directed to the co-writer/director. And there is actually a wealth of acting talent onstage
@percyweasley9301
@percyweasley9301 4 жыл бұрын
SPOILER ALERT! Anyone who hasn't watch the film be careful, DON'T WATCH THIS VIDEO.
@veeinh
@veeinh 4 жыл бұрын
Bill Weasley well obviously.
@linglingcacayorin5859
@linglingcacayorin5859 4 жыл бұрын
Who would watch this without watching the movie first. When I like/love a movie, i will watch all the BTS and casts’ and director’s interviews. It’s normal.
@breaseroto8552
@breaseroto8552 4 жыл бұрын
@@linglingcacayorin5859 when you like a movie, you'll watch BTS interviews??? what do you mean?
@edo27
@edo27 4 жыл бұрын
God people commenting, hes just putting a disclaimer warning! Let him bE!!! LOL. He's doing good in this world by warning potential people who don't know any better to enjoy this masterpiece of a film the way its meant
@sowhat8723
@sowhat8723 4 жыл бұрын
36:03 I totally agree with D. Bong. I was impressed when Gitaek looked back his semi-ground home in the waving flood. I cannot find a right word to explain Song’s acting and what I felt at the moment. It was really awesome especially in that tempo.
@skjbjj
@skjbjj 4 жыл бұрын
Totally truly I agree😟😟😟😟😟. I was crying in my mind when I saw his face expressing complicated feelings. That scene was so heartbreaking and Song has been so incredible actor always.
@uchihagaeshi1169
@uchihagaeshi1169 4 жыл бұрын
Yeah, it was just sadness. A sad parent and just human being who looked back at a home, no matter what that home is, with fondness because of simple, fun times spent with his family there.
@Hugo-of3xq
@Hugo-of3xq 4 жыл бұрын
세간에선 황금종려상이 너무 늦은거란 말이 돌 정도로 이미 봉준호는 전세계적으로 대단한 평가를 받고 있었지..살인의 추억같은 영화가 이렇다할 상이 없음에도 불과하고 시네필들한테 세계최고의 평가를 받는걸 보면 이번의 기생충이 만장일치의 황금종려상과 전세계 영화팬들을 열광케 한건 어찌보면 지극히 자연스런 현상이지..
@marincorp27
@marincorp27 4 жыл бұрын
Hugo 김 이곤 불구하고...
@marikeno
@marikeno 4 жыл бұрын
Lee Jeong Eun is sooooo beautiful in this video. I hope she dresses and dolls herself up like this more often. And Sharon did an exceptional job as the interpreter. She is good with playing simple words and makes them more meaningful.
@astralcorea6179
@astralcorea6179 4 жыл бұрын
When Bong was referring to Korean classics, he was probably talking about The Housemaid (1960) and the films of Im Kwon Taek like Chunhyang and Painted Fire.
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
I want so much to see the old classics especially the 60’s and 70’s. Any suggestions?
@irish66
@irish66 4 жыл бұрын
@@davidlang1125 Check kzfaq.infovideos?disable_polymer=1 I recommend The Aimless Bullet.
@kyleekoh4732
@kyleekoh4732 Жыл бұрын
@@davidlang1125 Here! kzfaq.info/love/vH6u_Qzn5RQdz9W198umDw
@jeff__w
@jeff__w 4 жыл бұрын
The actors and director/writer Bong Joon Ho are so gracious with one another-they really seem to (rightly) appreciate each other’s contributions to this film. You can feel their camaraderie as they bask in the success of the film. Thanks to SAG-AFTRA for including Cho Yeo Jeong and Lee Jeong Eun whom we haven’t seen in other English-interpreted interviews online.
@Ray3645
@Ray3645 4 жыл бұрын
I've watched many interviews with this cast, and this one was one of the best, thanks to that very good interviewer.
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
Jenelle Riley! She’s great isn’t she? She works at Variety, I think she’s an editor there.
@benkim2016
@benkim2016 4 жыл бұрын
She is a film student.
@anwarski
@anwarski 4 жыл бұрын
This conversation brought a smile to my face all throughout! Thank you! 😍🇳🇱
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
Me too!
@15awesomehighfive
@15awesomehighfive 4 жыл бұрын
Song Kang-Ho is an acting giant. He dwarfs his western peers. A shame Sun-kyun Lee wasn't in the interview.
@beuplate9287
@beuplate9287 4 жыл бұрын
must win the ensemble. no one can compare.
@histubeness
@histubeness 4 жыл бұрын
It was a great ensemble, but so was Knives Out. Tough choice between the two, IMO.
@aileenlikestea8799
@aileenlikestea8799 4 жыл бұрын
they won ensemble:)
@ernieball20
@ernieball20 4 жыл бұрын
샤론이 대단한게.. 송강호씨가 끌려들어 갔다라고 한 말을 dragged...로 어감상 정곡으로 통역을 해주네요... 지금까지 통역한 영상만 20개 넘게 봤지만, 정말 맛깔나게 하네요!! 👍👍👍😎😎😎
@Vialamesa
@Vialamesa 4 жыл бұрын
Thought this has got to be one of the best Parasite interviews I’ve seen. Raw yet humorous, light, breezy, insightful
@staceyshimabuku5423
@staceyshimabuku5423 4 жыл бұрын
Interpreter Sharon Choi is awesome!
@_solange
@_solange 4 жыл бұрын
The most daebak movie of the year.
@family4181
@family4181 4 жыл бұрын
봉준호 감독님의 통역사님이 머리도 굉장히 똑똑하시고 상식도 많이 아시는것도 같고 국어도 잘하시는것 같아요 이해력도 뛰어나고 무엇보다 센스도 있으셔서 통역하는데 자연스러우신것 같아요 정말 놀랍습니다 전문 통역사도 아니라는데 ... 존경스럽네요
@yirgacheffe3122
@yirgacheffe3122 4 жыл бұрын
The interpreter is so good. She is just a different level.
@styleexnietz1900
@styleexnietz1900 4 жыл бұрын
Beautiful translation of last sentence that director Bong said. Thanks Choi.
@PrincessDaisyTseng
@PrincessDaisyTseng 4 жыл бұрын
loved the film, kinda unrelated but this vid make me appreciate translators so much more haha
@uneej9651
@uneej9651 4 жыл бұрын
요즘 기생충팀 인터뷰들 보는중인데 가장 재밌었습니다 인터뷰어 리액션도 좋고 분위기도 훈훈하네요ㅋㅋ
@johnperivolaris6447
@johnperivolaris6447 3 жыл бұрын
I'm glad they brought out their best interviewer for Parasite's Q&A. She's incredible.
@aninditaaaaa
@aninditaaaaa 4 жыл бұрын
great interview. greatest even
@infinytower3317
@infinytower3317 4 жыл бұрын
엄청 긴 인터뷰지만 통역하는 최성재님 보러 끝까지 봤네요! 영화도 영화지만, 한국인의 재능을 만방에 알리는 재원입니다.
@m.5031
@m.5031 4 жыл бұрын
NOOO, I didn't want this interview to end 😭 It was so good, I love all of them since past works. What an amazing cast 💜✨🤟
@wanderingjust2284
@wanderingjust2284 4 жыл бұрын
I really love this movie. Enjoyed it more than the others this year
@rnfmamf
@rnfmamf 4 жыл бұрын
What an interesting interview!
@jiyu-ip2zk
@jiyu-ip2zk 4 жыл бұрын
9:18 봉감독 과외썰~ 봉감독이 제시카 롤이었구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 15:47 이정은 배우 옥자 목소리ㅋㅋㅋㅋㅋ 귀여우셔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@msmarycrawley4303
@msmarycrawley4303 4 жыл бұрын
I loved this
@highfive2580
@highfive2580 4 жыл бұрын
여정씨 반짝반짝 빛나네요 진즉부터 캠페인 같이 했으면 당연히 여주상도 올랐을듯
@nathanchase1297
@nathanchase1297 4 жыл бұрын
Interviewer absolutely nailed it. Good job.
@apseudonym
@apseudonym 4 жыл бұрын
love this cast, love this film
@totogogs
@totogogs 4 жыл бұрын
두 통역이 차이가 많이 나네요. 내용을 정확하게 뉘앙스까지 잘 전달하는 봉감독 통역사님께 존경을 표합니다.
@comaxTIC
@comaxTIC 4 жыл бұрын
그래두 통역열심히하시는모습이 보기좋아요 ㅎ
@Kiie-ep6df
@Kiie-ep6df 4 жыл бұрын
샤론은 왠만큼 말이 길지 않고선 노트에 적지도 않고 그냥 묵묵히 듣다가 적절하게 뉘앙스까지 다 살려서 통역하는게 정말 대단하네요. 전문 통역사도 아니라던데
@VivekBoseShree
@VivekBoseShree 4 жыл бұрын
Great interviewer.
@marmiksaini
@marmiksaini 4 жыл бұрын
I love the Works of Director Bong Joon-Ho Since I saw The Host. I love this cast very much. They are very talented and have great chemistry. I believe now people will appreciate and follow the Korean Cinema after Parasite. There are so many great films people haven't seen.
@flannel_punk
@flannel_punk 4 жыл бұрын
Kudos to Sharon for pefectly delivering the essence of what Bong Joon Ho and the cast were trying to say in this interview and countless others!! Lol I got attracted to her just because of her amazing interpreting skills. She's really talented. Looking forward to her movie! P.S. Both interpreters did well.
@Chosima
@Chosima 4 жыл бұрын
재밌어서, 영어공부 제대로 된다. 좋구나~ :)
@healingpower300
@healingpower300 4 жыл бұрын
Sharon Choi, the translator is just too awesome.
@zitnbit
@zitnbit 4 жыл бұрын
한국 클래식 영화는 아카이빙이 참 아쉽죠 ㅜ 소실된 장면도 많고 소실된 영화자체도 많고요. 이제라도 많이 발견되고 복원되었으면 좋겠습니다. 그나저나 Sharon Choi 님 통역은 정말 최고네요. Respect!
@mia53095
@mia53095 4 жыл бұрын
Sharon Choi 님의 통역은 정말 대단하다고 저도 생가합니다. Gramy award 에서 안경 벗으니까 더 미인이시더라구요.
@ScoutJeanLouise
@ScoutJeanLouise 4 жыл бұрын
mia53095 저 Grammy는 뮤직어워드... Golden Globes요.
@MissNikkiH
@MissNikkiH 4 жыл бұрын
respect for the translators!
@life_filmmaker
@life_filmmaker 4 жыл бұрын
역쉬 인터뷰 자체를 즐길줄 아시는구만~~재미있네
@lancecorporal7605
@lancecorporal7605 4 жыл бұрын
37:34 Director Bong's suit is custom tailored...
@thekrustaceox5181
@thekrustaceox5181 4 жыл бұрын
27:33 Song Kang-ho laughing his ass off about the peaches xD
@jenniferariesta6635
@jenniferariesta6635 4 жыл бұрын
Jo Yeo Jung's glow tho!
@jlim2098
@jlim2098 4 жыл бұрын
She's forty now. Unbelievable
@jenniferariesta6635
@jenniferariesta6635 4 жыл бұрын
j lim i look at kim mi sook, lee young ae, kim nam joo - these actresses who are nearing 50 or more... not that unbelievable anymore 😂
@user-sj6zu9dv5b
@user-sj6zu9dv5b 4 жыл бұрын
Jennifer Ariesta Yess... and especially Lee Young Ae, she’s vampire
@thekrustaceox5181
@thekrustaceox5181 4 жыл бұрын
@@jlim2098 really? wow
@no11kim33
@no11kim33 4 жыл бұрын
조여정 뽀뽀뽀 뽀미언니시절을 데뷔로 안치는구나...그때 정말 뽀뽀뽀를 일부러봤는데...
@tnx2ego
@tnx2ego 4 жыл бұрын
연기가 아니니까?
@Bminus1991
@Bminus1991 4 жыл бұрын
That translator is genius (left one)
@RaymondHng
@RaymondHng 4 жыл бұрын
This shows how consecutive interpreting is done. kzfaq.info/get/bejne/qt1zo8yb18WrlYU.html
@benkim2016
@benkim2016 4 жыл бұрын
A true bilingual. She spent her childhood in the states and now back to the ustatrs ti study films.
@15awesomehighfive
@15awesomehighfive 4 жыл бұрын
Also, the lack of information on behalf of western audiences/professionals is shown when Cho Yeo-Jeong has to say she's been acting for over 20 years. They act as if it's their first movie just because it's the first time americans have looked beyond their own borders.
@patrickcarroll1754
@patrickcarroll1754 4 жыл бұрын
This movie kicked ass. And lord knows that's an understatement
@peterchin7796
@peterchin7796 4 жыл бұрын
Sharon is back !
@011divine
@011divine 4 жыл бұрын
I loved the host!!!!!
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
Jenelle Riley. She’s an editor at Variety, I think.
@user-uw4zi8ji3r
@user-uw4zi8ji3r 4 жыл бұрын
31:00 와 이렇게 길게 얘기한 걸 해결해냅니다... 샤론 최 리스펙트
@RaymondHng
@RaymondHng 4 жыл бұрын
The actors and director are formally introduced by their names in Eastern order, family name first followed by personal name: Song Kang-ho, Cho Yeo-jeong, Lee Jeong-eun. and Bong Joon-ho.
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
RaymondHng even Japanese are reverting back to the same tradition after Westernizing it for decades. What’s worst is that in Japan it was never consistent. I hope East Asian countries stick with the traditional way of saying their names.
@phila3884
@phila3884 4 жыл бұрын
The interviewer never broke from formality, referring to each actor by their surname. It would be unusual in the USA for an interviewer to refer to Brad Pitt as Mr Pitt, for example.
@irish66
@irish66 4 жыл бұрын
So was interviewer calling by last name?
@user-hh9ct1zr78h
@user-hh9ct1zr78h 4 жыл бұрын
this interviewer was great
@user-pw6ps1uh1x
@user-pw6ps1uh1x 2 жыл бұрын
잘봤습니다. 재밌네요.
@phila3884
@phila3884 4 жыл бұрын
Also, I wish someone would have asked where the original idea came from, and how did it become this movie...
@junesong2
@junesong2 4 жыл бұрын
Second translator kept mising the key quotes and again it only shows how talented Sharone Choi was as a translator. I am not saying she mistranslated anything or something like that. What I pointed out was the fact she missed the puchline during the translation couple of times and the audience missed the chance of big laughs.
@edmonngo8439
@edmonngo8439 4 жыл бұрын
i have been watching a lot of interviews on director bong. i just wish somebody would ask him what are his thoughts on the killer being captured about his film "memories of murder"
@skjbjj
@skjbjj 4 жыл бұрын
Which killer did you talk about? The real one who is in prison for other crimes and has confessed his serial crimes?
@yjl1030
@yjl1030 4 жыл бұрын
i do not remember exactly but somewhere in Parasite interview in US he got the question and he and Song said that they were very surprised and relieved that the murderer got caught after all the years. Bong always wondered about how the muderer would look like and when he saw the picture of him he thought that the murderer looks like his imagination. Not normal and little bit creepy. I hope u would find that interview some day.
@ABCD-bi2uk
@ABCD-bi2uk 4 жыл бұрын
someone did ask but he said he needs time to think about it
@edmonngo8439
@edmonngo8439 4 жыл бұрын
@@yjl1030 wish you can share link on which vid. have watch dozens, sadly some interviews in korea doesn't have subtitles.
@yjl1030
@yjl1030 4 жыл бұрын
@@edmonngo8439 it was defenitely in us in english i guess. i hope i can find that.
@CzarsSalad
@CzarsSalad 4 жыл бұрын
Parasite is great... but Memories of Murder is greater
@loving_justin
@loving_justin 4 жыл бұрын
송강호 왤케 귀엽지 ㅌㅋㅋ
@jejuslovesme
@jejuslovesme 4 жыл бұрын
6 Academy award,,,,,,for sure
@ashe2216
@ashe2216 4 жыл бұрын
Thirty-eight minutes passed so fast Wow!
@edwintan4066
@edwintan4066 2 жыл бұрын
Jenelle Riley looks like she's having the best time here.
@Suite_annamite
@Suite_annamite 4 жыл бұрын
@28:03: I was wondering what "innocuous" meant until I had to look it up and figure out that the word she was actually looking for was "hypoallergenic" (something that no one is allergic to).
@love_agapi_m3976
@love_agapi_m3976 3 жыл бұрын
No she used it correctly meaning she didn’t think peach 🍑 was a harmful or dangerous fruit. Not like peanut butter which more people are allergic to. Stay safe 🤙🏻😊
@hyeona4945
@hyeona4945 4 жыл бұрын
This interview is funnier than those comedy shows hahahaha
@pinghot2161
@pinghot2161 4 жыл бұрын
34:46 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@victorzziyi
@victorzziyi 4 жыл бұрын
123번째 인터뷰인가요??
@user-oy5xs8tg2j
@user-oy5xs8tg2j 4 жыл бұрын
34:40 :)
@eda5936
@eda5936 4 жыл бұрын
AHAHa she was puck
@user-yf2up4kj2f
@user-yf2up4kj2f 4 жыл бұрын
미국입니까? 무슨 인터뷰인지요?
@wer123456
@wer123456 4 жыл бұрын
SAG-AFTRA라고 미국의 영화/티비/라디오 배우들의 노동조합이 주최하는 이벤트에요. SAG-AFTRA는 매년 여러 분야에서 특출한 배우들에게 상을 드립니다. 금년엔 기생충이 총 캐스트 연기 분야에 지명됬습니다.
@toberich5930
@toberich5930 4 жыл бұрын
우리나라 통역사들 왜이리 영어를 잘해??
@user-mg9fk1cs2h
@user-mg9fk1cs2h 4 жыл бұрын
축하합니다.
@MeitJ
@MeitJ 4 жыл бұрын
How many times did they comment on the movie! Haha🤣
@lwmanofman
@lwmanofman 4 жыл бұрын
작은 트랜스레이터는 말을 많이 빼먹네....
@appleapple1763
@appleapple1763 4 жыл бұрын
Is this movie that famous?
@user-sy3zv3ex9v
@user-sy3zv3ex9v 4 жыл бұрын
Yes, it is.
@pottop880
@pottop880 4 жыл бұрын
Yes, even more now 👏😁
@davidlang1125
@davidlang1125 4 жыл бұрын
Apple Apple yes.
@linglingcacayorin5859
@linglingcacayorin5859 4 жыл бұрын
The best movie i have ever seen! Brilliant Director and Writer Bong-Joon Ho
@rizkywijaksono7861
@rizkywijaksono7861 4 жыл бұрын
This movie already won Best picture at Academy 2020.. so not just FAMOUS but also a Masterpiece!!!
@user-qk1iq4vw5k
@user-qk1iq4vw5k 4 жыл бұрын
영화 얘긴 거의 없고 영어가 어떻고 통역이 어떻고만 줄창ㅎㅎㅎ
@dearkorea
@dearkorea 4 жыл бұрын
The other interpreter misses quite many important points made by Cho Yeo Jung and Lee Jung Eun. What a shame!
@notquitemytempo1353
@notquitemytempo1353 4 жыл бұрын
That's usually the case with most interpreters. It's often quite hard to be able to express nuanced and complex phrases or idioms or stuff like jokes/puns, and a lot gets lost in translation. That's why this Sharon lady stands out. Even without understanding a single word in Korean I can just tell she's doing an exceptional job at it.
@love_agapi_m3976
@love_agapi_m3976 3 жыл бұрын
So cute, no smell
@jejuslovesme
@jejuslovesme 4 жыл бұрын
Actually the rich wife is my wife.......sorry.........so sorry....
@pathosderdistanz9341
@pathosderdistanz9341 4 жыл бұрын
이수 통역사 님, 좌우 두 배우한테 모두 통역해주셨어야죠.
@izzzystardust
@izzzystardust 4 жыл бұрын
Pretty annoying how she kept calling them by their surnames
@veeinh
@veeinh 4 жыл бұрын
Seriously disrespectful
@xbeautifulxliex123
@xbeautifulxliex123 4 жыл бұрын
Probably just because Americans are terrible at pronouncing Korean names
@softwangji7518
@softwangji7518 4 жыл бұрын
It's actually the opposite. Korean people (and other asian countries as well) use honorifics and don't call each other by their given name directly, even if they are close friends, the added honorifics (which comes after someone's given name can be based on age, seniority or class) can't really be left out. It's considered disrespectful. Because English doesn't have honorifics and the Korean ones would sound silly in a foreign setting and coming from a non-korean, they use their surnames.
@RaymondHng
@RaymondHng 4 жыл бұрын
@@softwangji7518 What if there were several people with the same surname? How does one differentiate them when addressing?
@miakim354
@miakim354 4 жыл бұрын
the translator for two actresses shouldn't put her own opinion while interpreting such as "yeah, yeah, amazing" (4:13) she just has to translate what the first speaker said and she's not supposed to laugh or smile either.
@RaymondHng
@RaymondHng 4 жыл бұрын
This shows how consecutive interpreting is done. kzfaq.info/get/bejne/qt1zo8yb18WrlYU.html
@jpark589
@jpark589 4 жыл бұрын
Actually translating job is so much difficult, you can try and criticize later, you need to understand there is no perfect translation ever between languages
@bby2958
@bby2958 4 жыл бұрын
데뷔했던 그 시트콤에서 송혜교랑 라이벌이었는데 차이 참 많이 벌어졋지.
@user-sj2ee3rr1o
@user-sj2ee3rr1o 4 жыл бұрын
통역 차이가 너무 난다. 샤론이 정말 잘하는 게 더 느껴지네
@FramesPerSecond
@FramesPerSecond 4 жыл бұрын
The moderator kind of annoys me. But, I’ll consume any interview on this movie!
@littlered77
@littlered77 4 жыл бұрын
No she is the best !
@histubeness
@histubeness 4 жыл бұрын
I thought she did great.
@NaNa-wy2tk
@NaNa-wy2tk 4 жыл бұрын
Why?
@thekrustaceox5181
@thekrustaceox5181 4 жыл бұрын
she is fine fuck off
@skjbjj
@skjbjj 4 жыл бұрын
I think she is pretty good!! There are many host who can only ask questions written in their notebook and doesn't react to answers, so make the mood cooldown.
Bong Joon Ho on the Meaning of Parasite's Title & the Journey of Awards Season
26:06
Заметили?
00:11
Double Bubble
Рет қаралды 2,6 МЛН
Как быстро замутить ЭлектроСамокат
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 10 МЛН
Dynamic #gadgets for math genius! #maths
00:29
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 18 МЛН
[SPOILERS] PARASITE Cast and Crew Q&A | TIFF 2019
16:29
TIFF Originals
Рет қаралды 217 М.
SBIFF 2020 - Bong Joon Ho Discusses "Parasite"
18:03
officialSBIFF
Рет қаралды 87 М.
Best of Ki-jung | Parasite | #StreamingOnlyOnHulu | Hulu
14:01
The Brilliant Cinematography of Parasite
8:17
Thomas Flight
Рет қаралды 474 М.
Parasite - Bong Joon Ho, Song Kang Ho, and Park So Dam Q&A
24:18
Landmark Theatres
Рет қаралды 209 М.
Bong Joon Ho & Song Kang Ho on the Phenomenon of Parasite
31:21
Film at Lincoln Center
Рет қаралды 50 М.
Nightmare CatNap attack my home #poppy3
0:21
TiTan Dinosaur
Рет қаралды 8 МЛН
ЗаМЫШляют злодейства … 🐭 #симба #дымок #симбочка
0:57
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 4 МЛН
Самый ХИТРЫЙ малыш!😂
1:00
Petr Savkin
Рет қаралды 1 МЛН
Left ro Right @My dollars are gone@
0:48
Matin
Рет қаралды 20 МЛН
Left ro Right @My dollars are gone@
0:48
Matin
Рет қаралды 20 МЛН