Spanish Differences: Spain vs Mexico vs Argentina - Intermediate Spanish

  Рет қаралды 257,818

Dreaming Spanish

Dreaming Spanish

Жыл бұрын

Track your watch time and see how far you are in the Language Learning Roadmap by using our learning platform: drming.es/progress
Join our premium subscription to get access to more than 2500 exclusive videos and three new videos EVERY DAY: drming.es/premium
Learn about our OG Immersion Method and the best way to use our videos: drming.es/method
Andrea, Alma, and Agustina talk about the different words they use to name an object in Mexico, Spain, and Argentina.
At Dreaming Spanish, you will learn Spanish the way you learned your native language, namely, through immersion. Simply start watching content at a level that is comprehensible to you, and gradually work your way towards more and more advanced videos.
As researchers like Dr. Stephen Krashen have shown over the past 40+ years, receiving comprehensible input, that is, messages that you can understand in the target language, is what actually results in language acquisition.
By listening to our stories, cultural expositions, conversations and games, you will get used to real Spanish as it's used in context, and develop a native-like intuition for the grammar and the vocabulary, together with a clear pronunciation.
Experience the language. Become the language.
Visit our language acquisition blog: drming.es/blog
Send one time donations to: paypal.me/DreamingSpanish

Пікірлер: 1 800
@DreamingSpanish
@DreamingSpanish Жыл бұрын
Want to see more videos of Alma, Agustina, or Andrea? Head to drming.es/teachers for more!
@user-yp2pt6be1z
@user-yp2pt6be1z 5 ай бұрын
Son sordomudas? O porque hablan así
@mimojimi
@mimojimi 5 ай бұрын
AAA Triple A Team!
@MCJMICH
@MCJMICH 4 ай бұрын
Se llama metro en México el tren subterráneo.
@yoyao.8653
@yoyao.8653 4 ай бұрын
También en España y en argentina.
@yoyao.8653
@yoyao.8653 4 ай бұрын
Autobús, camión , pecero o microbús. En México
@Tennisey
@Tennisey Ай бұрын
I love the way Agustina speaks slowly and enunciate her words. Very helpful for beginner.
@GogoGo9s
@GogoGo9s 18 күн бұрын
Y xq hablan así de lento 👀
@kctechie
@kctechie 2 күн бұрын
That was my first thought as the video began. She reminds me of Laura of Spanish After Hours in her intentional way of speaking slowly for beginners like me ❤
@efudoishido7480
@efudoishido7480 4 ай бұрын
El húngaro nacionalizado argentino Lazlo Biro inventó el bolígrafo, o birome en 1938 en Argentina, al ver a unos niños jugando canicas y al pasar por un charco de agua dejar una estela húmeda detrás.
4 ай бұрын
it's good that you talk slowly for us trying to learn Spanish
@rubensaraujobarboza1308
@rubensaraujobarboza1308 5 ай бұрын
Sou do Brasil. Nao falo espanhol mas consigo entender tudo. Muito engraçado. Adorei o vídeo, parabens meninas !!!
@UchihaTom_
@UchihaTom_ 4 ай бұрын
Lo mismo me pasa con el brasileño, como las palabras se parecen no es tan difícil entender la gramática.
@luisantoniojaimezapata2034
@luisantoniojaimezapata2034 4 ай бұрын
es que están pronunciando muy despacio, a velocidad de dialogo te seria difícil entender las palabras
@brtv-brandoaradioetelevisa2568
@brtv-brandoaradioetelevisa2568 4 ай бұрын
@@luisantoniojaimezapata2034 sim isso é verdade. Em Badajoz mesmo falando rápido os espanhóis falam e eu sou português e entendo muito bem quase 99% das coisas. Mas em Espanha Madrid aí já é mais difícil de entender tudo devido à velocidade com que eles falam
@brtv-brandoaradioetelevisa2568
@brtv-brandoaradioetelevisa2568 4 ай бұрын
@@UchihaTom_ se você for à ilha de são Miguel [rabo de peixe] você não vai entender nada eu sou português e preciso que a minha mulher que é portuguesa mas de outra ilha [terceira], me traduza porque eu não entendo nada faça o tesre no KZfaq escreva açoriano de rabo de peixe
@Cristofre
@Cristofre 4 ай бұрын
Soy de estados unidos. español es mi segundo idioma. hace 10 años me fui a Brasil (Rio y Sao Paulo) y antes de irme yo pasé un mes estudiando portugués brasilero (y las diferencias entre español y portugués). Son tanto parecidos y también con un poco de estudio puedes adivinar muchas veces las palabras apropiadas. (por ejemplo, español "educación" sería "educação" , y la mayoridad de las palabras que terminan en "ción" en español terminan en "ção" en portugués). De cualquier modo pude comunicar más o menos en brasil con sólo un mes de estudiar por haber aprendido español antes. Qué lindo es su país, la gente, y el idioma!
@isaak4416
@isaak4416 5 ай бұрын
So, in a way, the Spanish brand of Spanish is like the English from the UK, the Mexican brand of Spanish is like the English from the USA and the Argentinian brand of Spanish is like the English from Australia.
@VictorRomero-wk1wq
@VictorRomero-wk1wq 4 ай бұрын
As a native Argentinian, I can tell you that your comparison is very good. It is more precise to say that the Chilean dialect is homologous to Australian English. Chilean is the most difficult Spanish to understand for all Spanish speakers, except obviously Chileans. In the rest you shouldn't worry much about the differences, I can understand the other dialects, either by context or because I understand the word even though we don't use it regularly in my country.
@VictorRomero-wk1wq
@VictorRomero-wk1wq 4 ай бұрын
Here is in spanish for learning purposes: Como un argentino nativo, puedo decirte que tu comparación es muy buena. Es más preciso decir que el dialecto chileno es homólogo al inglés australiano. El chileno es el español más difícil de entender para todos los hablantes de español, salvo obviamente los chilenos. En el resto no debería preocuparte mucho las diferencias, yo puedo entender los otros dialectos, ya sea por contexto o porque entiendo la palabra aunque no la usemos en mi país habitualmente.
@isaak4416
@isaak4416 4 ай бұрын
@@VictorRomero-wk1wq cheers mate. I love Argentina and I hope I can visit one day. Especially Gigante de Arroyito in Rosario
@pepemaldonado7918
@pepemaldonado7918 3 ай бұрын
Y tú solito as deducido eso😂😂😂
@user-oz3qe5oq8v
@user-oz3qe5oq8v 3 ай бұрын
Может быть.
@marcioml74
@marcioml74 4 ай бұрын
Soy de Brasil, y este video me enseñó mucho. Gracias por esta hermosa clase 🙏🏾
@nicogomez113
@nicogomez113 4 ай бұрын
No confies en ellas, no dicen como se les dicen a todas las cosas en diferentes lugares.. ojo 👀 Saludos desde el norte del gran buenos aires argentina
@otavioferreira._.
@otavioferreira._. 4 ай бұрын
Cómo van las cosas ahora con Javier Millei como presidente en la Argentina ? ¡Saludos desde Brasil, hermana! @@nicogomez113
@marcveronneau8750
@marcveronneau8750 3 ай бұрын
Señoras mías. Escucho sus columnas regularmente. Me enseñan mucho. Eres muy amable y gracioso. Soy quebequense y mi lengua materna es el francés. Entre sus respectivas lenguas maternas y el francés, hay muchas similitudes en el vocabulario. Me gusta entender el significado de tus chistes. Es muy agradable escucharte. Muchas gracias.
@thorthewolf8801
@thorthewolf8801 Жыл бұрын
Por supuesto que queremos una segunda parte!
@soueric1682
@soueric1682 Жыл бұрын
我喜歡,西班牙女郎
@DreamingSpanish
@DreamingSpanish Жыл бұрын
¡Lo tendremos en cuenta! 😉🎬
@mariadelcarmenmorales3012
@mariadelcarmenmorales3012 5 ай бұрын
Andrea, creo que en la Cdad de México:es mas común decir: metro no subterráneo,hot dog ,(casi no se traduce como perro caliente)pantaleta, más que calzón.El habla o las palabras también, varían de lugar o región del país en este caso de México.
@yourpadre10
@yourpadre10 5 ай бұрын
Exacto no se porque dijo eso Andrea cuando en México decimos tal cuál: Hot-Dog🌭y también lo del Metro🚇 en México es solo Metro🦅🇲🇽👊🏻
@Ronaldo-9672
@Ronaldo-9672 5 ай бұрын
Hotchos para ser exactos,pero varía de estados como bien dicen.
@DALEX.
@DALEX. 4 ай бұрын
De qué parte de México es Andrea? Con todo respeto, le falta un poco más de participación y vocabulario.
@renevelazquezherrera3706
@renevelazquezherrera3706 4 ай бұрын
También Sele llama perro caliente como no
@mariadelcarmenmorales3012
@mariadelcarmenmorales3012 4 ай бұрын
@@renevelazquezherrera3706 Si, pero en Cdmx , es mas común hot dogs o hochos.Es lo que mas he escuchado.Claro que traducción líteral es usada también.
@carlinhosalexsander5602
@carlinhosalexsander5602 5 ай бұрын
Três mulheres lindas de três país conversando. Que lindo.Ótimo bate papo ❤️
@newmercy73
@newmercy73 3 ай бұрын
You three are my favorite!! You're so funny! Adorable and fun to watch. My parents are from Argentina. My mom was born in Buenos Aires. My dad was born in Bariloche. I was born in Torrance, California. I wish I was born in Argentina 😢 I love their accent 🤌🏻🤌🏻🤌🏻 My parents made the biggest mistake of their life.. they chose to not speak in Spanish to my sister and I . We only spoke in English. I understand Spanish. I speak it ,but not like an Argentine. Its more spanglish lol. Keep making these vids!! They are awesome. ~ Mariana
@callam4336
@callam4336 Жыл бұрын
The guides being extremely likeable makes this channel even better to learn from
@JM_Hansei
@JM_Hansei 5 ай бұрын
Andrea, en México, a ese medio de transporte, le decimos Metro, o Tren Ligero dependiendo de la ciudad. :)
@Bernard-Shakey
@Bernard-Shakey Жыл бұрын
Por fin, las reinas de Dreaming Spanish juntas en un video!
@davetrachtenberg6855
@davetrachtenberg6855 Жыл бұрын
Este deberia ser un titulo formal para ellas jaja.
@robertoantoniomonroig1804
@robertoantoniomonroig1804 4 ай бұрын
No es fácil cubrir todas las distintas palabras regionalistas de cada país para una misma cosa! Están haciendo muy buen trabajo! No hagan caso de las críticas negativas! 🎉 Sigan gozando mientras aprenden otras variedades culturales!🎉
@hermeloaltamirandaarosemen3510
@hermeloaltamirandaarosemen3510 5 ай бұрын
Viendo este video por curiosidad, ya que soy hablante nativo, asombra bastante cómo se ha conseguido tanta uniformidad cuando la distancia entre los lugares es muy considerable, hay que agradecer a las academias de la lengua, a los académicos, que podamos entendernos. Escucho videos para aprender inglés, y de manera similar a este video, los profesores hablan de forma pausada. Muy interesante.
@ritalinares2892
@ritalinares2892 3 ай бұрын
He viajado mucho y cuando hablo en inglés y se dan cuenta qye no soy nativa por el acento, me habkaban más pausado y siempre lo sentí como un acto de buena educación.
@infiel20
@infiel20 Жыл бұрын
Birome like Biro (British + Irish English) named after the Hungarian/Argentine inventor of the ballpoint pen László Bíró.
@toocat2000000
@toocat2000000 Жыл бұрын
That was actually one of the best Dreaming Spanish beginner videos yet! Thanks. Dreaming Spanish has come such a long way . Keep up the beginner content.More beginner videos are needed as the comprehensible jump between beginner and intermediate is still too wide.( for some of us slow pokes;) But you guys are getting there I know, and thank you for all of the effort you put in . Happy Father's Day Pablo !?
@nathannelson2018
@nathannelson2018 Жыл бұрын
Agreed. 100%
@hevaspa
@hevaspa 5 ай бұрын
100 % lá pronunciancion tranquila para los iniciantes...felicitaciones
@Cnel-Deg
@Cnel-Deg 5 ай бұрын
En la región de Argentina dónde vivo: se dice Ómnibus o Colectivo. Ambos pueden ser urbanos o interurbanos 😊 No decimos "micro"
@cesardavrieux3767
@cesardavrieux3767 5 ай бұрын
Hasta donde yo he escuchado, decimos TODO el tiempo "micro" en general (urbano o interurbano) el "colectivo" es más urbano, aunque pueda ser usado como interurbano también. Los "omnibus" ya son de mayor porte, y generalmente son los que utilizan entre ciudades (interurbanos) Dicen que el argentino Sr. Biro "inventó" lo que después de llamó "birome" una lapicera con tinta incorporada con una pequeña bolita en la punta que rodaba al escribir y así distribuir más uniformemente la tinta (especial, que no se "chorrea" aunque esté puesta hacia abajo) Tambien en Argentina se creo el "Colectivo" utilizando (como hoy día también se hace) el chasis o parte estructural inferior de un camión. En cambio, los OMNIBUS se crean especialmente con otro chasis (y motores, hoy casi siempre traseros) más grandes y potentes, con las carrocerías para pasajeros diseñadas especialmente para largos trayectos. Espero haber aclarado algo, no solamente "corregir" en algo lo que ha dicho mi compatriota, del que no se de que provincia o región es. Yo resido en la Patagonia (central) pero en la Argentina es bastante general hablar de la misma manera, salvando algunas características regionales.
@in2august507
@in2august507 4 ай бұрын
@@cesardavrieux3767 En Cordoba nadie, absolutamnte nadie dice micro. Siempre es omnibus, colectivo o bondi. Corta o larfa distancia.
@19piolin82
@19piolin82 3 ай бұрын
En España se dice autobús tanto a los urbanos como a los interurbanos, lo único que los diferencia es que los interurbanos son más altos, tienen un mayor carenado y espacio abajo para las maletas.
@Cnel-Deg
@Cnel-Deg 3 ай бұрын
@@cesardavrieux3767 te agradezco los antecedentes que comentas, pero me he limitado a contar cómo se nombra el Noroeste argentino a ese tipo de vehículos. Acá casi nadie dice "micro".
@cesardavrieux3767
@cesardavrieux3767 3 ай бұрын
@@Cnel-Deg Gracias a vos. Por "micro" (apócope de microomnibus) se conoce y nombra al "colectivo" que en realidad es siempre el chasis de un camión adaptado al transporte de pasajeros. El "ómnibus" completo siempre es un chasis con carrocería para transporte de pasajeros desde sus inicios. Está claro que en diferentes regiones se utilizarán (más o menos según quienes) indiferentemente estos términos para mencionar a tales medios de transportes. "Bus" es otro término, siendo una voz adoptada por ser de utilización en donde no existen los colectivos "nuestros" "Guagua" se utiliza mucho en otros países, son algunas "extranjerizaciones" que no usamos los Argentinos. Éxitos.
@santifernandez3252
@santifernandez3252 5 ай бұрын
Pancho en Argentina también es alguien que está tranquilo o sin hacer nada.
@MariaJose-LD
@MariaJose-LD 3 ай бұрын
En España también se usa para alguien que o no está haciendo nada o que hace alguna cosa y se queda tan tranquilo...se queda "tan pancho"
@Sr.Rusian
@Sr.Rusian 10 сағат бұрын
Tambien le decimos pancho a alguien que es o se hace el tonto. "No te hagas el pancho" pero es un insulto en la mayoria de los casos al referirse a una persona asi que mejor solo tienen que usarlo para la comida jaja
@elsanty_ff
@elsanty_ff 8 сағат бұрын
Alto pancho 😂
@granaferoz
@granaferoz 5 ай бұрын
Ladislado Biró fue un inventor húngaro, radicado en la Argentina, que inventó la lapicera a bolilla, de allí el nombre "birome"
@mikehiggins8673
@mikehiggins8673 Жыл бұрын
Wow! This video was just outstanding on so many levels. Great production values, great concept, hilarious and three phenomenal guides. This made my day. Thank you DS.
@nicogomez113
@nicogomez113 4 ай бұрын
Que estabas viendo?? Satch bell?? No ves que parecen computadoras hablando, no se porque hablan asi pero bueno jajajaj
@marisacuadrosmolina7854
@marisacuadrosmolina7854 3 ай бұрын
Es para que lo entiendan creo 😊​@@nicogomez113
@euterpe75
@euterpe75 3 ай бұрын
Chicas, lo hacéis muy bien. Yo vivo en un sitio muy muy turístico de España, y lo que más me agradecen los extranjeros cuando me preguntan cualquier cosa es que les hable despacio y vocalizando. Muchos saludos desde Málaga, España.
@alfredochurruarin5742
@alfredochurruarin5742 3 ай бұрын
Chicas gracias por el humor que le ponen, sigan que es una forma divertida para que toda la gente latina sepa como se llaman las cosas en distintos paises, gracias
@dreamysol
@dreamysol Жыл бұрын
i would love to see a part two to this. i love the style of vocabulary comparison videos. it’s super easy to follow and understand.
@nathannelson2018
@nathannelson2018 Жыл бұрын
The said there would be a part 2
@calcuta1999
@calcuta1999 4 ай бұрын
Personas ridículas en un canal español, escribiendo en inglés.
@OfficiaBry
@OfficiaBry Жыл бұрын
very fun video. Agustina is so beautiful
@UtahKiwi11
@UtahKiwi11 2 ай бұрын
This was absolutely brilliant. I loved the three of you together. Very helpful!!! Gracias amigas!
@user-tk4zi2hn3u
@user-tk4zi2hn3u 3 ай бұрын
A mí también me explotó la cabeza con eso de que en Argentina le digan “micro” a los autobuses grandes … 🤔🤔 … en España, se usa la expresión “microbús” o “micro” pero en coherencia con el tamaño, es decir, cuando el autobús es más pequeño de lo normal ( ejemplo: “ hemos organizado una excursión para este fin de semana y, para no tener que llevar varios coches ( autos) y poder desplazarnos todos juntos, habíamos pensado usar un autobús, pero como solo vamos 12 personas, finalmente hemos contratado un microbús que será más que suficiente “ ). Es muy llamativo que le llamen micro a algo especialmente grande. Curiosidades…
@WrenBerney
@WrenBerney Жыл бұрын
Me encantaría ver la parte dos! Me gustan mucho los vídeos de comparación de vocabulario.
@krzysztofpacholarz6071
@krzysztofpacholarz6071 Жыл бұрын
A mi también.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 5 ай бұрын
para os falantes de português, que querem aprender espanhol, este é o melhor vídeo. Parabéns.
@NRI_with_Bucket_list
@NRI_with_Bucket_list Ай бұрын
This is brilliant. I am a beginner and I was able to understand most of the conversation. Thank you for making such an interesting video in a way that even beginners can understand.
@DNAtopoisomerasa
@DNAtopoisomerasa 4 ай бұрын
El bolígrafo en argentina se llama Birome porque el inventor (Ladislao Biro) fue un húngaro nacionalizado argentino, como dijo la chica, y la maleta se le dice valija debido a que argentina no solo recibió inmigrantes de España, sino también de Italia, por lo que valija es adoptada del italiano.
@LearnRomanianWithCorina
@LearnRomanianWithCorina 5 ай бұрын
Al escuchar "bombacha" recorde que en la telenovela "Muneca brava" Mili le decia "bombachita floja" a una de las mucamas (sirvientas).
@gustavolauret9798
@gustavolauret9798 4 ай бұрын
Soy de Argentina y deseo hacer el siguiente comentario sobre lo dicho por Agustina respecto de los bolígrafos: Actualmente se está usando también la denominación "bolígrafo", mientras que "lapicera" se reserva para el elemento de escritura que utiliza tinta completamente líquida y que en antiguamente se denominaban "pluma fuente". En cuanto al origen de la denominación "birome" se debe a que el primer bolígrafo que se comercializó en Argentina llevaba el nombre comercial de BIROME, unión de las primeras sílabas de los apellidos de su inventor Ladislao Biro y su socio Juan Meyne, que habían emigrado a nuestro país huyendo de la 2da Guerra Mundial y aquí fundaron la empresa que fabricaba y vendía su "Birome".
@claudiopiazza3793
@claudiopiazza3793 4 ай бұрын
Soy de Argentina y nunca había escuchado bolígrafo acá, siempre birome normalmente en Buenos Aires y lapicera como digo yo.
@elipaz1834
@elipaz1834 4 ай бұрын
Soy de Buenos Aires, yo digo y escuchó decir habitualmente lapicera y como birome como segunda opción. Pero bolígrafo nunca escucho de un argentino nativo, si quizás lo escucho de extranjeros. Pero comento desde mí experiencia y lugar donde vivo.
@pedrofabshotmailcom
@pedrofabshotmailcom 4 ай бұрын
Bolígrafo? Dejate de joder
@tlonUQBARbabel
@tlonUQBARbabel 4 ай бұрын
Tal cual, soy argentino de BA y cuando los compro pido un bolígrafo...
@nicogomez113
@nicogomez113 4 ай бұрын
​​@@tlonUQBARbabelvos venis de peru
@emilio7082
@emilio7082 20 күн бұрын
Muy edificante,al principio,no he caido en lo magnifico que estais haciendo.👏👏👏👏❤❤❤
@danieldec5423
@danieldec5423 5 ай бұрын
en argentina al bus de transporte urbano se le dice colectivo o bondi , «micro» es la apócope de microómnibus e inicialmente se usó para los pequeños buses urbanos, actualmente por lo consuetudinario se usa esta palabra para los grandes buses interurbanos mayormente en Buenos Aires . un camión es para llevar carga de todo tipo . al buzo se le llama así por el parecido con el equipo de buceo . pancho , en Argentina y también en Uruguay se conoce como “pancho” a la salchicha entre dos panes. Entiendo que el origen del término es simplemente la combinación de las palabras “pan” y “chorizo”. Aunque, curiosamente, cuando se trata de un chorizo entre dos panes acá se le suele decir choripán.
@1997100juan
@1997100juan 5 ай бұрын
Yo digo foco a la bombilla de luz 😂
@clauescorpio0825
@clauescorpio0825 4 ай бұрын
​@@1997100juan Y yo le digo lamparita xD
@robertocares3697
@robertocares3697 4 ай бұрын
En Chile, se dice completo, a veces hotdog
@robertocares3697
@robertocares3697 4 ай бұрын
A la bombilla. Ampolleta..
@robertocares3697
@robertocares3697 4 ай бұрын
Y calzon de mujer y calzoncillos del hombre. O boxers
@gran-roan
@gran-roan Жыл бұрын
"Micro bus" is also used in Mexico, but only for small capacity public autobuses - only to transport people, and only inside the same town/city. "Rosetas de Maiz" is used in Mexico, but mostly by old generations. "Mozo/Camarero/Mesero" - the two first are mainly used in more upscale restaurants, while "mesero" is a more universal term. "Lapicero" is specifically used for pencils that have replaceable graphite bars inside (not ink) - a fancy/modern "lapiz".
@patriciobiobio6365
@patriciobiobio6365 3 ай бұрын
Soy de Chile y realmente coincidimos muy poco von nuestros hermanos argentinos en términos cotidiano a las cosas Saludos muy buen video, bendiciones .
@ivansabev6372
@ivansabev6372 5 ай бұрын
¡Mucho interesante! Segunda parte, por favor! ¡Muchas gracias!
@whererugoing
@whererugoing Жыл бұрын
This was fabulous! They are such amazing teachers! I'm looking forward to part two!
@tinynhhouse5467
@tinynhhouse5467 Жыл бұрын
This was a great video. It was very useful for a beginner like myself and your personalities kept my interest. Please make more videos like this. I loved the outtakes at the end!
@claudiopiazza3793
@claudiopiazza3793 4 ай бұрын
En Argentina se dice pochoclo y en muchas provincias tambien se dice Pururú o Pororó.
@user-gs1uj5wy1o
@user-gs1uj5wy1o 4 ай бұрын
TYSM that was so helpful for my Spanish learning and really fun! I had learned the word bolígrafo but not the others but they make sense. In English we use pen, ball-point pen and Biro! Fascinating. Thank you so much!
@peggylopipero-langmo7894
@peggylopipero-langmo7894 Жыл бұрын
¡Hagan más videos como esto por favor! Fue muy divertido. Gracias a todas.
@whiterabit09
@whiterabit09 Жыл бұрын
Its only when you hear these language teachers speak slower and repeat sentences, do you understand how skilled they are at transmitting meaning to beginners.... I am a bit past beginner and only now recognise this. Pablo is also a master of this ability.
@marioromero8038
@marioromero8038 4 ай бұрын
Soy argentino y a la bombita que dijo agus esta mal se dice foco bombita es un flobito chiquito que sirve para llenar de agua en epoca de carnaval...
@davieoksha3090
@davieoksha3090 4 ай бұрын
Me encanta estos vidéos. Hace aprender el español más facíl! Queremos una segunda parte!
@elephantchilds
@elephantchilds Жыл бұрын
Yes, would love to see a part two. That was very entertaining with the three of you together, seemed like you had fun!
@alexrz4196
@alexrz4196 Жыл бұрын
this format of video is very useful. Live conversation is the right thing to learning language
@joiceacevedo1446
@joiceacevedo1446 4 ай бұрын
1: en Chile se llama chaqueta. 2:poleron de buzo 3:los de ciudad es micro y bus 4:cabritas 5: Garzón 6:completos 7:polera,camiseta 8: lapicera, bolígrafo. 9:maleta 10:metro 11:pajita o bombilla 12: calzón,cuadro o bikini Saludos
@miguelangelmunoz3426
@miguelangelmunoz3426 5 ай бұрын
Son muy jóvenes y en México se decían diferentes varias cosas y con los cambios generacionales han cambiado también
@hannibalbarca198
@hannibalbarca198 Жыл бұрын
Este video es mi favorito. Amor la conversación normal porque es muy útil para mi. Andrea, eres la mejora. Gracias chicas.
@VictorRomero-wk1wq
@VictorRomero-wk1wq 4 ай бұрын
Este video es mi favorito. (Excelent! Awesome!) Amor la conversación normal porque es muy útil para mí. (Quite well! I can understand you but there are a few errors). First is Amo not Amor. Amor is a noun, like "El amor por el idioma." If you want to sound more native you should try: Me encantan las conversaciones espontáneas! Muy útiles! Andrea, eres la mejora. (Very well! Some words don't need genre. Also, you are writting the article "la" which let us know what genre are you reffer to. Use "mejor". "Mejora o mejoro" are actually mistakes in all cases. Remember spanish speakers are emotional: @hannibalbarca198, eres "el" mejor!!!!
@aruda10
@aruda10 Жыл бұрын
I loved this, thank you! The editing is great. I also really, really appreciate the sound quality and that it's dual audio. In many of the amazing DS videos, if there's more than one person speaking, sound only comes out of one headphone for me, and it's hard to catch the nuance of a new language. Bravo 👏
@MM-ks7vs
@MM-ks7vs 5 ай бұрын
Muy interesante y instructivo para mi que soy de Brasil. Gracias muchachas!
@nosceteipsum6149
@nosceteipsum6149 5 ай бұрын
Maravillosos acentos argentino y mejicano. Saludos desde un pueblecito de España. Por cierto, muy simpatico video...
@LoudWritr2
@LoudWritr2 Жыл бұрын
El contenido es divertido y la conversación entre Alma, Andrea, y Agustina es muy útil para ayudar mi comprensión de español. Me gustaría mucho ver más videos con las tres mujeres interactuando juntas. Traiga la segunda parte, por favor.
@genarojimenez4744
@genarojimenez4744 5 ай бұрын
no mientas, tu hablas perfectamente español
@LoudWritr2
@LoudWritr2 5 ай бұрын
estoy aprendiendo paso a paso, gracias! @@genarojimenez4744
@adrianavarillas5606
@adrianavarillas5606 4 ай бұрын
Quiero parte 2. ❤❤
@clauescorpio0825
@clauescorpio0825 4 ай бұрын
Hay parte 2??
@ricardopizarrocortes6276
@ricardopizarrocortes6276 3 ай бұрын
A este muchacho le gustaron las 3 bellas mujeres y lo menos que le interesa es el Español jajajajaja En Chile a este tipo de hombre se le dice... WEON CALIENTE. 😅
@Ebyssr
@Ebyssr Жыл бұрын
Would love part 2! An intermediate version would also be fun with these teachers.
@EsperancaViva365
@EsperancaViva365 15 күн бұрын
Soy brasileño y vivo en Paraguay. Me encanta el español, y ese canal es muy animado! Me divierto con esas chicas ❤❤
@Faustonauta
@Faustonauta 3 ай бұрын
Me rio mucho con vosotras. Gracias por el contenido
@yoshitoki23
@yoshitoki23 Жыл бұрын
Do part 2! Very fun and helpful to understand word differences I've noticed in each of your videos.
@gregtheovercomer
@gregtheovercomer Жыл бұрын
This has been one of my favorite videos to watch so far! I get to learn about 3 different cultures all in one. More would be great :)
@ricardopizarrocortes6276
@ricardopizarrocortes6276 3 ай бұрын
Escribe en español si tanto te interesa este idioma Gringo falso.
@mperez3211
@mperez3211 4 ай бұрын
En España un mozo también es una persona que trabaja por ejemplo en un almacén, en una estación, en un hotel. Al menos hace años se les llamaba así.
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux Ай бұрын
o también de camarero....
@jimenadelvalleortiz400
@jimenadelvalleortiz400 4 ай бұрын
Agustina la Argentina tiene varias regiones, estado omprovincia que hablamos diferentes o tenes distinta. Por ejemplo los pochocros tb le decimos pururu o palomitas pero depende las provincias que vives
@kainewhiteway5756
@kainewhiteway5756 Жыл бұрын
This was incredible. The video flew by. Thanks for the amazing content
@LarenzW
@LarenzW Жыл бұрын
My favorite teachers in 1 video! Can't wait for a part 2! Me encanta esta video! Andrea, Alma y Augstina son profesoras muy buenas! :)
@sergioschultes8648
@sergioschultes8648 12 күн бұрын
Parabéns meninas.... Continuem .... Sou um grande fã de vocês ....
@alejandromachado1639
@alejandromachado1639 5 ай бұрын
Lindas e int3ligentes y muy didacticas. Felicitaciones!
@commentsboardreferee7434
@commentsboardreferee7434 Жыл бұрын
This is what I've been looking for as an absolute beginner. This is my go-to channel starting now. Subscribed!
@commentsboardreferee7434
@commentsboardreferee7434 Жыл бұрын
Por favor, haga la parte 2
@pocoextrano
@pocoextrano Жыл бұрын
That was fun! You should do a whole series on this subject.
@cristhof16
@cristhof16 5 ай бұрын
I can't help fall in love of the Argentinian girl!!! ♥Awesome video!!! =)
@victorporetz7358
@victorporetz7358 2 ай бұрын
Si chicas, me gustaria mucho ver la parte dos, por favor!
@saritaaprendeespanol
@saritaaprendeespanol Жыл бұрын
The poses at the end were so funny!!! Great video from beginning to end!
@marinal3337
@marinal3337 Жыл бұрын
Hola! Michas gracias! Muy interesante! Esperamos la serie número dos )
@simonesain2846
@simonesain2846 27 күн бұрын
En Argentina la llamamos birome porque su inventor (el del sistema a bolígrafo) se llamaba Biró, era un yugoeslavo que se radicó en Argentina y aquí hizo su invento de uso mundial.
@martineltano1903
@martineltano1903 4 ай бұрын
Falto decirle a la Argentina que no solo le decimos colectivo sino tambien omnibus o bondi Saludos desde Rosario 🇦🇷
@katynix9662
@katynix9662 2 ай бұрын
No sabía que en Rosario se le llama verbalmente ómnibus. Es como que acá en Bs As sólo se usa esas palabras para los papeles. Como "Terminal de Ómnibus de Retiro", nadie le dice así; se dice solo Retiro y fue. Y al objeto se le dice más que nada Micro, aunque a veces hay quien le dice Colectivo (de larga distancia). Y bueno, coincido con que le faltó decir "bondi"
@marianocascon9802
@marianocascon9802 Ай бұрын
También el trolebus...
@marianocascon9802
@marianocascon9802 Ай бұрын
Aguante rosario
@pepemunoz7270
@pepemunoz7270 5 ай бұрын
Saludos, a las tres chicas, veo que la amiga española conoce un poco más de México, en la CDMX, es muy raro que se diga "subterráneo", se le dice "metro", pero hay razones para que eso suceda, a veces depende en que lugar vivas, o si nunca has usado ese transporte , creo que en todos los lugares pasa, se le dice camión o autobús, por qué son camiones los que se usan para un autobús, ahora hay vehículos más pequeños y les llaman colectivo o microbus, y así, un fuerte abrazo, un excelente día 👍
@j.s.1270
@j.s.1270 Жыл бұрын
This is great!!! Please make a part 2!! :D
@ricardouson
@ricardouson 5 ай бұрын
qué alegría..... encontrar otra Agustína...... mi hijo se llama Agustín, yo de segundo nombre Agustín (Ricardo Agustín).... y mi sobrina (cumplimos el mismo día los años), Agustina...... ❤❤❤.
@garierbos
@garierbos 3 ай бұрын
Estoy me divertiendo mucho con este video, mi idioma materno no es el español, pero he viajado mucho a Buenos Aires y dos vezes a España y una vez al Chile.
@downtownjb100
@downtownjb100 Жыл бұрын
The ending was so funny. Una segunda parte por favor!
@awtlown
@awtlown 7 ай бұрын
Mi paisana mexicana me desespero un poco en algunas palabras no aclaraba que algunas palabras también se les dice de otro modo en algunas partes
@josmancruz
@josmancruz 16 күн бұрын
Me pasó lo mismo se quedaba callada y yo así de le pasa también se le dice así porque no lo dice.
@markaron9356
@markaron9356 3 күн бұрын
igual la argentina tampoco lo hizo (y supongo que igual la española), porque en argentina tambien cambian algunas palabras en algunas partes
@markzane8542
@markzane8542 5 ай бұрын
Tres chicas simpáticas y sonrientes... soy italiano y la verdad me encantó la forma en que explicaste las cosas
@adrianolmedo3816
@adrianolmedo3816 3 ай бұрын
Si decís "explicaste" te estás dirigiendo a una sola persona (tú o vos), si te querés dirigir a varias personas sería "explicaron" (ustedes).
@juanjosebraojoscorrales1747
@juanjosebraojoscorrales1747 5 ай бұрын
En las Islas Canarias, España, un micro hace referencia a un autobus (guagua) escolar, y aun en día puedes escuchar chamarra. Las Palomitas en Canarias las llamamos de dos formas dependiendo de la provincia, pueden ser llamadas cotufas, o roscas. Pajitas también solemos llamarlas cañita
@rubybangayan9497
@rubybangayan9497 Жыл бұрын
My 3 favorite teachers in one video!
@andrealamexicana
@andrealamexicana Жыл бұрын
🥺😍🤗
@dreamysol
@dreamysol Жыл бұрын
same! i watch their videos all the time :)
@ricardopizarrocortes6276
@ricardopizarrocortes6276 3 ай бұрын
Weon caliente... Hot man 😅
@olsmade
@olsmade Жыл бұрын
No quiero parte 2; quiero una seria. Súper!
@ricardopizarrocortes6276
@ricardopizarrocortes6276 3 ай бұрын
A este tipo de hombre en Chile se le llama... WEON CALIENTE... Porque solo le interesa ver a estas bellezas... y no el idioma español. 😅
@marcosfuenmayorboscan
@marcosfuenmayorboscan 4 ай бұрын
Bellas todas. Aprendí porque estoy en Buenos Aires. Cuando vaya a España y México estaré preparado. Gracias.
@wearealsohumans
@wearealsohumans 5 ай бұрын
Esto fue muy fácil y divertido Gracias Me gustan estas chicas
@stevekifer8224
@stevekifer8224 Жыл бұрын
Gracias! Mas por favor!!
@BlackHoleSpain
@BlackHoleSpain 5 ай бұрын
En España los autobuses de media/larga distancia, aunque no mencionaron la palabra en el vídeo, se denominan *autocares* y la diferencia más importante, es que en los autobuses el conductor cobra los billetes y el cliente se sienta donde quiere, y en los autocares se reservan los asientos por adelantado y no te puedes cambiar a tu antojo. Igualmente, tampoco mencionaron que *metro* proviene de la abreviatura de "ferrocarril metropolitano". Aunque después de 100 años, el metro se extienda a municipios limítrofes.
@alexandre5638
@alexandre5638 2 ай бұрын
Soy de Brasil y escuché muchas palabras similares al idioma portugués. Realmente disfruté escuchándote
@claudiobarroso7900
@claudiobarroso7900 4 ай бұрын
Si chicas me gustó mucho el temario que hicieron,abrazos.
@kane6466
@kane6466 5 ай бұрын
This is the first time ive been able to understand spanish outside of duolingo, i love how slowly and clearly they speak
@xz_joedilanxz4754
@xz_joedilanxz4754 5 ай бұрын
Jajajaja hablan en modo tortuga 🐢
@kane6466
@kane6466 5 ай бұрын
@@xz_joedilanxz4754 haha es muy bien para principiantes
@BlackHoleSpain
@BlackHoleSpain 5 ай бұрын
Take in mind that normal speech speed is 2x
@morell5589
@morell5589 2 ай бұрын
But no one speaks like this in real life, I speak Spanish and they sound very very slow to me. But I know it’s because they’re teaching Spanish.
@deetoken
@deetoken Жыл бұрын
Heyy I love the videos and I am listening all the way from London. Keep them coming 😁 It would be great if you could do a video on drinking games😆I would be helpful for me. Also a video on the different alcohols in Argentina/Mexico/Spain😊
@abeldiaz7423
@abeldiaz7423 4 ай бұрын
Están buenos los videos, y me gusta como vocalizar para los que leen los labios. Bravo
@Adan_Bustillos
@Adan_Bustillos 5 ай бұрын
Soy de México y soy políglota, por lo que este tipo de videos me es muy familiar en otros idiomas. Éxito para todos aquellos que se han dirigido por el camino de uno de los idiomas más ricos y bellos del mundo. Todos deberíamos de ser capaces de entender a Cervantes en su propia lengua. ❤️‍🔥🗝
@jthymesthree602
@jthymesthree602 4 ай бұрын
Nice to see a positive comment as most of the comments in here from native speakers are very discouraging and too critical. These women are doing a great job in my opinion and speak in a way that helps those of us who are learning to understand everything more easily.
@guillermogonzalez7443
@guillermogonzalez7443 5 ай бұрын
Soy de México y veo que Andrea vive en su propia burbuja y no sabe que México tiene varias regiones y tenemos diferentes palabras para nombrar muchas cosas. Al generalizar confunden más a los extranjeros y hasta muchos nacionales.
@RAOSUS
@RAOSUS 5 ай бұрын
Es algo común en todos los países hispanos.
@alexeifernandez2348
@alexeifernandez2348 5 ай бұрын
quedate tranquilo que en argentina es lo mismo. tenemos 23 provincias y en todas se habla distinto
@alexbolan3666
@alexbolan3666 5 ай бұрын
Totalmente de acuerdo
@joseagreda9753
@joseagreda9753 5 ай бұрын
Pasa en todos los países del mundo, nunca vas a encontrar dos regiones donde se hable exactamente igual...
@nahuelcuco8777
@nahuelcuco8777 5 ай бұрын
Pero es obvio que esto es a rasgos generales. Se centran en las pronunciaciones para hablantes de español no nativo.. y aprendices avanzados. Como los casettes de inglés que nos pusieron en todas las escuelas de latam, obviamente no aprendimos inglés de todos lados
@catherinemorrison8793
@catherinemorrison8793 4 ай бұрын
This was great! Gracias!!
@Cnel-Deg
@Cnel-Deg 5 ай бұрын
Felicitaciones a las tres. Estimo que el video es muy útil para los que quieren aprender castellano 😉
@Coen79
@Coen79 Жыл бұрын
Curiosamente, en polaco una maleta es "walizka". Una palabra muy similar en pronunciación a una valija 🙂
@lillianschild17
@lillianschild17 5 ай бұрын
De hecho, la palabra "valija" tiene su equivalente en varios idiomas de origen latino (lenguas romances). Por ejemplo, "valisse" en francés y "valigia" en italiano. El término "valija" ingresó al español por medio del italiano- no hay que olvidar que la inmigración italiana ha sido muy importante en Argentina. La palabra "valigia" es anterior al Imperio Romano y se cree que deriva del árabe ""waliha" (saco de trigo).
How I got fluent in Portuguese - Intermediate Spanish
14:34
Dreaming Spanish
Рет қаралды 25 М.
Argentinian vs Spanish Gestures (Part 1) - Intermediate Spanish
23:13
Dreaming Spanish
Рет қаралды 30 М.
Be kind🤝
00:22
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 18 МЛН
100❤️
00:19
Nonomen ノノメン
Рет қаралды 37 МЛН
Spanish Differences Between Spain, Mexico, Argentina and Colombia!!
9:02
things you should never say in spanish
5:46
De una spanish school
Рет қаралды 9 М.
Colombian vs Argentinian SLANG (Part 1) - Intermediate Spanish
19:03
Dreaming Spanish
Рет қаралды 25 М.
Does my DAD really KNOW me? - Beginner Spanish
18:48
Dreaming Spanish
Рет қаралды 29 М.
Reacting to HILARIOUS Argentinian TV ads - Advanced Spanish
19:48
Dreaming Spanish
Рет қаралды 11 М.
Can all Spanish speakers understand each other? - Intermediate Spanish
36:28
How Many Languages Do Barcelona Locals Speak? | Easy Spanish 356
11:07
Mexico vs Colombia: Guess the meaning! - Intermediate Spanish
26:36
Dreaming Spanish
Рет қаралды 29 М.