Eldankajärven jää [Finnish Continuation War Song] [English and Finnish lyrics]

  Рет қаралды 708,068

Carolus

Carolus

5 жыл бұрын

Written by: Erkki Tiesama
Composed by: Alfred Markush
Images colorized by: jhlcolorizing
There is alot of military slang in the song which are hard to understand, if anybody know them and wants to explain them feel free to do so in the comments.
Text:
Finnish:
1. Eldankajärven jää
On taakse jäänyttä elämää.
On siellä nyt fossit ja Sassit
Puomit ja passit juu.
Korsuissa kamina,
Siellä pelataan nakkia, raminaa,
On meillä Fritzit ja Maxit
Ja Petropamaxit, juu.
On täällä tallattu, on maata vallattu.
On täällä kuokittu, ja täitä noukittu.
On sota tuimaa,
Ei Juno päätä huimaa.
Pum, pum, pum, patteri paukkuu
Ja korohorot haukkuu, juu.
2. Läskiä lotinaa
Ja peurampa pyllyä ihanaa
On römpsässä käristetty, kiristetty,
Vattahan varistettu juu.
Ei hevosilla heiniä,
Vaan syövät ne tallissa seiniä,
On toisilla suolissa santaa
Eikä tule lantaa, juu.
On täällä nopsittu, on täällä tapsittu,
Laukaistu miinoja ja annosviinoja.
On eukkoa ikävä, kun syö sitä
Vitamiinipilleriä,
Mutta se kotiloma tyssää,
Kun paperit ryskää, juu.
3. Kis-Kis-kukkulat,
On siellä munat sekä makkarat,
Mutta se Muna kun se meni,
Niin se Makkara jäi vain, juu.
Röhössä on Tiltun tie,
Se kurasena murasena Uhtualle vie,
On täällä Bieloje-, Tshirni-
Ja Tschorneje-ozerot, juu.
Varjossa honkien on lottakanttiini,
Sumppia keittävi,
Siell' lotta Lunkreeni.
Voi pojat saamari,
Nyt tuokaa naamarini,
On tänne riukuja prykätty,
On liukuja lykätty, juu.
English:
1. Ice on Lake Eldanka
Is life left well behind
Now there are Fosse to lead us and ambulances
Barriers and watchmen, right
In dugouts iron stoves
There plays like nakki and ramina are played
We got Frizes and Maxes
And Petropamax-lights, right
We have been stamping ground,have been conquering land
We have been hoeing here, and picking up lice
War is tough
Juno-tobacco does not make head dizzy
Pum, Pum artillery goes
And grenades yell, right
2. Fat make squelching noise
And the wonderful ass of wild reindeer
Has been fired and fried in the pot
Stuffed in the stomach, right
No hay for the horses
But they eat walls of stables
Some have sand in their intestines
And no manure comes out, right.
We have been stumbling here, we have been bumbling here
Launched mines and wines
Missed lady at home, as we have eaten
Vitamin pills
But that holiday at home will be cancelled
As paperwork fail, right.
3. Kis- Kis hills
There are eggs and sausages
But lost the Egg as it went
So only Sausage was left, right
In Röhö there is a road of radiopropagandist Tiltu
It is muddy and dirty leading to Uhtua
We have Bieloje, Tshirini
And Tschorneje ozeros, right
In the shadows of pines we have a canteen of lottas services
Making coffee
Does the female volunteer Lundgren
Oh hell, my boys
Now bring my mask
Here have been built poles
And pushed slides, right

Пікірлер: 459
@anppa100
@anppa100 3 жыл бұрын
Best soldiers are from Finland. I am proud of my grandfathers, both.
@seal7216
@seal7216 3 жыл бұрын
Finnish propaganda warning
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
@@seal7216 If you don't like Finnish propaganda. Why in thy name of a f*ck are you here?
@seal7216
@seal7216 3 жыл бұрын
@@raah5583 a oon suomalainen b toi on läppä tottakai arvostan veteraanejamme ja suomen armejavoimaa
@Juubelimies
@Juubelimies 3 жыл бұрын
@@seal7216 Propagandassa ei ole mitään vikaa jos se on hyvän asian puolesta. Kuten nyt.
@EneTheGene
@EneTheGene 3 жыл бұрын
@@Juubelimies omasta mielestä on väärin esittää mitään asiaa täysin mustavalkoiseksi koska kaikkeen on puolensa
@Backwayonly
@Backwayonly 2 жыл бұрын
Hartwall-kentän jää, on taakse jäänyttä elämää.
@slowlarry
@slowlarry 2 жыл бұрын
Rinkelinmäellä se ratkeaa!
@kanailija
@kanailija 2 жыл бұрын
Tää oli hyvä
@mikaseppanen1632
@mikaseppanen1632 10 күн бұрын
Eikö Isä Opettanu..Ryssää ei Voilla Paistamalla..Tehdä Suomalaiseks..Ne On Kun Me..Joko ne on Rauhassa..Tai ne Niputtaa ne Tapetaviks..:)
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
Every finnish grandmother has sang this song to their grandchildren.
@kasper4079
@kasper4079 3 жыл бұрын
Not mine
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
Not mine either, but was part of a school play/musical in 8th grade and one of the songs was a parody of this, so I looked up the original back then.
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
@@joelceda3500 Sorry to ask but are you from Finland? (Stupid question if you've sang a parody version of the song) but I just started to wonder because your surname is mostly common in Philippines. If it even is your real name.
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
@@raah5583 Ei ole oikea sukunimeni, koska oma nimi on sen verran harvinainen että mut vois löytää Fonectalla tai vastaavalla haulla, enkä ihan välitä KZfaqssa käyvien vieraiden ihmisten saavan tarkkaa henkilöllisyyttäni selville. En ole kukaan kuuluisuus kuitenkaan. :-p
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
@@joelceda3500 hyvä ettei ole oikea nimi. Ikäsi vain huolestuttaa, koska ei muka mummo ole laulanut tätä laulua. Mutta se on sinänsä aivan sama. Koska tiedät historiasta paljon. Edit: "Jonnet ei muista."
@joshleggett6815
@joshleggett6815 5 жыл бұрын
Finland: War is Tough. Germany: War is Fun.
@thesturm8686
@thesturm8686 4 жыл бұрын
Britain : war is for laughs (because brits make jokes to lighten up) Swiss : war? You guys are having war?
@joshleggett6815
@joshleggett6815 4 жыл бұрын
Facts
@annoyingdog6275
@annoyingdog6275 4 жыл бұрын
@Robert The Finnish only lost 3 Territories if im right
@iliilil5761
@iliilil5761 4 жыл бұрын
its tough when there is 10 times more enemies than you
@victorpavlenkov1439
@victorpavlenkov1439 4 жыл бұрын
The song is about how useless German allies are in the woods despite their good equipment.
@finnishdoomguy
@finnishdoomguy 4 жыл бұрын
The translation is kind of incorrect. But its fine, there are many words not even I understand as a finn.
@user-qd6hg8my1n
@user-qd6hg8my1n 3 жыл бұрын
Onko se 1944-1945 vuonna sotan laulu?
@user-qd6hg8my1n
@user-qd6hg8my1n 3 жыл бұрын
@Henkka niin on
@perunapelaaja_1772
@perunapelaaja_1772 3 жыл бұрын
näämme taas
@timoterava7108
@timoterava7108 3 жыл бұрын
@@user-qd6hg8my1n Jatkosodan 1941-44 laulu.
@user-qd6hg8my1n
@user-qd6hg8my1n 3 жыл бұрын
@@timoterava7108 ymmärän, Jatkosota...
@shiron5003
@shiron5003 3 жыл бұрын
Me and the boys play this when we are too drunk to speak
@rudde7918
@rudde7918 5 жыл бұрын
I think this song is actually impossible to properly translate, since even native Finns dont understand a lot of this, if they dont know army slang and Continuation War slang.
@epa901
@epa901 4 жыл бұрын
LapinPete Korohoro tarkottaa kranaatinheitintä. Oman isäni aikaan silloin 80-luvulla sana oli vielä käytössä, tiedä sitten nykypäivästä. Itse astun palvelukseen vasta puolentoista vuoden päästä.
@SOPULI
@SOPULI 4 жыл бұрын
@@epa901 Kyllä Kajaanissa ainaki kranaatinheitinkomppaniaa sanottiin korohoroksi. Ite olin tulenjohto ja viestipatterissa (TJVPTR) patteri oli toisella nimellä töhö ja vemppa.
@nakkivene3819
@nakkivene3819 4 жыл бұрын
"Kamina" means like a place where the soldiers sleep.
@timoterava7108
@timoterava7108 4 жыл бұрын
@@nakkivene3819 No. Kamina/kamiina is an iron stove, just like it was correctly translated.
@convoyjack3310
@convoyjack3310 4 жыл бұрын
I can Ask my grandfather for the slangs
@Ramash440
@Ramash440 3 жыл бұрын
Finnish : so hard that half the finns in the comments section say they barely understand it themselves.
@kissakala6704
@kissakala6704 3 жыл бұрын
There's a lot of army and Continuation war slang so it's difficult :D
@kissakala6704
@kissakala6704 3 жыл бұрын
@@Dogpilot_NordKS Yeah fair enough, but still there's a few words that were more from that time period
@honkeydolemite9025
@honkeydolemite9025 3 жыл бұрын
Finnish, a language in which every word can have at least 2 different meanings.
@mustanaamiotto3812
@mustanaamiotto3812 3 жыл бұрын
@@honkeydolemite9025 tämä on totta
@mafia2boy33
@mafia2boy33 3 жыл бұрын
@@honkeydolemite9025 I can say that every Norwegian word can hav two meanings too, sometimes i just switch to English because of the vocabulary
@mauvenumnum5320
@mauvenumnum5320 3 жыл бұрын
Such a powerful song . makes my heart squeeze.All of those forgotten fallen soldiers and horrors that happened 70 years ago. Glory to Suomi from Québec !
@HonnePerkele
@HonnePerkele 3 жыл бұрын
Even for a Finnish person like me, it's actually easier to read the English translation than the Finnish one. Props to whoever translated this, songs with Finnish lyrics quite hard, especially the ones written during or before the war.
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
Anna esimerkki että mitä et ymmärtänyt.
@MrBluePoochyena
@MrBluePoochyena Жыл бұрын
Kyl se tuo käännös o kyl aika päi persit tehty. Ja mitäkä vaikeet nois sanois oikee o ymmärtää, Eihä se oo ku vaa Pohjois-Karjalan/Savon murteest miedompaa ainakii näi omast mielest
@harakiri8548
@harakiri8548 Жыл бұрын
paskapuhetta
@stefanspett7790
@stefanspett7790 11 ай бұрын
On Suuomi tuima
@Dethrone47
@Dethrone47 3 жыл бұрын
Everybody gangsta until the Karelian forrest starts speaking finnish! "hakkaa päälle pohjan poika" my finnish brothers, from Sweden!
@bennyguardian3225
@bennyguardian3225 3 жыл бұрын
Det håller jag med om! Hälsningar från Vietnam till Sverige. Koiranikin tottelee täällä sanaa, kun karjaisen perkele! Jag lyssnar här i värmen både Svenskt å Finskt musik. Livet ler. Bärs kostar 50 öre styck. Ciggpaket 40 öre. Hyra för rum i ett hotell 2000kr. Det du. 🤣🇻🇳
@bennyguardian3225
@bennyguardian3225 3 жыл бұрын
Svensk ishockey, vad fan e de? Nästa låt ska bli Eddie Meduzas raggare... 🤣🤣🤣
@finnishboo4192
@finnishboo4192 3 жыл бұрын
@@bennyguardian3225 imagine speaking swedish lmao cant ya speak english?
@bennyguardian3225
@bennyguardian3225 3 жыл бұрын
Finnish boo....? No miksi en osaisi Suomea. Olen elänyt 25 vuotta Suomessa ja toisen mokoman Ruotsissa. Nyt loput aikaani Vietnamissa. Siunausta sinulle. Katso tubessa Fathers love letter? Vastaa viimeiseen kysymykseen, mutta valitse viisaasti ystäväni. ❤
@finnishboo4192
@finnishboo4192 3 жыл бұрын
@@bennyguardian3225 en kysynyt että osaatko suomea vaan vittu enkkua
@PeliSotilas
@PeliSotilas 3 жыл бұрын
At 0:39 it's actually supposed to be "On täällä koukittu" as in "koukkia", which means flanking around enemy positions to encircle, or destroy enemy logistics.
@grimmreaper3241
@grimmreaper3241 2 жыл бұрын
Wouldnt that Be "on täällä koukattu" as in "koukata" then?
@grimmreaper3241
@grimmreaper3241 2 жыл бұрын
@Raivolasta Which is why it is in its current form
@dunn0m4n35
@dunn0m4n35 Жыл бұрын
@@grimmreaper3241 "koukittu" is colloquially used in the plural relative to the expression "koukata". " Kuokittu" means something completely different and it is inarguably wrong in this case.
@Finn_the_Cat
@Finn_the_Cat 7 ай бұрын
I believe that's also called Motti tactics
@HandleMyBallsYouTube
@HandleMyBallsYouTube 3 жыл бұрын
When they sing ''On täällä koukittu'' it probably refers to flanking ie going around the enemy, at least that was always my understanding.
@duhni4551
@duhni4551 3 жыл бұрын
Can mean also picking something up or take something, also digging ground and so on. I can see how our language can be literal hell for foreigners =D
@mikaveekoo
@mikaveekoo 3 жыл бұрын
Koukata = kiertää = to go round Koukittu = there have been action of going round.😁
@duhni4551
@duhni4551 3 жыл бұрын
@@mikaveekoo Koukkaa = doing it or / and demanding it, koukkaisinko = question should i go around, koukataanko = should we go around, koukattiin = we did go around, koukatessa = meanwhile when going around etc. =D Welcome to FInland =D
@mikaveekoo
@mikaveekoo 3 жыл бұрын
@@duhni4551 Koukkaisinkohan? = I wonder if I should go round. Kyl mä olen ihan aito suomalaanen ja asun Suomessa.
@lars7006
@lars7006 3 жыл бұрын
Sijainti muodot-position variants?
@javorekbg6081
@javorekbg6081 2 жыл бұрын
I like the song, much army spirit in it. I haven't been to real war, but I remember in the army service we used to sing such songs - slightly foolish, but keeping our moral after a hard day. Hats down to finnish men, who fought those wars!
@jovandimitrijekolaric2549
@jovandimitrijekolaric2549 2 жыл бұрын
There are two kinds of Finnish Winter/Continuation war: Extremely patriotic songs poking at Soviets, like Njet Molotoff and Uralin And mildly depressing songs that acknowledge the defeat, like Sakkijarven Polkka and this one
@MrFinnishFury
@MrFinnishFury 2 жыл бұрын
Säkkijärven polkka had nothing to do with the war. It was a prewar song, first recorded in 1928.
@jovandimitrijekolaric2549
@jovandimitrijekolaric2549 2 жыл бұрын
@@MrFinnishFury well, the version I know mourns the loss of Karelia...
@eikeksimimea1071
@eikeksimimea1071 2 жыл бұрын
@@MrFinnishFury The lyrics didnt come out at 1928 tho.
@Dariush090909
@Dariush090909 2 жыл бұрын
@@MrFinnishFury Really? But the lyrics of "Säkkijärven Polkka" has those words: ''Säkkijärvi se meiltä on pois, mutta jäi toki sentään Polkka!"/"We may have lost Säkkijärvi but we still have the Polka!"... Why?
@niepowaznyczlowiek
@niepowaznyczlowiek 2 жыл бұрын
@n1uk That would make sense, I recall many Polish songs that evolved that way. Or they were first patriotic songs then folk songs
@bitarammar5225
@bitarammar5225 3 жыл бұрын
2:40 2020 be like:
@bitarammar5225
@bitarammar5225 3 жыл бұрын
@Panu Plays normaali
@kasper4079
@kasper4079 3 жыл бұрын
It means gas mask
@bitarammar5225
@bitarammar5225 3 жыл бұрын
@@kasper4079 I know that man... but still funny
@juustohoyla666
@juustohoyla666 4 жыл бұрын
Ai perkele ku tullee muistot ku isä aina lauloi tätä pikku humalassa.
@teijosirvio4541
@teijosirvio4541 2 жыл бұрын
hyvä laulu
@Metsienpeikko
@Metsienpeikko 11 ай бұрын
Nyt kun kuuntelen tätä jo sen 100 kertaa, niin voin tämän sanoa: Tää on helevetinmoinen bängeri!
@iliilil5761
@iliilil5761 4 жыл бұрын
1:53 it is "roiskitahan ryssää" not "kun paperit ryskää"
@mannfred1440
@mannfred1440 3 жыл бұрын
kyllä tässä versiossa se on väärin kirjotettu mutta on tollainen versiokin
@Lagimaster-gf8wr
@Lagimaster-gf8wr 3 жыл бұрын
@@mannfred1440 tää on armeija slangia vain sitä varten et ei oo liikaa vastaan
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
@Siika Lagimasteri taisi tarkoittaa että on tahallaan kirjoitettu väärin ettei naapuri valtio tykkää pahalla.
@tonikahara9744
@tonikahara9744 3 жыл бұрын
I heard kotiloma tyssää kun raiskaa ryssää
@abaronofchivalry5176
@abaronofchivalry5176 3 жыл бұрын
Translated properly or not, I thoroughly enjoy history and this song because of the significance it all has.
@SDRlegacy
@SDRlegacy 3 жыл бұрын
My favourite part of the song is when it talks about sausages and eggs
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
They were army position nicknames for locations on the Kis-Kis Hills.
@UnclePutte
@UnclePutte 3 жыл бұрын
Yeah, funny enough. And the Kis-Kis Hills are named after "Kiss-Kiss", a candy label, too. I guess the fellas were oftentimes hungry...
@braindisorder5043
@braindisorder5043 Жыл бұрын
@@UnclePutte wonder why when you summon cats "kis kis" 😂
@ucnjqbbvsfdtolofxlecqria6603
@ucnjqbbvsfdtolofxlecqria6603 2 жыл бұрын
kohta mennään taas juu
@TModel15
@TModel15 3 жыл бұрын
In spite of the translation the music gets the message across. "War is he'll but let's make the best of it". One day it will be over.
@joelrebollar7055
@joelrebollar7055 3 жыл бұрын
Lyrics: Eldankajarven jaa On taakse jaanytta elamaa On siella nyt fossit ja sassit Ja puomit ja passit juu Korsuissa kamina Siella pelataan nakkia, raminaa On miella fritzit ja maxit Ja petropamaxit, juu On taalla tallattu, on maata vallattu On taalla kuokittu, on taita noukittu On sota tuimaa Ei juno paata huimaa Pum, pum pum, patteri paukkuu Ja korohorot haukkuu, juu Laksia lotinaa Ja peurampa pyllya ihanaa On rompsassa karistetty, kiristetty Vattahan varistettu juu Ei hevosilla heinia Vaan syovat ne tallissa seinia On toisilla suolissa santaa Eika yule lantaa, juu On taalla nopsittu, on taalla tapsittu Laukaistu miinoja ja annosviinoja On eukkoa ikeve Kun syo sita vitamiinipilleria Mutta se kotiloma tyssaa Kun paperit ryskaa, juu Kis-kis-kukkulat On siella munat seka makkarat Mutta se muna kun se meni Niin se makkara jai vain, juu Rohossa on tiltun tie Se kurasena murasena uhtualle vie On taalla bieloje- Tshirni Ja Tschorneje-ozerot, juu Varjossa honkien on lottakanttiini Sumppia keittavi Siell' lotta Lunkreeni Voi pojat saamari Nyt tuokaa Naamarini On tanne riukuja Prykatty On liukuja Lykatty, juu.
@joelrebollar7055
@joelrebollar7055 2 жыл бұрын
@@Makaneek5060 I should have specified that this was my attempt at writing the lyrics phonetically while also assuming the reader would know the pronounce j's as y's, etc.
@Bouitto9167
@Bouitto9167 4 жыл бұрын
When the Russian kid bully you last year
@ttb2music_ch
@ttb2music_ch 3 жыл бұрын
The real Finnish "Voi paska, tässä mennään taas" moment
@takpuilo9776
@takpuilo9776 5 жыл бұрын
greetings and great work as always!
@mikkoheikkinen2425
@mikkoheikkinen2425 3 жыл бұрын
Pieniä ja suuria juttuja... on täällä koukittu ei kuokittu ;) Suomalaisilla oli tapana koukata vihollisen selkäpuolelle, jonka tosin venäläisetkin oppivat sodan edetessä
@KONJAKKI
@KONJAKKI 3 жыл бұрын
Tämä on tällä hetkellä paras sotalaulu kun youtube kielsi saksalaiset sotilaslaulut :)
@jouko4976
@jouko4976 3 жыл бұрын
Kyllä niitä taas on mutta suomi voittaa😵🤚
@jtekholm
@jtekholm 3 жыл бұрын
Eeeeeeeerika.
@marianarkun6656
@marianarkun6656 10 күн бұрын
Hi hi terveisiä Gotlannista, isä ja äiti sodassa, tunnen laulun❤
@Schleich-talli-ruusu
@Schleich-talli-ruusu 2 жыл бұрын
Sanoissa on virhe: siinä lauletaan, että kotiloma tyssää, kun roiskitahan ryssää juu.
@ahautamaki3541
@ahautamaki3541 7 ай бұрын
missä kohtaa
@mikeymcmikeface5599
@mikeymcmikeface5599 Ай бұрын
​@@ahautamaki3541voit etti ite
@saturahman7510
@saturahman7510 Ай бұрын
Aake on niin ihana ! ❤
@ac3toni
@ac3toni 4 жыл бұрын
The hardest text...ever.
@eduardkalmanawardze
@eduardkalmanawardze 2 жыл бұрын
im still trying to learn it
@That.1.Broski
@That.1.Broski 2 жыл бұрын
And I thought Shakespeare was hard to understand
@Mister-Christer
@Mister-Christer 3 жыл бұрын
Tää on mun uus lempi ☺️ /Ruotsinsuomalainen ❤️🇫🇮
@apexxxx10
@apexxxx10 Жыл бұрын
Terve Christer. Tässä Ruotsinsuomalainen suoraan Thaimaasta. SISU on muuten nasta leffa! kzfaq.info/get/bejne/ha2SpZCSptSvhKM.html
@f-man3274
@f-man3274 3 жыл бұрын
I love how this song is in format "what I see that I sing about" including passages of fat raindeers' asses and so on. That really makes us understand what was on mind of Finnish soldiers during this time and make it relatable
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
The deer asses was reference to shooting wildlife for food, when supply lines were cut by enemy action or just weather.
@igiveup12
@igiveup12 3 жыл бұрын
they was desperate
@mr.strugglesnuggle6668
@mr.strugglesnuggle6668 2 жыл бұрын
@@joelceda3500 nah Finnish soldiers were just furries.
@haisulful8245
@haisulful8245 2 жыл бұрын
@@mr.strugglesnuggle6668 In war you have to improvise adapt and overcome many things;D
@Nathro
@Nathro 2 жыл бұрын
@@mr.strugglesnuggle6668 :worried:
@sheshnaatko
@sheshnaatko 2 жыл бұрын
I listen it that's make me to think about New Year and Winter.
@Kajes
@Kajes 3 жыл бұрын
Kiitos.
@joukoniemi9250
@joukoniemi9250 3 жыл бұрын
Not "eggs and sausages" but Eggs and Sausage. Eggs were the lakes which Finland had already lost behind the front line, but we still had lake Sausage. And "eggs" has also the meaning "balls"
@timoterava7108
@timoterava7108 3 жыл бұрын
They are not lakes but hills.
@joukoniemi9250
@joukoniemi9250 3 жыл бұрын
@@timoterava7108 Yes, that is true.
@veikkoahlqvikst8136
@veikkoahlqvikst8136 Жыл бұрын
Ne munat oli munakukkulat
@hartsas.7400
@hartsas.7400 3 жыл бұрын
This is perfect..song..
@user3141592635
@user3141592635 3 жыл бұрын
I wish I could speak Finnish as well.
@kasper4079
@kasper4079 3 жыл бұрын
Don't try I'm Finn and live in Finland and I can't sometimes understand people
@user3141592635
@user3141592635 3 жыл бұрын
@@kasper4079 Who can ?
@saje446
@saje446 2 жыл бұрын
@@user3141592635 its a hard language, but go for it if you want to. I have no idea what kasper is talking about.
@trumpetscall8910
@trumpetscall8910 Жыл бұрын
In Eurovision the Finns are terrible, but when it comes to war songs. They are in a class of their own.
@internationalmusiclovers
@internationalmusiclovers 3 жыл бұрын
Nice music!,thanks!
@S.1.L
@S.1.L 3 жыл бұрын
"and the wonderful ass of wild reindeer" excuse me, what?
@pyroparagon8945
@pyroparagon8945 3 жыл бұрын
Only real Finn's understand.
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
It's not reindeer either, it's just deer. The supply lines were bad in wintertime and so soldiers would shoot wildlife to have meat to eat, and in deers, the large muscles of the legs are the best. So "hind's behind" would likely have been a better wordplay for it. The translation in general is... bad.
@masy2655
@masy2655 3 жыл бұрын
@@joelceda3500 It could be reindeer as well since "peura" is the finnish name for wild reindeer. The White-tailed deer, more commonly referred to as "peura" in finnish speech was brought to Finland from the Americas in the 30s and 40s. However I would say given that the song is talking about eldankajärvi, which is located quite north, it is more likely that "peura" here refers to wild reindeer.
@ivanmerkusjev8861
@ivanmerkusjev8861 2 жыл бұрын
2:18 Bieloje (белое) white, tschorneje (чернее) black, ozero (озеро) lake
@averagejoeschmoe9186
@averagejoeschmoe9186 2 жыл бұрын
Its not all that hard to figure out the slang parts of this song, especially if you are Finnish and have served in the armed forces as well. Some of the stranger words are also different foreign goods scarcely available at the time, etc, its not really all that overwhelming to look this stuff up. I was born in late-90s and yet i get most of the references and so on.
@thepeanutcrusadersandroblo946
@thepeanutcrusadersandroblo946 2 жыл бұрын
RIP to all my grandmothers and grand fathers in the fin-Soviet war 🙌🏻 ✊👈🏻👉🏻👆🏼 💪🏻
@marcusaurelius3487
@marcusaurelius3487 2 жыл бұрын
???
@bungoosman
@bungoosman 2 жыл бұрын
Why the emojis
@anayeseniachinchilla6172
@anayeseniachinchilla6172 3 жыл бұрын
Is it just me or is this song catchy
@thespeeddemon7832
@thespeeddemon7832 2 жыл бұрын
It is
@MrTellervo
@MrTellervo 3 жыл бұрын
Hah.tätä joskus kuunneltiin vekaralla vuanna 90 😅.jääkärikomppanias olin 🙂
@MrTellervo
@MrTellervo 2 жыл бұрын
Oli siä hianoo.monta muistoo jäi miäleen.yks oli kun oltiin rivis ulkona.komppapäällikkö oli ylenny yliluutnantiks.alikessu ei huamannu sitä aamul.voi raukkaa.montakohan kertaa yritti tehä ilmotuksen 😅.sit joku rykäs ryhmästä 😁
@torstvillinger
@torstvillinger 3 жыл бұрын
Superlative and even Exquisif - - Kahvi
@ristusnotta1653
@ristusnotta1653 5 жыл бұрын
Maybe kuularuiskulaulu next or veteraanin iltahuuto
@kespa25
@kespa25 2 жыл бұрын
Perkele
@TheYeti308
@TheYeti308 2 жыл бұрын
I like it . !
@Shytzedaka
@Shytzedaka 5 жыл бұрын
Yes!
@MrJustinUSCM
@MrJustinUSCM 4 жыл бұрын
Thanks for this, this is one of my favorites. Also where is the first pic/Thumbnail from, the guy in the middle looks a lot like my great grandpa who served in both wars.
@kevinrein5623
@kevinrein5623 4 жыл бұрын
Lol I thought the exact same thing, he looks a lot like my grandpa too when comparing pictures, but looks a little older than what he would have been at the time (turned 18 in 1939).
@KommandantGSR
@KommandantGSR 2 жыл бұрын
the fact you can see the sylish Branded Mosins, and the *birch wood Stielhandgranates* heres another fact, the white death is in this photo
@pensselipoeka5095
@pensselipoeka5095 2 жыл бұрын
on hyvä kappale
@roopelampinen188
@roopelampinen188 4 жыл бұрын
The translation into English could have been better, but some parts are a bit difficult to translate tho :)
@Chris-mf1rm
@Chris-mf1rm 4 ай бұрын
Why translate ‘patteri’ to ‘artillery’ when ‘battery’ is the obvious word?
@juhailjala5118
@juhailjala5118 4 ай бұрын
This song is full of sarcastic military jargon and delicious details.'ei Juno päätähuimaa'. Juno was hardtime tobacco, mostly seakelp and synthetic nicotine and all that...
@Chris-mf1rm
@Chris-mf1rm 4 ай бұрын
⁠@@juhailjala5118thanks Juha. I love all that detail, soldiers’ jargon and sarcasm. I’d love to know more.
@Memes-XD
@Memes-XD 3 жыл бұрын
1:53 paperit ryskää hmm yes yes
@janihorkko9720
@janihorkko9720 3 жыл бұрын
They fight against communisnm and try to save imperial army what left?
@reinterpret_cast
@reinterpret_cast Жыл бұрын
Can someone explain me the last sentence about poles and slides?
@marin_1441
@marin_1441 2 жыл бұрын
Ihana
@PleaseNThankYou
@PleaseNThankYou 3 жыл бұрын
That was hilarious...I feel like I've been played though. Why do I feel that way🤔😎
@johannah4770
@johannah4770 3 жыл бұрын
I don't know how much Finnish you know, but I also thought it was hilarious. I paid attention to the lyrics for the first time and I feel like they're getting the best of the irony in their situation. Like, it ends with "oh hell, boys, bring me my mask" because there's so much sh*t by the sh*tpole.
@PleaseNThankYou
@PleaseNThankYou 3 жыл бұрын
@@johannah4770 I had to listen again. I know zero Finnish so I had to read and it’s still funny in a dark way.
@Dev_Six
@Dev_Six 4 жыл бұрын
Ei tainnut olla "paperit ryskää" vai mitä?
@apexxxx10
@apexxxx10 Жыл бұрын
Kiitos, Spasiba "Carolus" Outstanding translation. Thanks, again. I am born in Suomi-Finland. My father was defending Finland during the Continuation War 1944. His sister Hanna Koistinen was a Lotta during the Winter War 1930-40. She passed away last year at age 101.Greetings from sunny, tropical Thailand. Juhani Koistinen aka John K. Lindgren kzfaq.info/get/bejne/e9emodtzuJmyY4k.html
@jokuukko7437
@jokuukko7437 3 жыл бұрын
2:10 "römpsä on pillun tie"
@ukkovainamoinen8827
@ukkovainamoinen8827 3 жыл бұрын
so it seems so it seems
@Jaska8000
@Jaska8000 2 жыл бұрын
"Eldankajärven jää" oli selvästikin sanoitettu asemasodan turhautuneisuudessa. Onhan kappaleessa mainittu useita Saksan armeijan epäkohtia mainiten etunimiltä muutamia, mutta itselleni ensin avautui "Juno ei yskitä" tarkoittaen saksalaisten aseveljien tupakkaa jolla laajasti käytiin kauppaa.
@ujnujnh4141
@ujnujnh4141 3 жыл бұрын
mfw how does half of my fellow country men not understand this. Must be Savonian exclusive only...
@raah5583
@raah5583 3 жыл бұрын
Ei varmaa oo ees suomalaisia.
@saje446
@saje446 2 жыл бұрын
on tässä kyllä paljon armeija ja jatkosota slangia, mutta kyllä tätä silti ymmärtää
@jaroslawparzych4719
@jaroslawparzych4719 Жыл бұрын
Finowie zawsze niezwykli. Pięknie śpiewają 🎵🎶🎵🎶🎶🎵🎶💖🎵🎶💐💖💖🎵🎶💐😃🌝🌛🎵🎶💐😃💖
@literallymeirl8135
@literallymeirl8135 3 жыл бұрын
"Fat makes squelching noise"
@joelceda3500
@joelceda3500 3 жыл бұрын
Joo se käännös ei ole IHAN kohdallaan... tulee mieleen onko käyttänyt Google Translatea?
@MP_001
@MP_001 3 жыл бұрын
sakkijarven polkka part two
@darnedmallard8924
@darnedmallard8924 Ай бұрын
1:40 "On Eukkoa ikävä, kun syö sitä vitaminipileriä, mutta se kotiluoma tyssää kun raiskaa ryssää juu"
@cynicalahole7131
@cynicalahole7131 2 жыл бұрын
Is that Simo Häyhä in the gray shirt to the right?
@user-ce6iy2nw5o
@user-ce6iy2nw5o 2 жыл бұрын
Not every fifth soldier in the army was named simo häyhä back then so probably no
@user-pn2sj7ye2q
@user-pn2sj7ye2q 3 жыл бұрын
Такой прекрасный и такой непонятный финский слэнг в этой песне...
@finnishboo4192
@finnishboo4192 3 жыл бұрын
Sorry i dont speak dead
@kallesirvio2695
@kallesirvio2695 3 жыл бұрын
@@finnishboo4192 käännös: Niin kaunista ja niin käsittämätöntä suomalaista slangia tässä kappaleessa...
@finnishboo4192
@finnishboo4192 3 жыл бұрын
@@kallesirvio2695 ok
@sumosami
@sumosami 3 жыл бұрын
kiitos =)
@Redrosim
@Redrosim 2 жыл бұрын
@@finnishboo4192 Teidän muksujen pitäs ymmärtää, että kyllä ryssätki osaa kunnioittaa näitä meidän lauluja. Helvettiä se sota oli molemmin puolin.
@Hanmieson
@Hanmieson 2 жыл бұрын
Kenen/keiden tää versio on?
@chadwalworth5747
@chadwalworth5747 3 жыл бұрын
" and the wonderful ass of wild reindeer" wtf
@ylijumala2455
@ylijumala2455 Жыл бұрын
Siellä kyllä roiskitaan ryssää eikä mitkään paperit tyssää :DD
@Alexandros.Mograine
@Alexandros.Mograine Ай бұрын
Toi toinen äijä vasemmalta muistuttaa vähän anton lundellia :D
@sabrimahmood3142
@sabrimahmood3142 3 жыл бұрын
Isteri saya, si yam tu. Dah tak mau jual ikan subuh-subuh. Takut..Tak boleh jadi ni pak abu. Macam mana dia nak menyara keluarga saya?
@wanjayita4270
@wanjayita4270 3 жыл бұрын
Saya ade gout..
@sirscorchingtillboom
@sirscorchingtillboom 2 жыл бұрын
This is quite badly translated. Yes. Must agree that this is hard to translate...
@circleubuntu
@circleubuntu 2 жыл бұрын
Petropamax is actually Petromax
@ILoveBeer3345
@ILoveBeer3345 2 жыл бұрын
JUU JUU JUU!!!!
@Woodelffiz
@Woodelffiz 2 жыл бұрын
Lol 😂
@ikhwanxsr
@ikhwanxsr 4 жыл бұрын
16 puasa
@lottasvard953
@lottasvard953 3 жыл бұрын
olisiko mahdollisuus saada näitä ralleja suomalaiseen tokentubeen?
@Scary-Eire
@Scary-Eire 3 жыл бұрын
Ok the Finnish government must know that even there language is confusing if there own people don’t know some words
@herrakaarme
@herrakaarme 3 жыл бұрын
Probably all significant languages still in everyday use have lots of words that aren't necessarily well known by the large public. WW2 also lasted for several years, so that alone would have given birth to a few words out of necessity. If we think back to 100 years ago, most people would have still known a whole lot of words related to old agriculture, handicrafts, and such, which modern people would have never had any connection to. However, we all know hundreds of words related to new technology/science that would be alien to a person from 100 years ago. But yes, the language is also confusing.
@kasper4079
@kasper4079 3 жыл бұрын
It's old Finnish
@jaskapenttila7644
@jaskapenttila7644 Жыл бұрын
​@@kasper4079no its more like dated finnish its not some other language the words are just dated for modern humans and hell some of the words are just military slang with some even being still used in the Army.
@ukkovainamoinen8827
@ukkovainamoinen8827 3 жыл бұрын
only enigma here is toilet paper
@user-fv3ms6pl8b
@user-fv3ms6pl8b Жыл бұрын
best part was 0:56 to 0:57
@uunohikivuori8591
@uunohikivuori8591 3 жыл бұрын
Ali Baba on pop! Katri-Helenan versio vuodelta 1965 tässä: kzfaq.info/get/bejne/n9lxfKx6tt69cZ8.html
@3746463
@3746463 3 жыл бұрын
sv.wikipedia.org/wiki/Aino_Kallio (radiopropagandist Tiltu)
@Gr.Collection
@Gr.Collection 3 жыл бұрын
P E R K E L E
@deeznuts13178
@deeznuts13178 3 жыл бұрын
1:57: that guy in snow suit have a scary face
@crowmaster221
@crowmaster221 3 жыл бұрын
0:28 if you mean the German names, it is "Fritz" and "Max"
@sumosami
@sumosami 3 жыл бұрын
max = maxim mg
@arilaitinen5875
@arilaitinen5875 2 жыл бұрын
Miksi edelleen pitää laulaa sensuroitua versiota? Alkuperäinen: Ei Ryssillä heiniä, hevoset syövät tallissa seiniä...
@JV-bj4kx
@JV-bj4kx 2 жыл бұрын
No pitää olla sensuroitu ettei juutupe ota nokkiinsa
@NS-wd3im
@NS-wd3im 3 жыл бұрын
🇨🇵🇫🇮💪🏻⚡⚡
@joo9619
@joo9619 3 жыл бұрын
Hard to understand to me too im finnish
@mikitz
@mikitz 2 жыл бұрын
In short (in Finnish): kaikki menee päin vittua, saatana...
@user3141592635
@user3141592635 2 жыл бұрын
When I Hear the song, it sounds Finnish + Swedish
@LinusWatches
@LinusWatches 3 жыл бұрын
Chad Finland
@Neotiempista
@Neotiempista Жыл бұрын
Ko purahéi ipu porãiterei. Maitei Paraguái guive 🇵🇾🇫🇮✌🏻
Finnish war song "Eldankajärven jää"
2:45
Viskas
Рет қаралды 1,4 МЛН
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 7 МЛН
Why Is He Unhappy…?
00:26
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 71 МЛН
Secret Experiment Toothpaste Pt.4 😱 #shorts
00:35
Mr DegrEE
Рет қаралды 38 МЛН
Eldankajärven jää
2:55
Sentimental84
Рет қаралды 1,2 МЛН
"Bella Ciao" - Italian Anti-Fascist Song (Rare Version)
3:15
Jääkärimarssi - Finnish Jaeger song
2:39
JK_History
Рет қаралды 850
Kaarina [Finnish Marching Song] [English and Finnish lyrics]
2:53
"Eldankajärven jää" Canción de Guerra Finlandesa
2:50
The Bread
Рет қаралды 22 М.
Jääkärimarssi - suomalainen sotilasmarssi
2:30
Benlovakia
Рет қаралды 471 М.
Eldankajärven jää
2:50
Korsuorkesteri - Topic
Рет қаралды 677 М.
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 7 МЛН