Филологическая гостиная: итальянско-латинский выпуск

  Рет қаралды 282

Филологический Факультет

Филологический Факультет

Жыл бұрын

«Стихотворение, переведенное с любовью». Перевод поэтических текстов с русского на латинский как лингводидактический прием. Канд. филол. наук Александра Васильевна Тихомирова.
«Роман, переведенный без любви». О переводе романа У.Эко «Нулевой номер» на русский язык. Сергей Васильевич Лыжин

Пікірлер: 3
@sergiov_sci
@sergiov_sci Жыл бұрын
Простите, на 1:06:37 случилось помутнение рассудка, и я полную ерунду сказал.)) За значение константы там, конечно, отвечает предикат vuol dire 'значит', а не презентные инфинитивы...
@AHotkovo
@AHotkovo 11 ай бұрын
Спасибо за ваше дополнение
@AHotkovo
@AHotkovo 11 ай бұрын
Итальянский язык очень мелодичен и поэтому прост в изучении
MOM TURNED THE NOODLES PINK😱
00:31
JULI_PROETO
Рет қаралды 19 МЛН
Hot Ball ASMR #asmr #asmrsounds #satisfying #relaxing #satisfyingvideo
00:19
Oddly Satisfying
Рет қаралды 12 МЛН
Филологическая гостиная: французские переводы "Евгения Онегина"
1:36:04
Курс профессиональной риторики. Лекция 23: Выступления перед камерой и на сцене
52:56
education72 Физика,Математика,Философия,Богословие
Рет қаралды 35
MOM TURNED THE NOODLES PINK😱
00:31
JULI_PROETO
Рет қаралды 19 МЛН