Stephan discusses the somewhat confusing German verb "meinen" and a few related and connected words. @loquidity4973
Пікірлер: 21
@yannschonfeld58479 ай бұрын
Thank you, Stephan, for clarifying the false friends with "to mean". The adjective "mean" coming from OE gemein ult. common is related to Latin. The mean adj. in average is ultimately French, the mean temperature, la température moyenne: where the -e- becomes -oi or oy. The means is again ultimately from French- les moyens.According to some sources, the etymologie of this common Germanic word is also found in Old Slavic ; meniti - mean, believe or mention (for those looking into IE connections) . Sehr danke Stephan.
@loquidity49739 ай бұрын
And thank you for the elaborations!
@mymenare9 ай бұрын
I liked it...
@loquidity49739 ай бұрын
Glad to hear it. Thanks for watching!
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
Nach meiner Meinung sollte man nicht meinen, daß andere Meinungen nicht meinungsvoll sind. Ich bin noch immer der Meinung das, wie so manches andere, religiöse Glaubenssysteme eigentlich Meinungssysteme sind, über die man diskutieren kann bis man tot umfällt, seine Meinung ändert, oder alles beim Alten lässt. Auf der anderen Hand, ist da zumindest die Möglichkeit, daß derartige Systeme als meinungsvoll gelten können. Amen
@loquidity49739 ай бұрын
Hmmmm, da muss ich aber mal nachfragen. Ist "meinungsvoll" ein deutsches Wort oder eine Übersetztung direkt aus dem Englischen: meaningful!? Ich mach das auch schon mal.
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
@@loquidity4973 Danke für die Aufklaerung. Habe es nicht in Cassells Wörterbuch gefunden. Und ich war so überzeugt daß es ein korrektes Wort ist.
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
I don't know nothing is something one hears far too often. The ones using that, usually haven't even the slightest inkling, that they actually aren't saying what they want to say. There other, different examples that suffer from common misunderstandings such as the above. Ah yes, la lingua. Deutscher Sprach is schwerer Sprach...... As are other languages such as English or French or....... But English has to be one of the worst because of the numerous inconsistencies that, to a person just beginning to learn English, must be mind boggling.
@loquidity49739 ай бұрын
Yes, I think English is only relatively easy as a beginner language, largely because of its simplified pidgin-like grammar. You are right about advanced English. I would guess that probably even most native speakers struggle with some of the finer nuances of English.
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
@@loquidity4973 You are correct. Advanced English is actually lost on a very high percentage of even native speakers. On hears it every day on radio and TV, when major mistakes are made, or sees it in News Papers, where mistakes are quite common. Most of the time, nobody gives any thoughts to this, while for me, it is problematic.
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
Now who is mean? It ain't me. I'm only nasty. Oh well how could I know? I don't know nothing. Aber, habe ich eine Meinung? Eine? Ich habe jede Menge Meinungen. Alle unterschiedlich. In der heutigen Zeit muß man beweglich sein. Dann sind Meinungsunterschiede und unterschiedliche Meinungen eher verkraftbar. Das ist jedenfalls eine meiner Meinungen.
@loquidity49739 ай бұрын
Das Wort Meinungsakrobat kommt mir da komischerweise in den Sinn.
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
@@loquidity4973 Na siehste woll, dat is doch eine treffende (zutreffende) Möglichkeit. Im Dunkel des Nichtwissens herumtappend gelingt es hin und wieder ein Körnchen von Wissen oder gar Weisheit zu finden oder, wenn nicht, sich daran erinnert, das Tüpfelchen ueber einem "i" nicht zu vergessen. Einmal meinte ich eine von meinen vielen Meinungen zu verbreiten, aber fand das daß weit zurück fiel im Vergleich zu billigen "Handouts" und leeren, meinungslosen Worten.
@loquidity49739 ай бұрын
Haha, gut ausgedrueckt!@@user-pp6fx7si4g
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
@@loquidity4973 ich tappe nach wie vor im Dunkel der Unwissenheit herum, denn habe vergessen dem Meinungsjongleur das Meinungsjonglieren beizubringen.
@loquidity49739 ай бұрын
Zu der Kategorie Mensch gehoere ich aber auch dazu.@@user-pp6fx7si4g
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
Und hier sind wir wieder: Meine Tochter hat mir eben Beweis geschickt, daß Meinungsvoll ein Deutsches Wort ist. Jetzt bin ich doch ein bisschen verwirrt. Also wie ueblich: Wer's glaubt wird selig, wer's nicht glaubt ist auch Katholisch!!!
@loquidity49739 ай бұрын
Vielleicht bedeutet "meinungsvoll" dass jemand viele Meinungen hat, so wie das englische Wort "opinionated"? hehe
@user-pp6fx7si4g9 ай бұрын
@@loquidity4973 yeah, let's have some fun and never be super serious,...........