Рет қаралды 18,980
لا تحملني جميلة: Ich habe lange darüber nachgedacht, wie man diesen Satz am besten übersetzen kann und bin auf diese Übersetzungen gekommen:
Fang nicht damit an!
(mit etwas anfangen)
Spiel dich nicht so auf!
(sich aufspielen)
Übertreib mal nicht!
(übertreiben)
Jetzt mach’s mal halblang!
(etwas halblang machen)
Lass (es) mal gut sein!
(es gut sein lassen)
Häng das mal nicht an die große Glocke!
(etwas an die große Glocke hängen)
Tu nicht so, als hättest du eine Heldentat vollbracht.
Das war nett von dir, aber ohne dich hätte ich es auch geschafft.
Was würde ich nur ohne dich machen?
Jetzt mach mal keinen Staatsakt draus!
Willst du mir das jetzt vorhalten?
(jemandem etwas vorhalten)
Du brauchst mir keinen Gefallen mehr zu tun.
Das nächste Mal mache ich’s selber.
Ich dachte, du hättest es gern gemacht.
Wenn du Geld dafür willst, dann sag’s.
Das war doch nicht der Rede wert.