Learn the word "For" in Thai สำหรับ(săm-ràp) / ให้(hâi) / เพื่อ(pêuua) / ไว้(wái)

  Рет қаралды 4,210

BananaThai

BananaThai

26 күн бұрын

Learn different words as "for" in Thai
1. ให้ hâi general "for"
⭐️ แม่ซักผ้าให้ฉัน/mâe sák pâa hâi chăn
Mom washes clothes for me.
⭐️ ฉันทำอาหารให้ลูก/chăn tam aa-hăan hâi lôok
I cook for my kid.
⭐️ ซื้อกาแฟให้ฉันหน่อยได้ไหม/séu gaa-fae hâi chăn nòi dâai măi
Can you please buy a cup of coffee for me?
2. สำหรับ sǎm-ràp: Especially for (condition/preference)
⭐️ นี่อาหารสำหรับคนกินมัง/️ nêe aa-hăan săm-ràp kon gin mang
This food is for vegetarian.
⭐️ เอกสารนี้ใช้สำหรับสมัครงาน/èk-gà-săan née chái săm-ràp sà-màk ngaan
This document is for job application.
⭐️ สำหรับฉัน อาหารจานนี้ไม่อร่อย/săm-ràp chăn · aa-hăan jaan née mâi à-ròi
For me, this dish is not delicious.
3. เพื่อ pêua: Tell the reason for an action
⭐️ ฉันทำงานหนักเพื่อครอบครัว/chăn tam ngaan nàk pêuua krôp kruua
I work hard for my family.
⭐️ ฉันเก็บเงินเพื่อซื้อบ้าน/chăn gèp ngern pêuua séu bâan
I save money for the house.
⭐️ ฉันออกกำลังกายเพื่อสุขภาพของตัวเอง/chăn òk gam-lang gaai pêuua sùk-kà-pâap kŏng dtuua eng
I workout for my health.
⭐️ เธอทำงานเพื่อเงิน/ter tam ngaan pêuua ngern
She works for money.
4. ไว้ wái: Tell the function of things
⭐️ จานนี้ไว้ใส่ผัก/jaan née wái sài pàk
This dish is for vegetables.
⭐️ รองเท้าคู่นี้ไว้ใส่วิ่ง/rong táo kôo née wái sài wîng
This pair of shoes is for running
⭐️ กระเป๋าใบนี้ไว้ใส่โน๊ตบุ๊ค/grà-bpăo bai née wái sài nóht-búk
This bag is for a laptop.
.
.
.
FREE SOURCES TO LEARN THAI:
➡️ 5-day Easy Thai Challenge: bit.ly/37RnPXL
➡️ Free Read Thai Guide: bit.ly/3wAag7m
➡️ Thai podcast playlist: bit.ly/3DVosuI
➡️ Book a free call with us: bit.ly/37PW1D5
(Link in Bio)
Visit our website and see courses: bit.ly/3h5f2ms or write to us at info@bananathaischool.com
#learnthai #speakthai #readthai #thailesson #thaicourse #thaipronunciation
#learnthailanguage #studythai #thailanguage #thaischool #thaiculture #bananathai #krusmuk #bananathaischool #thailand #bangkok #tipstolearnthai #thaiquiz #thaiwordofthedayon #fyp

Пікірлер: 36
@ricktylim9948
@ricktylim9948 19 күн бұрын
Superb. Thanks for this. Always wondering but no more.
@tbadj649
@tbadj649 15 күн бұрын
Kru Smuk you are an institution. I'm glad I took your courses.
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 13 күн бұрын
Thank you so much!
@TheKommiekat
@TheKommiekat 22 күн бұрын
Great vid. Pls show difference of "laew ga" (with) and "gap" (with). Thank you.
@SimonThein-sj3eq
@SimonThein-sj3eq 23 күн бұрын
@robinnerarity3669
@robinnerarity3669 23 күн бұрын
I enjoy how you clearly explain these types of words. The explanations and examples are very easy to understand ขอบคุณมากครับ
@aniwee17
@aniwee17 24 күн бұрын
Thank you. I have gained a new understanding of Thai grammar.
@Aaron-bu3mo
@Aaron-bu3mo 24 күн бұрын
You are so competent, smart and you have a tight grasp of the english language. Just incredible....Every once in awhile it distracts me for a few moments. Like now!
@berndbartel4784
@berndbartel4784 24 күн бұрын
Thanks a bunch for your important lessons. 🙏 Especially for your detailed ⭐⭐⭐descriptions in the text.
@FairwayJack
@FairwayJack 23 күн бұрын
good stuff ... I especially like how you added the Thai characters in the description ... one suggestion ... should have explained that sai ใส่ means "towards"
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 23 күн бұрын
Thank you for your feedback🥰🙏🏻
@francisvanlangenhove1731
@francisvanlangenhove1731 19 күн бұрын
when or how to use เกรงใจ ขอบคุณลวงหน้า
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 17 күн бұрын
เกรงใจ is considerate of (another's feelings), respectful of (another's privacy, space, etc.). You can use when someone willingly does something for you or when you don't want to interrupt someone's privacy. For example: เขาคอยช่วยเหลือฉันตลอดเลย ฉันเกรงใจมาก/kăo koi chûuay lĕuua chăn dtà-lòt loiie · chăn greng jai mâak = He always supports me. I'm considerate (of him).
@francisvanlangenhove1731
@francisvanlangenhove1731 17 күн бұрын
@@BananaThaiSchool ขอบคุณมากๆ
@user-lp6gq4ks9g
@user-lp6gq4ks9g 24 күн бұрын
mind opening.it's different layers in grammar . very useful,thx
@babakbagheri2243
@babakbagheri2243 20 күн бұрын
Thanks for this useful lesson. In the sentence นี่อาหารสำหรับคนกินมังสวิรัติ at 2:20 why isn't the verb คือ not used after the subject? Shouldn't it be นี่คืออาหารสำหรับคนกินมังสวิรัติ, or อาหารนี้สำหรับคนกินมังสวิรัติ?
@Pad_See_Ew
@Pad_See_Ew 24 күн бұрын
🙏😉
@ichaaulia5435
@ichaaulia5435 24 күн бұрын
Aku menonton saja supaya paham
@zawzaw-kv1hu
@zawzaw-kv1hu 24 күн бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@yukinieve1396
@yukinieve1396 19 күн бұрын
I have doubts about these words ตัวเอง and เอง, Could you explain them sometime please?
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 17 күн бұрын
เอง is adv. / adj. which means 'by oneself' ตัวเอง = myself คุณเอง = yourself เธอเอง = herself
@johnnysukhumvit9242
@johnnysukhumvit9242 24 күн бұрын
Can you please explain this sentence more? Chan ok gam'lang gaai peuua suk-ka-pap kong dtuua eng. I exercise for health ? ? myself.
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 23 күн бұрын
I exercise for my health || "ของตัวเอง/kong dtuua eng“ means "for my health"
@Bearhawk58
@Bearhawk58 22 күн бұрын
dee
@guima838
@guima838 22 күн бұрын
What about the word 'bpen'? I learned this sentence 'I eat saucage for breakfast' 'Pom gin sai-grok bpen aa haan chao'. Is this correct?
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 21 күн бұрын
Oh yes! It's correct kha
@guima838
@guima838 20 күн бұрын
@@BananaThaiSchool kab khun maek krab😁
@Nuranislamicdevo
@Nuranislamicdevo 24 күн бұрын
How much time does it take to be able to speak in Thai fluently??
@steveturner437
@steveturner437 20 күн бұрын
I've been learning thai for almost a year and I'm no where near fluent, but then I don't take lessons, just watch Bananathai, I get Thais, and kru New on KZfaq, oh and Grace and Edgar on Spotify in the car. All are excellent teachers but with different styles of course and I believe they all have online courses you can take, which I highly recommend if your serious about learning Thai. I really need to reward all of the above for the time and effort they have put into making these videos, which I will be doing as soon as finances allow. Anyway, to answer your question, I think it's going to take me 2 to 3 years at least to get anything like fluent, and that's immersing myself in the language on average an hour or 2 per day, but then I am 62 year old with mild short term memory problems, mind not as sharp as it used to be and so it's going to vary person to person how quickly you develop the language skills. To give you some idea of where I am after say one year, I can still see improvement day by day, some of the language is beginning to click into place for me, I still get confused easily though, especially with words that sound similar. If a thai speaker talks at normal speed I soon get lost, then my brain just switches off even trying to understand it. I'm better in short bursts, then I can absorb it as long as the vocabulary is fairly simple. So I'd say I'm at upper beginner/ maybe intermediate level. I guess some lucky people could be fluent after a year, or even shorter, but not me
@aaronkyaw
@aaronkyaw 23 күн бұрын
The usage of สำหรับ and เพื่อ is still confusing.
@williamechols2731
@williamechols2731 11 күн бұрын
I’d say that เพื่อ describes the reason the subject does an action. A longer English translation would be: for the sake of (someone). Example: I work hard for the sake of my family. ผมทำงานหนักเพื่อครอบครัว สำหรับ in practical usage is less about the reason an action is taken, and more the reason something exists, or expletive constructions with there is/there are. In the first case, ask yourself: why does something exist/what is it for? However, that also crosses over with the usage of ไว้, which describes the functions of things. สำหรับ also follows nouns in there is/there are constructions describing conditions. There is no room (in the car) for you. ไม่มีที่ว่างสำหรับคุณ I’m just a student so my Thai may have mistakes, but I hope you get the idea!
@aaronkyaw
@aaronkyaw 10 күн бұрын
@@williamechols2731 .. Thank you for taking time to explain to me. Although I have tried to look for some sample sentences with these words เพื่อ and สำหลับ , it looks like they are interchangeable most of the time which is why I'm confused. Thanks, anyway.
@johnnysukhumvit9242
@johnnysukhumvit9242 24 күн бұрын
"Nee aa-haan sam-rap kon gin mang-sa-wi-rat". Why not just say "Nee aa-haan sam-rap mang-sa-wi-rat". Isn't that simpler? Isn't that closer to your translation (This food is for vegetarians)?
@BananaThaiSchool
@BananaThaiSchool 23 күн бұрын
Yes, you can say that too.
@user-qb7qb9kv3f
@user-qb7qb9kv3f 20 күн бұрын
Nutella bro sis family Challenge 😋
00:31
Mr. Clabik
Рет қаралды 13 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
Хотите поиграть в такую?😄
00:16
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 2,5 МЛН
تجربة أغرب توصيلة شحن ضد القطع تماما
00:56
صدام العزي
Рет қаралды 53 МЛН
5 Cases to Use ก็ (gôr) - Spoken Thai
10:45
BananaThai
Рет қаралды 23 М.
Learn Thai Ending Word "ด้วย" (dûuay)
7:27
BananaThai
Рет қаралды 5 М.
How to become fluent in Thai - if I'm doing it then you can do it too!
14:12
5 ways to use ให้ hai + a short Thai story
22:41
BananaThai
Рет қаралды 15 М.
COMPLETE GUIDE: Thai Personal Pronouns ***UPDATE 2021***
25:10
BananaThai
Рет қаралды 31 М.
Let's learn Thai with ให้ (hâi)
6:50
BananaThai
Рет қаралды 2,4 М.
[Intensive Thai] Thai Sentence Structures - Best for beginners
10:03
Как котики ложатся спать, до конца!
0:31
🌀 Вирусные видео
Рет қаралды 2,2 МЛН
One Two Buckle My Shoes 2 ! #spongebobexe #shorts
0:20
ANA Craft
Рет қаралды 32 МЛН
Этот Пёс Кое-Что Наделал 😳
0:31
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 4,2 МЛН