Δύο ρήματα που συχνά προκαλούν πονοκέφαλο σε όσους μαθαίνουν ελληνικά. Εσείς τα χρησιμοποιείτε σωστά;
Пікірлер: 18
@selladore49118 ай бұрын
τώρα καταλαβαίνω περισσότερα τα βίντεό σας. ευχαριστώ πολύ
@dimitarmilev91578 ай бұрын
Thank you!
@donatellacalo56478 ай бұрын
Ευχαριστώ πολύ!! Εγώ έκανα πολλά λάθη με αυτά τα ρήματα. Τώρα κατάλαβα πώς πρέπει να χρησιμοποιεί κανείς το ρήμα «σπούδαζω» και το ρήμα «μαθαίνω».
@Nada-adaN8 ай бұрын
Γεια σας, είμαι περήφανος να έχω δώσει σήμερα το πρώτο like στο βίντεο. Για μένα δεν υπάρχει πρόβλημα διότι μόνο χρησιμοποιώ σπουδάζω στο πλαίσιο του πανεπιστημίου. Παρεμπιπτόντως, το podcast Ιστορία Μίας Πόλης τώρα άρχισε μια σειρά αφιερωμένη στη Θεσσαλονίκη, άκουσα δύο επεισόδια για αρχαιολογικά ευρήματα εκεί, ένα για τα ευρήματα της νεκρόπολης του Δερβενίου και άλλο για τη μούμια μιας γυναίκας που βρήκαν κοντά στο νοσοκομείο Άγιο Δημήτριο μέσα σαρκοφάγου. Ήξερα για τον πάπυρο του Δερβένιου αλλά δεν ήξερα ούτε για τα άλλα ευρήματα της νεκρόπολης ούτε ότι το Δερβένι είναι στη Θεσσαλονίκη, υπάρχει ένα Δερβένι στη Πελοπόννησο από ότι βλέπω στο διαδίκτυο.
@ellinika_pantou8 ай бұрын
Χαίρομαι πολύ που σου άρεσε τόσο ώστε να δώσεις ένα like. Η λέξη Δερβένι είναι τουρκική και σημαίνει ορεινό πέρασμα. Υπάρχουν αρκετές περιοχές στην Ελλάδα που έχουν αυτό το όνομα. Το Δερβένι της Θεσσαλονίκης είναι στην βορειοανατολική έξοδο της πόλης. Τώρα είναι ένας φαρδύς δρόμος, για αιώνες όμως ήταν ένα στενό πέρασμα ανάμεσα στα βουνά που οδηγούν στη Λητή, η οποία σήμερα είναι ένα χωριό, στα αρχαία χρόνια όμως υπήρξε μια σημαντική πόλη. Τα ευρήματα που αναφέρεις βρίσκονται στο αρχαιολογικό μουσείο της Θεσσαλονίκης. Για την ιστορία της πόλης έχουν γραφτεί πολλά. Για τα χρόνια μετά την οθωμανική κατάκτηση μπορείς να διαβάσεις το πολύ ενδιαφέρον βιβλίο του Mark Mazower "Θεσσαλονίκη - πόλη των φαντασμάτων"
@Nada-adaN8 ай бұрын
@@ellinika_pantou Πάντα δίνω like στα βίντεο σας αλλά υπήρξα ο πρώτος να δώσω σε αυτό το βίντεο. Σας ευχαριστώ για την εξήγηση και για το βιβλίο που δεν ήξερα και φαίνεται πολύ ενδιαφέρον. Παρακολουθώ τώρα μια σειρά βίντεο για την ιστορία της Ελλάδας, που αρχίζει την διήγηση από μερικές αιώνες πριν την άλωση της Κωνσταντινούπολης. Η Θεσσαλονίκη αν δεν κάνω λάθος την κυβέρνησαν οι Βενετοί όταν οι Οθωμανοί την κατάκτησαν.
@ellinika_pantou8 ай бұрын
Άρα ήταν λάθος η διατύπωση - "...είμαι περήφανος που έδωσε σήμερα πρώτος like στο βίντεο". Ναι, την Θεσσαλονίκη την κατάκτησαν οι Βενετοί το 1423 και το 1430 την κατάκτησαν οι Οθωμανοί.@@Nada-adaN
@Nada-adaN8 ай бұрын
@@ellinika_pantou Σε ευχαριστώ πολύ για την διόρθωση και εξήγηση, παρατηρώ ότι είναι πρώτος και όχι πρώτο, δηλαδή ήμουν πρώτος να δώσω like, ενδιαφέρουσα διάταξη.
@ellinika_pantou8 ай бұрын
@@Nada-adaN Μπορείς να πεις και "είμαι περήφανος που έδωσα σήμερα το πρώτο like" αλλά αυτό είναι διφορούμενο. Δεν καταλαβαίνω αν ήταν το πρώτο like που έδωσες γενικά, από τότε που άρχισες να παρακολουθείς τα βίντεο ή είναι το πρώτο που έδωσαν όσοι παρακολούθησαν αυτό το βίντεο.
@howeworth8 ай бұрын
Αυτό το λάθος δεν το κάνω γιατί στα γερμανικά κάνουμε την ίδια διάκριση μεταξύ το σπουδάζω (studieren) και το μαθαίνω (lernen). Μπορώ όμως να πω ότι μελετώ τα ελληνικά αν αφιερώνω περισσότερο χρόνο στην εκμάθηση της γλώσσας; Και πότε χρησιμοποιούμε "η σπουδή"; Ή χρησιμοποιείται η λέξη αυτή ως επί το πλείστον στον πληθυντικό (με την ίδια σημασία);
@ellinika_pantou8 ай бұрын
Η μελέτη γενικά είναι η συστηματική ενασχόληση με κάτι. Οπότε, αν σε ρωτήσω τι κάνεις τα πρωινά π.χ., μπορείς να μου πεις "μελετώ ελληνικά". Η σπουδή είναι επίσης η βαθιά και συστηματική μελέτη κάποιου πράγματος, όταν θέλουμε να το μάθουμε πολύ καλά, άσχετα από το αν γίνεται σε έναν επίσημο φορέα ή όχι. Σημαίνει επίσης Eile και Etüde και συνήθως με αυτή την έννοια τη χρησιμοποιούμε στον ενικό. Ενώ όταν θέλουμε να πούμε Studium χρησιμοποιούμε τον πληθυντικό: σπουδές.
@howeworth8 ай бұрын
@@ellinika_pantou Ευχαριστώ πολύ για τις διευκρινήσεις! Τότε μπορώ να πω "Κάθε βράδυ αφιερώνω μια ώρα στη σπουδή/μελέτη της ελληνικής γλώσσας";
@ellinika_pantou8 ай бұрын
"στη μελέτη" ακούγεται μια χαρά. "στη σπουδή" ακούγεται σαν να έχεις βγει από τη μηχανή του χρόνου, από κάποια παλιά εποχή @@howeworth
@howeworth8 ай бұрын
@@ellinika_pantou Μερικές φορές όντως νιώθω σαν να ήμουν από κάποια παλιά εποχή 🙂