With the rot that surrounded them... What else was better?
@MiltonRosso4 жыл бұрын
@@crimsonfox87fluxule62 That is not true
@pusillirex4 жыл бұрын
@@crimsonfox87fluxule62 Hey, life as a serf was a lot of work but wasn't that bad... fiefdoms were not hellscapes But yeah I assume they wouldn't party very often, they had to make it a blast whenever they did
@aaronjacobamadorsalazar19344 жыл бұрын
@@pusillirex And they have a more comfortable life than an average modern-day wage earner They just don't have iPhones back then but they don't need to work harder to survive
@glanni3 жыл бұрын
@@pusillirex medieval people loved to make music very often, they just didn't make big scale parties very often. They definitely partied more than I do tho
@raonipaes12 жыл бұрын
Non é gran cousa se sabe - bon joizo dar = It is not a big thing, it's known, to give good judgment. Medieval galician-portuguese is a language which both modern portuguese and galician languages descends from.
@eluruguayo75026 жыл бұрын
and spanish..
@diogoeusebio41116 жыл бұрын
El Uruguayo Absolutely not.
@KimowotaJP4 жыл бұрын
@@eluruguayo7502 Spanish is not a Galician-Portuguese language, it's an Asturian-Leonese language.
@hitsugayatoshiro95174 жыл бұрын
@@KimowotaJP it's Spanish galician
@fhdhffhdfhhdfdfh32654 жыл бұрын
@@hitsugayatoshiro9517 Spanish doesn't exist as Language, castillian does. And early castilian wasn't any similar to modern castilian, it was a mix of dialects and cultures of the northern Spain in common with Galician, Asturian, Leonese, Cantabrian. With all holding the same origin as Neolatin. If you compare Galician or Leonese and Old Castilian common words are mutual teligble than the modern version
@matheus9BX000K6 жыл бұрын
Dá pra entender muita coisa, se eu viajasse no tempo conseguiria desenrolar um pouco e se comunicar com o povo da época
@PilotTed4 жыл бұрын
My name is Santiago, my parents named me that after Saint James I believe. This is a great song.
@prantosarathy3864 жыл бұрын
I came to this place with help from a stand up comedian, a singer
@titanscerw4 жыл бұрын
Santiago Matamoros! Arriba Espania y civilisation Christiana!
@josupeo77333 жыл бұрын
Grazie
@bokonoo773 жыл бұрын
MOOR SLAYER
@manuelmigues85423 жыл бұрын
@@titanscerw Dios esta con los Christianos !!!! Saludos de Francia.
@lacatusdamian97842 жыл бұрын
“So what kind of u music u r listening to?” Me: “ Well…”
@orfeas85 жыл бұрын
Amazing. Congratulations. Really nice music. It travels you back. European heritage.
@Goodfutter12 жыл бұрын
Wooooooooooow is it a medieval rectangular hurdy gurdy playing at the beginning??? Very nice sound!!! It's difficult to encounter these kind of hurdy gurdy with a beautiful sound.
@aurorapinotti98266 жыл бұрын
Italiano, portoghese e spagnolo,francese sono le lingue più belle! ❤
@omniversomuerto71776 жыл бұрын
Y el rumano también hermano no te olvides de ellos.
@rechonochono6 жыл бұрын
Mais esta lingoa e galego medieval ...
@saint_gales6 жыл бұрын
totes les llengües romàniques son belles
@aurorapinotti98266 жыл бұрын
Giusto tutte le lingue romanze sono meravigliose ❤
@Nihilus495 жыл бұрын
Hai dimenticato il latino
@joshtamargoderothschild24205 жыл бұрын
The pilgrim to St Jame's tomb (Santiago, in the celtic Gaelicia)
@user-ci2lk3nc3d6 жыл бұрын
Историческая Средевековая Песня и Музыка 🎼🎶🎵👍
11 жыл бұрын
I made some Bulgarian, Macedonian and Russian stuff already. Thanks!
@Gomnia6 жыл бұрын
Arany Zoltán szeretem hallgatni de jó lenne felirat is , köszönöm
@IGR-yn6nq6 жыл бұрын
'OPPA!!!
@stefania-iscritoraeillustr3144 жыл бұрын
Always forgetting Sardinia eh xD
@PonySlaystation19104 жыл бұрын
And everything in perfect speech. So much respect for your work! Großartig!
@evilravitt744 жыл бұрын
All the song of these time are similar, but in this case its from Carolinge empire I guess, bc is from Dark Age and Carlomagno has dominated Castilla, Córdoba, Portugal and France
@ricardopontes71776 жыл бұрын
Linda canção medieval !
@societyofhistoricalfencing78366 жыл бұрын
Love your work Arany. It has fueled many of my solo fencing workouts.
@mariannemilano96924 жыл бұрын
Who's still listening this year 2020
@andersomenezes8 жыл бұрын
Esta canção medieval galego-portuguesa é linda!
@themechanictangerine4337 Жыл бұрын
Galician, not Portuguese. Portugal was independent, this is a son from Castile and León
@BovinoFiuliczАй бұрын
@@themechanictangerine4337 They shared the same language at the time and Portuguese developed from earlier.
@JacquesDeMolay0911 жыл бұрын
Ez egyszerüen döbbenetes, walami egészen fantastisch.Köszönet a Videonak.
@alaaazem80965 жыл бұрын
Beautiful beautiful beautiful!
@dohertykaki14 жыл бұрын
You must have so much fun making this great music!!
@realityprogressive44002 жыл бұрын
i don't know why ? i am thai people but i love european folk song more than eastern folk song. civilized continent even in medieval time
@imaansharifi Жыл бұрын
You mean Thais in Iran?
@krystofcisar469 Жыл бұрын
glad you like it, although its not folk - its more like medieval ´´religious pop music´´ :D Any good siam folk u know? Im a lot into south east asia but only music i know is one thai reggae band and sarama used for muaythai fighting :D
@TheAnibalBarca4 жыл бұрын
The golden time of our beautyful galician language, the time when que were one with our portuguese brothers
@MariaJulia-fl9db5 жыл бұрын
Meu Deus! Como é lindo. Acho que sou a única pessoa do Brasil que gosta dessas músicas. Nossa.... É lindo demais!
@xxxhioy39285 жыл бұрын
Eu tbm gosto e sou br! São poucos.. tenho 14 anos e me interesso muito por isso
@MariaJulia-fl9db5 жыл бұрын
@@xxxhioy3928 Sério? Que bom! Eu tenho 16 anos
@MariaJulia-fl9db5 жыл бұрын
@@xxxhioy3928 Não me sinto sozinha agora Haha
@josedearimateia61614 жыл бұрын
Não. Sim.
@derniercaesar53193 жыл бұрын
Olá
@chrisdulot5 жыл бұрын
Personnellement, j'adore! C'est bien de faire revivre ce style musical, médiéval, les chants, avec les instruments typiques de l'époque!
@pedromgt9559 Жыл бұрын
Estou impressionado, como falante de português, que consegui entender este comentário em francês
@matthewsiregar11 ай бұрын
@@pedromgt9559 ouais, c'est en galicien. une langue soeur de portugais. c'est pq vous comprenez la chanson.
@ghrtfhfgdfnfg8 ай бұрын
y yo como hablante de español entiendelo todo@@pedromgt9559
@jbx90077 ай бұрын
@@pedromgt9559com um pouco de estudo o francês se torna legível mesmo
@theblaide5 ай бұрын
Quelle est se chant médiéval et qu'elle est sont histoire ?
@jutahanimanufaktura84677 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good.
@andromisilibrober4 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good.
@rachard4 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good.
@swamppigeons61014 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good
@Repulse964 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good.
@tigershark88674 жыл бұрын
Thank you for your not academically spoilt voice - sounds very good.
@gabrieljusto61046 жыл бұрын
Contemplem-na, irmãos lusófonos! Essa canção é cantada no idioma ancestral da nossa amada língua portuguesa: o galego-português.
@julianameszarospereira29345 жыл бұрын
Contemplai-a, irmãos lusófonos! Esta canção é cantada no idioma ancestral de nossa amada língua Portuguesa: O Galego-Português.
@diogoeusebio41115 жыл бұрын
@@julianameszarospereira2934 Obrigadíssimo.
@sequeira19615 жыл бұрын
Eu sou português
@thalysonteixeira98365 жыл бұрын
A diferença é que um usou o verbo concordando com o pronome “vocês”, e a outra, com “vós”.
@DANINJUNE4 жыл бұрын
Sim, irmão. Forte abraço
@10WiseVirgins12 жыл бұрын
Glorious! Thanks! VIVA MARIA!
@AxierNigromante13 жыл бұрын
@DCdabest This language was orginally from north-western Spain and north Portugal. This song is one of the Cantigas de Santa María, look for them they're fantastic.
@220volt7410 жыл бұрын
Brilliant!!!
@Philiusmusikus13 жыл бұрын
brilliant just brilliant
@Burnerakkount2 ай бұрын
Glory to God, May the Virgin Maria pray for us all.
@akelexre822 жыл бұрын
Nice! Loreena Mckennitt's Santiago led me here.
@DCdabest13 жыл бұрын
love listening to this and reading Baudolino by Eco....
@user-fb8ol1tt4m11 күн бұрын
Grettings from morroco to Turkmen and turkic brothers and sisters👳🏴🏳️🇲🇦🤝❤️🇹🇲🇹🇷🇦🇿🇺🇿🇰🇿🇰🇬
@kinghoodofmousekind29064 ай бұрын
"Non e' gran cousa" and yet this is a great song!
@buidseach8 жыл бұрын
Great Job.
@LaurentziuRo12 жыл бұрын
Great music ! Greetings from Romania !
@kozmonotgagarin81266 жыл бұрын
thats superb mr.zoltan thanks a lot
13 жыл бұрын
@92mystique Thanks!! I hope she'd like it! :)))
@Mysticalili12 жыл бұрын
simply BEAUTIFUL!!!! =)
@andromisilibrober4 жыл бұрын
simply BEAUTIFUL!!!! =)
@ahmedlabiade448 Жыл бұрын
موسيقى عذبة ،رائعة
@TsukiBlueMoon11 жыл бұрын
Right ! Very beautiful for her !
@andromisilibrober4 жыл бұрын
Right ! Very beautiful for her !
@Cairnpapple9111 жыл бұрын
This makes me want to sit by my log fire by candlelight reading my history books about how different the world was long ago.
@AxierNigromante12 жыл бұрын
@phr4nk3rd00d13 Of course, all Cantigas de Santa Maria were written in this awesome language, by also an awesome king, Alfonso el Sabio, and his court.
@Necroescadiense4 жыл бұрын
Preciosooo! Ya me suscribí
@ioan0114 жыл бұрын
Well done!
@TheSeanoops5 жыл бұрын
Dat hurdy gurdy.
@garyoak31710 жыл бұрын
Cairnpapple91 A man made an annual pilgrimage to Santiago de Compostela. One time, before setting off, he spent the night with a prostitute and left on his journey without confessing his sins. The devil, appeared to him “whiter then ermine” / “mais branco que un armyo” in the guise of St James. He commanded him to cut off his penis and to slit his throat. The pilgrim did as he was told and was found dead by his companions. They ran away so they would not be accused of murdering him. Demons came to carry away the pilgrim’s soul. As they were bearing it aloft, they passed a chapel dedicated to St Peter, and St James rushed out and accused them of winning the soul deceitfully. The demons protested that the pilgrim had committed evil deeds and committed suicide. St James suggested the Virgin settle the dispute over the soul. Mary ordered the soul to be returned to the pilgrim’s body and he was revived. However, his member was not restored.
@hypergogic32696 жыл бұрын
Victor von Doom wow
@CaptainGurdy6 жыл бұрын
WTF big time
@zicada76615 жыл бұрын
This is the translation written in narrative form. Common for old texts like this. More here csm.mml.ox.ac.uk/index.php?narOption=nar&p=poemdata_view&rec=26
@ohyeahtutorial10 жыл бұрын
Eu gosto muito das Cantigas de Santa Maria, tanto por sua beleza e tanto por parecer com minha língua natal, o Português.
@joseluis-pz4oi7 ай бұрын
las Cantigas están escritas en Galego no en Portugués. De hecho el portugués desciende del galego.
@ohyeahtutorial10 жыл бұрын
Salve Maria, Mãe de Deus!
@JoaoHenrique-fo8rv9 жыл бұрын
ohyeahtutorial Salve
@silviocarlosmoraes56329 жыл бұрын
ohyeahtutorial Salve Mater Misericordie, Sancta Maria Mater Dei hu3hu3
@JoaoHenrique-fo8rv9 жыл бұрын
brbrbrbrbr
@trolbrasil7 жыл бұрын
às armas, senhores! BRBRBRBR
@dolabellajr5 жыл бұрын
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós que recorremos a vós! Salve!
10 жыл бұрын
Profunda admiración por tan bella música ...!
@rafaelbuenrostrorodriguez21384 жыл бұрын
Rosa García Florian un comentario en español, al fin
@loi60344 жыл бұрын
Ya vamos tres, tengo que jugarmela para entender los comentarios
@ewam.60715 жыл бұрын
zajebiste!!!!! kojarzy mi się z gra o tron!
@wolfkleiber7021 Жыл бұрын
Applauses!!!
@ahmetderdiyok69733 жыл бұрын
God bless the Western Civilization
13 жыл бұрын
@DCdabest medieval gallego-portuguese
@Parduc0914 жыл бұрын
Áhh..nagyon jól sikerült alkotás !
@andromisilibrober4 жыл бұрын
Ahh..nagyon jol sekerült alkotas !
@gabrieldossantos51694 жыл бұрын
Thing is, being portuguese my native language, I can understand the words in the song and their meaning quasi-perfectly I believe galician speakers can do it too
@zzodysseuszz Жыл бұрын
What’s it about?
@Maravone Жыл бұрын
@@zzodysseuszz a pilgrim was doing the pilgrimage to santiago. he ended up sleeping with a "woman of ill repute" without marrying her. He was very regretful of this decision and the devil decided to appear to him and trick him into killing himself, by cutting his own throat. His pilgrim friends bring his body to a chapel in the Way, and he's eventually ressurected
@ravensong9030 Жыл бұрын
@@Maravone Doesn't he chop his own dick off?
@Yvkes5 жыл бұрын
I know this melody from a Loreena McKennitt song.
@naveen_neeli4 жыл бұрын
Me also came here after listening Loreena Mckennitt song
@joseluis-pz4oi7 ай бұрын
Las Cantigas de Santa María están escritas en Gallego no Portugués
@axelbengtsson81959 жыл бұрын
Used in Hispania 1200 ;)
@loyalshits5 жыл бұрын
Yeah!that's why I am here Eres uno de los mios
@saltydog19445 жыл бұрын
Portugese*
@rogerroger7304 жыл бұрын
@@saltydog1944 This is from Galicia, Spain.
@saltydog19444 жыл бұрын
@@rogerroger730 no it's not hahahaha.
@saferm92304 жыл бұрын
@@saltydog1944 this is the Cantiga XXVI written by Alfonso X el Sabio (Castillian King) in his court of Toledo (Spain), and it´s written in Galician-Portuguese language.
@litalianonazionalista46195 жыл бұрын
Viva lo Magno Regno d'Italia!🇮🇹
@user-cy6wi4gy2g4 жыл бұрын
Togli la sicilia e sardegna
@talosheeg3 жыл бұрын
Thanks for including the Armenian manuscript!!!!
@user-hz1du1fn3q8 жыл бұрын
Quantas cantigas de Santa Maria você gravou?
@vangaalata87415 жыл бұрын
Qualcuno potrebbe mettere una traduzione in italiano?? perchè sarei davvero curiosa, ma non la riesco a trovare da nessuna parte!
@ZecaPinto14 жыл бұрын
Really like this one, and in taberna
@alvar5343 жыл бұрын
Composed by a castilian king, alfonso x de castilla
@rohhamkavian28892 жыл бұрын
There are persian lyrics on those pictures
@DCdabest13 жыл бұрын
@AxierNigromante the way it siunds reminds me a look of old school florentine... ahh well... i'm fine to be wrong when the music is this good :D like i said earlier, it was a stab in the dark.
@illatonegativo2.0254 жыл бұрын
Bona ricostruzióni! Da la Sicilia!
@DH-.4 ай бұрын
Twas a banger
@g0rki3 ай бұрын
çok güzel bir müzik bu
@colakarim13 жыл бұрын
I want .abc tabs or midi for this sooooooo much! Really like it
@sidoso98106 жыл бұрын
ARRIBA GALICIA Y PORTUGAL. la sangre que corre por mis venas. vamos galicia, portugal, españa entera y argentina hasta la muerte
@dbxx0412 жыл бұрын
non é gran cousa = não é grande coisa in portugese
@silver19580411 жыл бұрын
Nagy nagy nagy! a képek is...! (és akkor még inni lehetett a folyókból...) Great great great! the pictures too ...! (and you could even drink from the rivers ...)
@Thaattoneguy4 ай бұрын
What language is that?
@xDraemar2 ай бұрын
@@Thaattoneguy I think Portuguese
@HectorVarela80Ай бұрын
@@xDraemar The song is from "Cantigas de Santa Maria" written by, and/or under the patronage of Alfonso X "the Wise" in Galaico-Portuguese languaje (the language of the west of the Iberian Peninsula in the Middle Ages before Portuguese or Galician)
@igneous0615 жыл бұрын
here because HEMA.....Nova aestes video actualy....ye they did not mention name of song but one of comenters did
@deathangel2734 жыл бұрын
Me too!! :D
@newweaponsdc8 жыл бұрын
Galaico.
@radbodascyltoscynewulflivius9 жыл бұрын
Superb song. But I'm having big trouble actually listening to it, there seems to be a problem with the server, it doesn't want to load. Now I've just listened to the Saltatio mortis, and it was no problem at all, just with this song. :-/
@radbodascyltoscynewulflivius9 жыл бұрын
+Simon Waldmeier Well, now it has been loaded, while I've been writing this. Sometimes it's working.
@radbodascyltoscynewulflivius8 жыл бұрын
+Simon Waldmeier magnificent
@Stampenar5 жыл бұрын
Lyrics in english anyone? :-) Thanks - great piece of music!
@ThePHPshooter8 жыл бұрын
Can you put the lyrics in the description? I am Brazilian,so I speak portuguese,but I can't understand the galic language. Nice music!
@CaptainUnreal8 жыл бұрын
+ECJ M1l Gr4l Cruza os dedos pra que o youtube não mate as quebras de linha... Esta é como Santa Maria juigou a alma do romeu que ya a Santiago, que sse matou na carreira por engano do diabo, que tornass' ao corpo e fezesse pedença. Mui gran razon é que sábia dereito que Deus troux' en seu corp' e de seu peito mamentou, e del despeito nunca foi fillar; poren de sen me sospeito que a quis avondar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Sobr' esto, se m' oissedes, diria dun joyzo que deu Santa Maria por un que cad' ano ya, com' oý contar, a San Jam' en romaria, porque se foi matar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Este romeu con bõa voontade ya a Santiago de verdade; pero desto fez maldade que ant' albergar foi con moller sen bondade, sen con ela casar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Pois esto fez, meteu-ss' ao camo, e non sse mãefestou o mesqo; e o demo mui festo se le foi mostrar mais branco que un armo, polo tost' enganar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Semellança fillou de Santiago e disse: «Macar m' eu de ti despago, a salvaçon eu cha trago do que fust' errar, por que non cáias no lago d' iferno, sen dultar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Mas ante farás esto que te digo, se sabor ás de seer meu amigo: talla o que trages tigo que te foi deytar en poder do emigo, e vai-te degolar.» Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... O romeu, que ssen dovida cuidava que Santiag' aquelo lle mandava, quanto lle mandou tallava; poi-lo foi tallar, log' enton se degolava, cuidando ben obrar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Seus companneiros, poi-lo mort' acharon, por non lles apõer que o mataron, foron-ss'; e logo chegaron a alma tomar demões, que a levaron mui toste sen tardar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... E u passavan ant' ha capela de San Pedro, muit' aposta e bela, San James de Conpostela dela foi travar, dizend': «Ai, falss' alcavela, non podedes levar Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... A alma do meu romeu que fillastes, ca por razon de mi o enganastes; gran traiçon y penssastes, e, se Deus m' anpar, pois falssament' a gãastes, non vos pode durar.» Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Responderon os demões louçãos: «Cuja est' alma foi fez feitos vãos, por que somos ben certãos que non dev' entrar ante Deus, pois con sas mãos se foi desperentar.» Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Santiago diss': «Atanto façamos: pois nos e vos est' assi rezõamos, ao joyzo vaamos da que non á par, e o que julgar façamos logo sen alongar.» Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Log' ante Santa Maria veron e rezõaron quanto mais poderon. Dela tal joiz' ouveron: que fosse tornar a alma onde a trouxeron, por se depois salvar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar... Este joyzo logo foi comprido, e o romeu morto foi resorgido, de que foi pois Deus servido; mas nunca cobrar pod' o de que foi falido, con que fora pecar. Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar.
@ThePHPshooter8 жыл бұрын
Obrigado,cara,fazia tempo que eu procurava a letra dela
@x-fun31494 жыл бұрын
This slaps *hard*
@MassimilianoBariola2 жыл бұрын
Arany, did you delete your previous version? the one with all those great pictures from the Camino de Santiago?
2 жыл бұрын
Yes, I wasn't statisfied with its quality.
@MassimilianoBariola2 жыл бұрын
@ I see, such a pity, I loved it! Tumultuous....
@makoado60102 жыл бұрын
@ i loved that too.
@RestlessBogatyr5 жыл бұрын
What year is this?
@d.a.g.c9615 жыл бұрын
Alfonso x
@zazazazadze9933 Жыл бұрын
What script is it at 3:00
@velazquezarmouries4 жыл бұрын
i got to this song because i heard it in l' arte d' armizar
@motthebrown588310 ай бұрын
Realmente hermosa version...esta es la manera de como revivir clasicos...riquisima herencia cultural ..bravo!
@MGCrow-jc6ps5 жыл бұрын
The only lyrics I get is "Santa Maria".
@saltydog19445 жыл бұрын
Santo Maria*
@saferm92304 жыл бұрын
@@saltydog1944 nop SantA Maria (in Spanish and Portuguese, ``a´´ is feminine in most of the words, and of course María is a feminine name).
@1999anna3 жыл бұрын
Mood
@Reatbuster12 жыл бұрын
@Zaiorqlo yeah tempo thats what i meant soz. But still sounds so funn y:d
@mariaceciliafp3 жыл бұрын
Sou brasileira e reconheço a sonoridade como lusófona, mas ao mesmo tempo não consigo entender nada 😂😂
@derniercaesar53193 жыл бұрын
Provavelmente é o sotaque húngaro do autor
@juanojeda88702 жыл бұрын
Está em Galego-Português, a língua que deu origem aos idiomas Galego e Português. Já é antiga demais para nós entendermos, pelo menos sem grande esforço
@carpev39383 ай бұрын
@@derniercaesar5319 O compositor fala perfeitamente o espanhol. Nao encontro sotaque algúm na fala dele.
@allensahir2 жыл бұрын
✝️
@arturpires27855 ай бұрын
É interessante a mistura do nn com â, seria uma fase precoce da adaptação do latim ao futuro Galego-Português.
@Esmanurozer-fm3ux Жыл бұрын
Sular üstünde gökler altında..
@ibrahimi.21095 жыл бұрын
What is the santa maria? I seached butı find nothing, just a ship name.
@ibrahimi.21095 жыл бұрын
@Ith kallaikoi is this a same name right? OK thanks friend
@omersahin72432 жыл бұрын
aradığın türkçe yorum :)
@DCdabest13 жыл бұрын
@aranzoltan i'll take you word for it man, but it is stikingly similar to Italian... both Latinate languages i guess...
@lauraflorentino45786 жыл бұрын
Voz parecida com a do Hansi Kursch, do BLIND GUARDIAN
@dmp15205 жыл бұрын
pa miuda gira!!!! e com bom gosto
@gabrielstr62325 жыл бұрын
Alguém sabe em qual século está musica foi feita?
@renatozurc21715 жыл бұрын
Essa canção faz parte do códex "canções de santa Maria" compiladas no séc Xlll por Afonso, o Sábio.
@ricardofilho31273 жыл бұрын
Mui gran razon é que sábia dereito que Deus troux' en seu corp' e de seu peito mamentou, e del despeito nunca foi fillar; poren de sen me sospeito que a quis avondar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Sobr' esto, se m' oissedes, diria dun joyzo que deu Santa Maria por un que cad' ano ya, com' oý contar, a San Jam' en romaria, porque se foi matar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Este romeu con bõa voontade ya a Santiago de verdade; pero desto fez maldade que ant' albergar foi con moller sen bondade, sen con ela casar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Pois esto fez, meteu-ss' ao camo, e non sse mãefestou o mesqo; e o demo mui festo se le foi mostrar mais branco que un armo, polo tost' enganar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar. Semellança fillou de Santiago e disse: «Macar m' eu de ti despago, a salvaçon eu cha trago do que fust' errar, por que non cáias no lago d' iferno, sen dultar. Non é gran cousa se sabe | bon joyzo dar a Madre do que o mundo | tod' á de joigar.
@TheKarofaar3 жыл бұрын
Cagho no demo, eu traducina tamben e ninghen me deu un fastidioso like. Mal demo parta a xente desde mundo de merda.
@sovietproduce17466 жыл бұрын
Wath lenguage is this?
@seminsulina59546 жыл бұрын
galego-portuguese or ancient portuguese.
@sovietproduce17466 жыл бұрын
+sem insulina Thanks dude
@William653623 жыл бұрын
Um grande abraço a todos! 🇧🇷
@Reatbuster12 жыл бұрын
I know the song but it is supposed to be in a VERY DIFFERENT atmosphere this almost feels like alternative rock lol sounds so funny :D It's not bad but just feels funny. It's supposed to be alot slower and without those drum-kinda things in the background or guitar. de todos modos, ta bien^^
@victorlegrand32086 жыл бұрын
¿Es castallano antiguo o gallego-portugués? :O En cualquier caso, gran músico y gran música :)
6 жыл бұрын
Gallego - portugés. ¡Que interesante que en siglo XIII la idioma de literatura en Castilia era Gallego!
@victorlegrand32086 жыл бұрын
Gracias :) Así es, como las Cantigas de Santa Maria :O