10個千萬不能直譯的英文,不然會尷尬死!| Confidence man = 騙子?Sporting house = 妓院?| IELTS 9分+DSE 7科5**狀元 | Melody Tam

  Рет қаралды 269,399

Melody Tam

Melody Tam

Күн бұрын

其實很多英文用語都不可以按照字面意思直接翻譯成中文!今天我會和大家分享10個如果按照英文字面翻譯就會尷尬的用語,不想再陷入尷尬的場景,就記住繼續看下去吧!
==========
《雅思課程熱賣中 - 第一章節免費試讀!》
IELTS Writing Task 1 全方位奪分精讀: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Writing Task 2試前必備衝刺精讀: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Speaking終極應對精讀: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Reading 全方位精讀攻略: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Listening 速讀全攻略: mteducationielts.com/course/i...
【已包括上述所有課程的優惠組合】IELTS全方位應試組合:mteducationielts.com/product/...
==========
《英文重生系列:12動詞時態篇》
IELTS 網頁入口: mteducationielts.com/course/t...
DSE 網頁入口: mteducationhk.com/course/tens...
12動詞時態精讀優惠組合 (初階 + 進階) - IELTS入口: mteducationielts.com/product/...
12動詞時態精讀優惠組合 (初階 + 進階) - DSE入口: mteducationhk.com/product/ten...
==========
《英文生詞課程:拔尖補底必備》
必背同義詞寶典精讀2.0:mteducationielts.com/course/e...
極速記憶生詞教學:mteducationielts.com/course/s...
最強系統化idiom庫:mteducationielts.com/course/i...
【已包括上述所有課程的優惠組合】英文生詞優惠組合:mteducationielts.com/product/...
==========
Melody Tam資歷:
- 17歲時第一次應考雅思 ( IELTS ) 便取得滿分9分成績
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
==========
Instagram: melodytamhkdse (education) / melodylmtam (personal)
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 9780 1112

Пікірлер: 148
@cpcheung66
@cpcheung66 Жыл бұрын
記得二十幾年前去美國留學,好多香港留學生都叫擦膠做rubber 。美國係叫Eraser,而rubber 係condom 嘅第二個叫法。
@hillcalf
@hillcalf Жыл бұрын
網上查了下, sporting house是美式俚語, 已經不流行解作妓院 (obsolete) A brothel. 英國有運動品牌叫royal sporting house, 澳洲有sporting house direct, 香港也有一個老品牌 sports house 應該沒有人會再聯想到妓院或賭場
@adolphsow607
@adolphsow607 Жыл бұрын
啱晒
@xiaojijuchang
@xiaojijuchang Жыл бұрын
系,美式英文而已,人家網站點算,加上要説是妓院,可以有好幾個詞語用啦......
@xiaojijuchang
@xiaojijuchang Жыл бұрын
嗯,再講,對方聼得明白就好了
@AhMauy
@AhMauy 7 ай бұрын
我住喺美國,體育館叫gym
@user-fi5wf6py9w
@user-fi5wf6py9w Жыл бұрын
confidence man 是很老式的英文,现在都没人用了。跟how do you do一样。 现在骗子用 con man或直接用cheater
@MJLee-wl6kt
@MJLee-wl6kt Жыл бұрын
在菲律賓經常聽及說這種單字直接拼接的英文,久了還覺的挺親切簡單的。例如菲菲說: Tomorrow I holiday, if you also holiday, we play together. (明天我放假,如果你也放假的話我們一起出去玩) 完全不用思考就聽的很明白對不對...
@BrockMak
@BrockMak Жыл бұрын
香港最常見例子: 跑馬地 Happy Valley,雖然有「快活谷、愉園」的直譯,但其實是「墳場、極樂谷」的委婉語
@fcyuen4716
@fcyuen4716 Жыл бұрын
Melody,教英語方式越來越進步,人比两年前越來👏👏越靓。😊😊👍👍⛽⛽
@wingsumng2420
@wingsumng2420 Жыл бұрын
我本人喜歡這些按字面理解、不可以直譯又被誤解、得罪人英文phrases系列的影片,謝謝你詳細講解。
@jerryxinjie
@jerryxinjie 2 ай бұрын
English is a shitty language
@daisychung9255
@daisychung9255 Жыл бұрын
嘩,呢一集好實用,而且仲非常好笑,原來外國的俚語和中國人嘅成語一樣,要當地人才會明白,現在明白多了,Thank you Melody.⚘!
@cherryleung1804
@cherryleung1804 Жыл бұрын
謝謝分享長知識👍🙏
@davidruan3515
@davidruan3515 Жыл бұрын
非常有趣,hope you can do more videos like this.
@chungmanlok6146
@chungmanlok6146 Жыл бұрын
非常好👍我好喜歡
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk Жыл бұрын
感謝Melody分享10個不能直譯英語資訊😀😀🤝🤝下條片見。
@waichow916
@waichow916 Жыл бұрын
依個分享對大家學識slang英語好有幫助
@elaineng8035
@elaineng8035 Жыл бұрын
Excellent production!
@roboneko5434
@roboneko5434 Жыл бұрын
讲得真不错😊
@user-fi5wf6py9w
@user-fi5wf6py9w Жыл бұрын
sporting house 可以是妓院的意思但那时俚语,不正式。正式的是brothel。但sporting house 也可以是体育用品商店
@alexlo720
@alexlo720 Жыл бұрын
第一次聽這channel, 。 commented Liked subscribed 了
@lanma3746
@lanma3746 Жыл бұрын
thank you for your videos .
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk Жыл бұрын
支持Melody😀😀🤝🤝❤️❤️
@UpNfamish2
@UpNfamish2 Жыл бұрын
The "confidence" in confidence man is a noun which is used as an adjective like "stock broker" n "school teacher" or "navy captain". It is ok to use "confident man" to describe a man of confidence. It is used normally in a sarcastic way. A very short man who is asking beautiful girls to dance in a dance hall. You can say-"He is a confident man!" BTW , "sporting house" is quite old. In USA ,cat-house is used for brothels in Black Neighborhood where policemen seldom venture.
@HyperOpticalSaint
@HyperOpticalSaint Жыл бұрын
Sporting house is old in USA and not a thing in rest of the world.
@shilianshilian5086
@shilianshilian5086 9 ай бұрын
很好!
@liben9814
@liben9814 Жыл бұрын
这个频道让我又学英文,又学港语,不错。
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk Жыл бұрын
早晨Melody😀😀🖐🖐
@danielyeung7765
@danielyeung7765 Жыл бұрын
Very very good 💯💯💯
@messizhao3813
@messizhao3813 3 ай бұрын
不错,学到了很多哈哈
@maycheng0301
@maycheng0301 Жыл бұрын
Thanks Melody, it is useful!
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
Glad to know 👍🏻
@xonx209
@xonx209 11 ай бұрын
在美國,體育館叫做 gym,是 gymnasium 的簡稱。所以,我去體育館(做運動) 通常都說 I'm going to the gym。
@hyleung5125
@hyleung5125 Жыл бұрын
Thanks.
@user-py3ym3kz4k
@user-py3ym3kz4k Жыл бұрын
好好,令我獲益良多。 最近先知,原來我讀 leg 字讀錯咗五十幾年。 你都查番呢個字點讀吖。
@scorpionjohnny9720
@scorpionjohnny9720 Жыл бұрын
Melody你好 由於中文考試之後改成兩份卷,請問你的中文課程會否更新?謝謝
@io3362
@io3362 Жыл бұрын
想睇vlog😂
@ranger9211
@ranger9211 Жыл бұрын
Marvelous !
@kazaf357
@kazaf357 Жыл бұрын
melody風格好青春>< 戀愛了
@foodparadise5792
@foodparadise5792 Жыл бұрын
真係孤陋寡聞,係美國當差近二十年,不知sporting house 係means妓院。 There are minute differences among UK, Canada, US and Australia English.
@Alastair10011
@Alastair10011 Жыл бұрын
下次可否講英語連續
@sunlightsunlight3481
@sunlightsunlight3481 Жыл бұрын
謝謝妳
@anthonyszeto6053
@anthonyszeto6053 Жыл бұрын
眼鏡LOOK是最👍
@jontsang7334
@jontsang7334 11 ай бұрын
I've got your back, I'll get you back, and I'll get back to you.
@jackzhao2486
@jackzhao2486 Жыл бұрын
你的广东话说的好慢好标准,不看字幕都听得懂。好棒!(英文也很标准,很学院派哈)
@georgesun9036
@georgesun9036 Жыл бұрын
这个频道有字幕太好了🎉我听不懂广东话都不是问题,哈哈😂这样即可以学英文,又可以学广东话❤❤
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻
@user-iu1bl7jy3s
@user-iu1bl7jy3s Жыл бұрын
Hello Melody. 在dse中文卷中,整合和引申題有甚麼方法或技巧作答?例如在dse2017年的中文卷中,閱讀卷中的第9題中,「在第X段,「詞語X」和「詞語Y」,你認為那一個表達效果更佳?」和第11題中,在「....「詞語X」....「詞語Y」....」句中,「詞語X」和「詞語Y」分別指甚麼?希望你可以用影片來說明一下作答的方法或技巧🙏🙏🙏🙏
@thomaschan5018
@thomaschan5018 9 ай бұрын
We usually say " go to the gym." for short. Or if you are going to watch a sport game, you will just say " go to see the Bull or the Yankee."
@jacobyu5050
@jacobyu5050 Жыл бұрын
多谢,还好粤语有字幕啊
@nggeniuz9709
@nggeniuz9709 11 ай бұрын
人民幣係咪可以講dead chairman?
@yusoshan5371
@yusoshan5371 9 ай бұрын
👍👍👍
@user-yo6cr4qf7b
@user-yo6cr4qf7b Жыл бұрын
谢谢姐姐!内地考生来看看英语kkk
@py8554
@py8554 Жыл бұрын
依家都好少講 confidence man ,多數都係講簡稱conman 。Con仲會當動詞,意思就係欺騙人。
@williamko4751
@williamko4751 Жыл бұрын
对.地道語是conman. 本人在美生活四十多年
@robertyochan
@robertyochan Жыл бұрын
Good morning Melody ❤
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
Hello~
@pantochiu2477
@pantochiu2477 Жыл бұрын
想問片段裡面的英語用法在英國是否通用呢? 因為看到英文串法是美式(Center之類),不知道英式英文又是否一樣?
@rosayu43
@rosayu43 10 ай бұрын
請教 as following, as follows, as below
@fenix20075
@fenix20075 Жыл бұрын
In chinese, pulling your legs means bothering you in your work. In english, it means joking you?! What a hack!!
@Matt_Niro
@Matt_Niro Жыл бұрын
How about the “confident man.”?
@enzo0911
@enzo0911 Жыл бұрын
真漂亮~
@lamderrick3126
@lamderrick3126 Жыл бұрын
👍🏻
@Mike-ps7kf
@Mike-ps7kf 6 ай бұрын
Pls find following comments ,FYC before writting lesson plans
@GeorgeHaiweiPeng
@GeorgeHaiweiPeng Жыл бұрын
为如花似玉的Melody 老师点赞
@robertyochan
@robertyochan Жыл бұрын
I hope Melody will have move live videos in the future. ❤😊
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
👍🏻👍🏻
@Pamela_super_fans
@Pamela_super_fans Жыл бұрын
Melody is so cute💗
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
Thanks 💕
@wraspire
@wraspire Жыл бұрын
Confidence man在美国不常用,con artist听到比较多
@chakwowu6825
@chakwowu6825 11 ай бұрын
講到整車「horse sense」嗰一part我仲以為會講埋「elbow grease」添
@wilsontse2604
@wilsontse2604 8 ай бұрын
教得幾好..但想講下..你個鏡頭太近... 拉返遠個鏡頭...or..打斜或者書房做背景 ... or d 字大番d ,以字為主...咁會比較好
@xl3048
@xl3048 Жыл бұрын
“自信的男人”😂老天啊这男人真自信哈哈哈😂 原来健身房隐语是这个意思😂😂
@likaizheng7573
@likaizheng7573 Жыл бұрын
希望以後可以拍攝更高解析度的影片!720p在KZfaq 有點覺得太模糊了(其實是想看清楚Melody 的美貌😂❤)
@wingsumng2420
@wingsumng2420 Күн бұрын
然而,請問The Games / Sport days/ Athletic Meet / Universiade 的細微分別是在哪裏嗎?謝謝Melody的解答。
@user-iy5iu6it8q
@user-iy5iu6it8q 8 ай бұрын
Japanese most to Loving at the Sporting House
@1plus11000
@1plus11000 Жыл бұрын
i think you look a lot better without the contact lens. btw, there is nothing embarrassing about sporting house.
@singyiutse8386
@singyiutse8386 Жыл бұрын
👍👍👍👏👏👏👏
@user-yx2ie5hg2g
@user-yx2ie5hg2g Жыл бұрын
甚 至 乎,唔 係 什 至 乎 呀,狀 元。
@rjkgkjgp4815
@rjkgkjgp4815 Жыл бұрын
其实可以取消戏份,一条片3-5分钟搞掂
@messizhao3813
@messizhao3813 3 ай бұрын
今天才知道,sporting house 的意思
@wisergo8219
@wisergo8219 9 ай бұрын
呢一次真係學到好多嘢, 但係想請問一下, 呢啲英文嘅講法係全世界通用,抑或係個別國家呢?
@MaxLui-mz9io
@MaxLui-mz9io 3 ай бұрын
Let the cat out of the bag! 好生動1
@hkmusc
@hkmusc 2 ай бұрын
你所介紹的,有部份可能有地域限制;例如Dead President好明顯係英國就唔啱用。建議你下次拍類似影片時,講清楚某俗語是否比較流行於某地區,例如美國、英國等。
@kkw7975
@kkw7975 Жыл бұрын
我有一個客戶,我想同佢講:「你想我搵你,定係你搵我」,英文怎樣寫?謝謝
@piggreat7692
@piggreat7692 Жыл бұрын
价值不大,交流的目的是便于双方理解。你跟老外说一句话用200年前的俚语,老外能听懂还好。听不懂的话,他只会认为你英语差。这就叫做“画虎不成反类犬”。
@hsifoeelify
@hsifoeelify 6 ай бұрын
Royal Sporting house 係咪應該解作做『後宮』?
@laurinawong1922
@laurinawong1922 7 ай бұрын
请问讲一套做一套英语口语?
@littlepompom623
@littlepompom623 Жыл бұрын
其實你WhatsApp係咪唔會覆人message? 定係冇售後服務?我買左你IELTS notes, 已經係你website度comment左,想問你額外notes點download, 但兩個星期冇人覆???
@amychoi4490
@amychoi4490 Жыл бұрын
👍👍✌💪💪💪
@pakleejacky
@pakleejacky Жыл бұрын
open work = 開工
@wrccbk
@wrccbk 3 ай бұрын
我是來學粵語、英文😊
@hongkongsmartboy
@hongkongsmartboy Жыл бұрын
Are those just spoken English?
@songweimai6411
@songweimai6411 Жыл бұрын
说个字典看见的笑话。broth,肉汤,炖汤。brothel,妓院,brother兄弟。猪朋狗友带你去嫖赌饮荡炊,由直葛变成luan葛就叫兄弟。
@kwoksangleung9188
@kwoksangleung9188 Жыл бұрын
😗
@yiyichen8828
@yiyichen8828 11 ай бұрын
I'm surprised...
@laiyeeterrytong7655
@laiyeeterrytong7655 6 ай бұрын
The contact lenses make u look a bit funny
@user-fu9zb3cr1p
@user-fu9zb3cr1p Жыл бұрын
其代價極昂貴!於「Costs an arm and a leg」。
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻
@user-fu9zb3cr1p
@user-fu9zb3cr1p Жыл бұрын
@@MelodyTam ☺️
@dennisle8225
@dennisle8225 8 ай бұрын
Haha , Royal Spotting House is a place selling sport shoes ,!
@wisergo8219
@wisergo8219 9 ай бұрын
Workaholic 唔係一個比較貶義嘅詞咩?
@wanggok
@wanggok Жыл бұрын
何解 May West是救生衣
@albertwang5974
@albertwang5974 Жыл бұрын
I am going to sporting house!
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
😱
@maggielo6138
@maggielo6138 8 ай бұрын
如果你哋send 錯email比我,我可唔可以寫you mis-sent the email to me?
@lok8383
@lok8383 Жыл бұрын
想知平時Melody 你係點樣知道呢D字? 返工同客傾計定係youtube學返黎?😀
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
A bit of everything 🤣
@simoncheung2427
@simoncheung2427 Жыл бұрын
呢d英文speech好難唔俾5星星。
@20032012x1
@20032012x1 Жыл бұрын
小弟學識太淺,都好少聽香港人講sporting house. 如果講做運動既地方,多數咪叫Gym room, finess club, Leisure Centre, Community centre.
@yuou8980
@yuou8980 Жыл бұрын
Gym not gym room Or you can say fitness room/centre
@lewislee4115
@lewislee4115 Жыл бұрын
break a leg
@atpla320
@atpla320 Жыл бұрын
中文肉麻講un 咕咕豬,英文應該點翻譯呢?thx
@MelodyTam
@MelodyTam Жыл бұрын
可以遲啲分享!
@homanman8427
@homanman8427 Жыл бұрын
直譯文字會尷尬。十個英文要警戒, break a leg 不是詛咒語,做個叻仔不要愚
@jeffreytsai2240
@jeffreytsai2240 Жыл бұрын
靚女
@paulccng2163
@paulccng2163 Жыл бұрын
sports center
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 55 МЛН
Inside Out 2: Who is the strongest? Joy vs Envy vs Anger #shorts #animation
00:22
【常用英文短句】不再只會說 You are welcome! 8種英文「不用客氣」的說法
7:53
瑪姬英文 English with Maggie
Рет қаралды 2,1 МЛН