No one can pronounce names in Wuthering Waves

  Рет қаралды 104,053

ZeroSanity

ZeroSanity

Күн бұрын

Every character in this video pronounces the same names differently in Wuthering Waves
00:00 - Jinshi
00:13 - Chixia
00:38 - Baizhi
00:55 - Yinlin
#wuwa #wutheringwaves #edit

Пікірлер: 651
@xvxy4441
@xvxy4441 19 күн бұрын
this isn't mandarin, this is orange
@thepinkelephant2520
@thepinkelephant2520 18 күн бұрын
LMFAOOOO
@pipe.down.
@pipe.down. 18 күн бұрын
IM CRYING WHAT
@donut1550
@donut1550 17 күн бұрын
😂😂😂
@senahimiku
@senahimiku 15 күн бұрын
I heard it was lemon lmao
@maxenite
@maxenite 15 күн бұрын
lmaoo dude that was gold
@stalkinghereandthere
@stalkinghereandthere 27 күн бұрын
NOT THE JINXY LMFAO
@echo3568
@echo3568 27 күн бұрын
Imagine hearing jinhsi saying “so we’re in copper”
@Laarky
@Laarky 26 күн бұрын
GOOODRRRRR AIM
@MtchndraLrd
@MtchndraLrd 25 күн бұрын
Jinxy is so fowl I can’t
@linkpatel5377
@linkpatel5377 22 күн бұрын
They jinx'd it
@user-eo9km4jr9h
@user-eo9km4jr9h 20 күн бұрын
it should be JInxi though (今汐)
@egg6454
@egg6454 27 күн бұрын
As a native Chinese speaker, these pronunciations are both hilarious yet nails on chalkboard for me 💀
@chubbyslime3906
@chubbyslime3906 27 күн бұрын
As an asain who studied Chinese, I have mixed feelings lol. I belive it's not that hard to provide the VAs the actual pronunciation. I have to play in CN dub to not feel weird 😵‍💫
@Crysthos
@Crysthos 26 күн бұрын
@@chubbyslime3906 Honestly tho, it'd be so damn weird to have literally the *exact* pronunciation mixed in an English dialogue, I guess that's why Kuro went with how the VAs pronounced them
@egg6454
@egg6454 26 күн бұрын
@@Crysthos yea that’s understandable, but even if they couldn’t get the pronunciations right, they could’ve at least collectively landed on one pronunciation for the names. Chixia got done especially dirty with her own VA pronouncing it two or three different ways 😂
@egg6454
@egg6454 26 күн бұрын
@@chubbyslime3906 like the other guy said, I guess it would be really awkward to have phonically accurate Chinese pronunciations in the middle of an English sentence, but that doesn’t excuse them for somehow getting so many different pronunciations for one name. Ffs they couldn’t even spell Jinxi’s name right
@eiri1332
@eiri1332 23 күн бұрын
​@@egg6454to be fair her birth name, "Hsi," is Wade-Giles romanization, it's not necessarily wrong, just a bit outdated
@GummyDinosaursify
@GummyDinosaursify 19 күн бұрын
This is what happens when you force all your VA to speak not only in an accent that isn't their own, but then force them to guess on a word without any direction on how to say it.
@danifit24
@danifit24 19 күн бұрын
They are not FORCED. Its just bad management. They listen to their words and then change nothing. WW should took 3 months of polishing before release.
@melmelon3393
@melmelon3393 18 күн бұрын
No cause why does the whole English cast sound like they were given zero direction 😀 sure it'll take a few takes but anybody can get a pronunciation right. It'll just take a bit more time
@frgal1336
@frgal1336 17 күн бұрын
@@melmelon3393probably because they weren’t. Fun fact, the whole va cast are british and have fairly strong accents, which they were made to cover up for the game, but you can hear it come through in a lot of characters (like Encore and the ‘civilians’ you meet)
@NickkAtNyte
@NickkAtNyte 16 күн бұрын
@@frgal1336 When I started playing Wuwa with the English voices, I actually laughed out loud and went "Why do they sound like they're trying to do a really bad New York or Boston accent sometimes?!" Then I started hearing British pronunciation on some things and was even more confused. Did some reading and found out that nearly, if not all, of the English voice cast was British and they were told to do an American accent, and they were almost all given only one take, so they couldn't go back and redo anything. Hopefully they improve things, but I switch between JP because it sounds better, and English because it's funny to listen to.
@gektoast4968
@gektoast4968 16 күн бұрын
@@frgal1336woulda been better if they just used their british voices than this mess lol
@Ashezz.
@Ashezz. 20 күн бұрын
“You can call me trisha” “chisia” “jinzhou partoller chisa” “I guess you can say tchusa” “when in trouble ask achusia” “chusha you mean my top rival” “chisa always invites me to spar”
@cloud_lost_in_thought
@cloud_lost_in_thought 18 күн бұрын
That was the most hilarious of them all 😂
@PaigeCrystatiaaa-ii6hj
@PaigeCrystatiaaa-ii6hj 17 күн бұрын
TRISHA PAYTAS??
@8koi245
@8koi245 17 күн бұрын
CHIZAAAAAAA
@brightmoon4466
@brightmoon4466 16 күн бұрын
Lingyang says it like Chucha and that's a nickmane of the vagina here in Colombia 😭
@blahblahsuperanon
@blahblahsuperanon 16 күн бұрын
Fr. Could they have not landed on one single pronunciation, even if it's wrong? Having 17 pronunciations for one name is wild lol
@twalker5801
@twalker5801 23 күн бұрын
Oh man, it’s not even consistent from the same VAs! 😂 Chixia says “Baizhi” like 5 different ways!
@synko.
@synko. 19 күн бұрын
Chixia even pronounces her own name differently lol
@siserecster
@siserecster 12 күн бұрын
Bai zirrrrr
@neo.3
@neo.3 8 күн бұрын
i wouldn't have been surprised if she had said Baizhu 💀
@tedykar1121
@tedykar1121 7 күн бұрын
I heard she said Baizhi that sounds like Bai chi 白痴 (idiot)
@Im_yourko
@Im_yourko 27 күн бұрын
Not them doing jinhsi dirty
@megatbasyarullah4859
@megatbasyarullah4859 27 күн бұрын
It jinhsi
@FunZenCh
@FunZenCh 27 күн бұрын
Her name is hsi and jin is title something like that, i forgot
@9S0dX
@9S0dX 24 күн бұрын
@@FunZenChHer name is Hsi then she was given the Jin from Jinzhou
@roxas5071
@roxas5071 21 күн бұрын
erm its Jinxy smh
@Tinpocalypse
@Tinpocalypse 20 күн бұрын
You mean Jojo
@ninjakiwigames5418
@ninjakiwigames5418 17 күн бұрын
That's 100% on the voice directors. They could've just given a short clip of the correct pronunciation to all of the VA and then they wouldn't have to guess how to correctly pronounce it and ultimately failing.
@stalkinghereandthere
@stalkinghereandthere 27 күн бұрын
inlin 💀
@rorentin
@rorentin 27 күн бұрын
when the english pronounces the japanese iteration in english lol
@ReidanTan
@ReidanTan 27 күн бұрын
@@rorentin Chinese
@HMTA10
@HMTA10 25 күн бұрын
​@@rorentinChinese
@pickleilyc
@pickleilyc 25 күн бұрын
@@rorentin chinese
@Qwerty-ns9yk
@Qwerty-ns9yk 25 күн бұрын
inline
@tylero1689
@tylero1689 18 күн бұрын
Bro really hit us with the “Jynxzi”
@mozzapple
@mozzapple 17 күн бұрын
man the vocal director really needs to shape up 😭 these poor VAs are trying their best with zero direction
@Flamebreakerful
@Flamebreakerful 2 күн бұрын
is this NA vocal director in the room with us?
@greengardens6959
@greengardens6959 27 күн бұрын
Jiyan in a T-pose IM CRYING AHAHHAHA
@TartagliaThe_11th_McDsEmployee
@TartagliaThe_11th_McDsEmployee 18 күн бұрын
Bro doesn’t own him so he showed him like those T pose models that’s left out of bounds
@cys.B9
@cys.B9 27 күн бұрын
Yangyang said chixia in actual Chinese, she’s the only right one🎉
@khaniswirayudhanataraharja1362
@khaniswirayudhanataraharja1362 27 күн бұрын
Well, Yangyang's EN VA is Rebecca Yeo, she is Chinese descend, that's why she can pronounce it correctly
@F1ll1nTh3Blanks
@F1ll1nTh3Blanks 27 күн бұрын
Her VA is Chinese Canadian or something, which explains how she can pronounce it well.
@Crysthos
@Crysthos 26 күн бұрын
The examples in these videos aren't *that* accurate, she slowed down the "xia" part when it's supposed to me "sia" and not "si-ya"
@Crysthos
@Crysthos 26 күн бұрын
@@F1ll1nTh3Blanks Sometimes tho, she pronounces it a bit *too* accurately that it sounds weird when blending into an English dialogue
@cys.B9
@cys.B9 26 күн бұрын
@@Crysthos it is si-ya tho
@punstartracer
@punstartracer 19 күн бұрын
We should get 10 pulls for each Chixia pronunciation
@fovgelbescher
@fovgelbescher 22 күн бұрын
I blasted when Yinglang prounounced Chixia as Chushka
@Jackie_Tikki_Tavi
@Jackie_Tikki_Tavi 20 күн бұрын
this is some Russian occupation type sht
@fovgelbescher
@fovgelbescher 20 күн бұрын
@@Jackie_Tikki_Tavi how did you know that I am caucasian??🦅🦅🦅
@kukukchi
@kukukchi 18 күн бұрын
Я ЩАС ПОМРУУУУУ
@Jackie_Tikki_Tavi
@Jackie_Tikki_Tavi 17 күн бұрын
@@fovgelbescher ЧУКЧА
@yoisakikanade_
@yoisakikanade_ 16 күн бұрын
@@fovgelbescher DESTINATION BOY
@user-ct1sj2ep6y
@user-ct1sj2ep6y 27 күн бұрын
As a Chinese person, I think the EN VA's pronunciation is already fine, because the pronunciation rules of Chinese "pinyin" and English are somewhat different. In fact, native Chinese speakers also have different pronunciations due to the influence of local dialects. Additionally, Chinese has tones, and native Chinese speakers consider these tones. However, there's no need to consider tones in English, so just use the most comfortable way to pronounce in English.
@kicks4439
@kicks4439 25 күн бұрын
thank you for tolerating and understanding the difference between chinese and english lmao. on another note, i find non-native english speakers speaking "broken" english to be acceptable to an extent, and i believe it would also be the case with other languages too.
@eiri1332
@eiri1332 23 күн бұрын
​@@kicks4439 Pronouncing names with an accent is perfectly fine, however, imo, there's a difference between speaking it with an accent and spewing out the wrong syllables altogether. "Jinzhou" in an English accent would sound something like "jeen-joe," and that's fine However if they start saying it like "jinn-zoo," for example, I'd consider that blatant mispronunciation I just want it to sound like they're trying, you know?
@kicks4439
@kicks4439 23 күн бұрын
@@eiri1332 the proper voice acting direction would've dealt with simple pronunciations easily, so i blame that rather than the voice actors who were clearly trying quite a bit to act
@eiri1332
@eiri1332 23 күн бұрын
@@kicks4439 oh yeah I'm not blaming the VAs, they're trying their best Is it too much to have the voice director actually. voice direct 😔
@jadecoolness101
@jadecoolness101 21 күн бұрын
Honestly the most annoying part is that there's no consistency. Multiple characters pronounce the same name differently, that makes it jarring.
@lockhartlucis
@lockhartlucis 27 күн бұрын
Maybe they made bad pronunciation canon 😂
@caramelcwossont
@caramelcwossont 18 күн бұрын
The part that makes Chixia so much funnier is that you can tell that a few of them are actively TRYING to pronounce some of them in chinese but failing (Specifically Yunli)
@rhianx
@rhianx 20 күн бұрын
It's so funny because I use the En dub in order to pronounce their names the way they're localized in English but then they're doing this 😭
@ComplexAce
@ComplexAce 20 күн бұрын
Same.
@srfl02
@srfl02 19 күн бұрын
You'd be better off using CN dub instead, since the pronunciation EN dub is doing is literally reading off the pinyin or romanisation of the character's names. Intonation and 'word-biting' (basically pronunciation) is usually lost by EN VAs
@atriyakoller136
@atriyakoller136 16 күн бұрын
​@@srfl02honestly, as someone who doesn't speak any dialect of Chinese it would be kinda hard to pull off. English isn't my first language but at least I'm familiar with the sound. And with Chinese, I was watching Heaven Official's Blessing with susbtitles once and catching the names judging by the transliteration (Cyrillic version) was a challenge I gave myself. Could barely hear 10% in the first few episodes 😅
@srfl02
@srfl02 16 күн бұрын
@@atriyakoller136 well the context here is about pronouncing the names, so catching for it while pairing with the fact that the name would appear in the subs should help with this. I do get the part about not catching meanings from shows though, honestly pretty tough considering slang and whatnot
@Sac-chan
@Sac-chan Күн бұрын
I also don't speak Chinese nor Japanese, i only speak Spanish and English, but man i hate English dubs in every game, unless the game is West oriented or was desgined in the US
@LeoA05
@LeoA05 19 күн бұрын
yea whoever was the voice director needs to be fired lmao
@holyalpaca750
@holyalpaca750 17 күн бұрын
Did they even have one lmao it doesn't sound like they did 😂
@czarkusa2018
@czarkusa2018 9 күн бұрын
Not happening, presumably they have 20 years of experience in anime localisations.
@guidomista5738
@guidomista5738 14 күн бұрын
Baizhi naming herself Baizhu is wild lmao
@dreameisters
@dreameisters 21 күн бұрын
the inconsistency is crazy 😭
@mar-nyan
@mar-nyan 21 күн бұрын
Having accents is fine, but why do they all pronounce the names totally differently, as if they didn’t have a director telling them how to do it and just had to guess how to pronounce each name?? That’s so weird, there’s just no consistency
@nootnoot7088
@nootnoot7088 14 күн бұрын
I'm pretty sure they didn't have any direction at all. Plus the fact that all these VAs are actually British who were forced to do an American accent.
@notme8652
@notme8652 7 күн бұрын
There was no director tho😂
@artOVtrolling
@artOVtrolling 20 күн бұрын
JinXi with the hard X is wild. So fucking western. Can’t believe no one cared to catch that and roll another take haha.
@Syiepherze
@Syiepherze 19 күн бұрын
they were only given like 1 or 2 takes iirc, the direction is horrendous lol
@blahblahsuperanon
@blahblahsuperanon 16 күн бұрын
"Jinksy" lmao
@cranburrey
@cranburrey 11 күн бұрын
There was no vocal direction to help them pronounce the names
@Nikola-hz1rc
@Nikola-hz1rc 22 күн бұрын
0:06 So we're in copper
@fateslayer47
@fateslayer47 27 күн бұрын
Inlin after 10th collaboration 🤣
@PioterCygan
@PioterCygan 24 күн бұрын
I love that as being Polish we are able to pronounce every shit possible on this planet
@TheSlayer117
@TheSlayer117 22 күн бұрын
What about Llanfairpwllgwyngyll
@PioterCygan
@PioterCygan 22 күн бұрын
@@TheSlayer117 its honestly possible, just the middle is the hardest tbh
@neo.3
@neo.3 8 күн бұрын
Gdzie jest biały węgorz?
@Manzana1C
@Manzana1C 27 күн бұрын
I mean... I would argue it feels more realistic... I can't pronounce their names at all, so I make dumb nicknames for them.
@i_jetlag
@i_jetlag 27 күн бұрын
My brother calls Calcharo as "Chachlan" . Don't ask me why. 😂
@AsterWi
@AsterWi 27 күн бұрын
@@i_jetlagkakarot
@TaillessKitsune
@TaillessKitsune 27 күн бұрын
​@@i_jetlag for me i just say "Calcharo" in an italian accent 😂
@Marta1Buck
@Marta1Buck 22 күн бұрын
Kal caarrro ​@@TaillessKitsune
@strawburrymilk195
@strawburrymilk195 20 күн бұрын
@@i_jetlagi just call him sepharoth 😭😭
@jackrabbit1704
@jackrabbit1704 22 күн бұрын
Ah jinsi the magistrate of Jinshi, how could one forget.
@MissxLariz
@MissxLariz 27 күн бұрын
Baizhu
@Kyugorn
@Kyugorn 27 күн бұрын
And that right there is why I want better naming conventions.
@F1ll1nTh3Blanks
@F1ll1nTh3Blanks 27 күн бұрын
i
@Kyugorn
@Kyugorn 27 күн бұрын
@@F1ll1nTh3Blanks Exactly! The difference is LITERALLY ONE LETTER! I hate that so much!!!
@srfl02
@srfl02 19 күн бұрын
@@Kyugorn in the character form, it is vastly different. The 'zhu' in Baizhu seems to be another pronunciation of 术, or technique, while Baizhi's 'zhi' on very brief googling refers to the medicinal fungus Lingzhi. There are plenty of examples where 1 letter changes a whole meaning to a word in English anyway (off the top of my head, borne and bone), what more that these are romanised from Mandarin.
@Kyugorn
@Kyugorn 19 күн бұрын
@@srfl02 I get where you're going with this, but I also can't expect the average english speaking gacha player to know this, or any chinese words for that matter. It absolutely doesn't help that both characters are healers too. You telling me the words for fungus and technique is new information to me... 1 letter meaning changes in english doesn't make matters better, it just means english has the same problem that makes it just as bad. And only gets worse if you get into the word "bow", but excuse me I'm getting off track. Dare I say, the one letter meaning changes wouldn't be as bad maybe, if pronounciation rules were more intuitive.
@Lindy-nw9rd
@Lindy-nw9rd 20 күн бұрын
jinxy, chewsha and inlin 😂😂
@pretentiouspretzel597
@pretentiouspretzel597 18 күн бұрын
But inlin is actually more similar to the actual chinese pronounciation
@meeeeehhhhhh
@meeeeehhhhhh 17 күн бұрын
Lmao Inlin is right. The fact that Yinlin's VA herself pronounces the "Y" is wilder to me.
@floweryyyy
@floweryyyy 17 күн бұрын
they were fighting for their lives to not accidentally let the british accent out while pronouncing
@menlo7256
@menlo7256 27 күн бұрын
Baizhuh baizhi baizha
@nasipadang1da
@nasipadang1da 19 күн бұрын
moment when you spelling chinese name while studying arabic 😂
@Cat-ez5mk
@Cat-ez5mk 16 күн бұрын
​@@nasipadang1dalmao😭
@neo.3
@neo.3 8 күн бұрын
Baizhu
@Papa_Khan
@Papa_Khan 17 күн бұрын
To be fair chinese and Japanese can’t pronounce most western names without butchering them either
@moderador9756
@moderador9756 27 күн бұрын
just like real life
@blaxzy6184
@blaxzy6184 11 күн бұрын
Hard chinese names combined with english inconsistent spelling of words will always lead to chaos if not supervised 😂
@Seichensi
@Seichensi 27 күн бұрын
I found it especially bothering during Yinlin quest...
@santowo
@santowo 21 күн бұрын
you can call me trisha-
@divinejustice8391
@divinejustice8391 16 күн бұрын
Can't blame them. It's like telling a blue jay to sound like a chicken. Seriously, why can't they make the names more simple like Genshin Impact. Xiao. Yao Yao. Hu Tao. Qi Qi, Beidou, Yelan, etc.
@Aryhada
@Aryhada 27 күн бұрын
My fav character saying inlin lol ,i love the way she makes shy pose.
@duckquack7914
@duckquack7914 17 күн бұрын
just remember that there was someone reviewing AND APPROVING THESE
@anormalguy8407
@anormalguy8407 27 күн бұрын
I just call her gang gang
@Alsuvelion
@Alsuvelion 27 күн бұрын
GANG GANGGG 🔥🔥🔥
@F1ll1nTh3Blanks
@F1ll1nTh3Blanks 27 күн бұрын
wooo
@Sam-je2xj
@Sam-je2xj 17 күн бұрын
Gang gang bang bang
@Cat-ez5mk
@Cat-ez5mk 16 күн бұрын
GANG GANG🤘🤘🤘
@neo.3
@neo.3 8 күн бұрын
gang gang shit fr 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥
@Hexson_.
@Hexson_. 11 күн бұрын
As a chinese person i always laugh when they read the names😭😭🙏🙏
@weakenbest516
@weakenbest516 27 күн бұрын
Peak Realism
@karita01234
@karita01234 15 күн бұрын
Meanwhile Yangyang and her perfect pronunciation teaching me the character names so I don't have to go look up their pinyin.
@Benjira500
@Benjira500 15 күн бұрын
Broooo when the lion guy says chixia its sounds like chucha thats a bad word in spanish lmaooooo
@cpgxoxo7560
@cpgxoxo7560 8 күн бұрын
YangYang is the closest, but she sounds like a live dictionary when she has to say something in Mandarin. Like there is an audible pause every time she has to switch languages and it drives me CRAZY 😭
@Kilvoctu
@Kilvoctu 20 күн бұрын
It reminds me of old Dynasty Warriors dubs. People will say it's bad, and they're not wrong, but it puts a big smile on my face it's so funny
@pannajohns5255
@pannajohns5255 17 күн бұрын
It would not be a problem really if the same characters were consistent with their accents, because I know you pronounce certain words differently based on your dialect, even if you do speak the same language, dialects differ. But there is no consistency how the characters pronounce names, like Chixia said Baizhi's name in like three different ways
@Everrrrr
@Everrrrr 20 күн бұрын
Bro this is so good
@elfinbeats154
@elfinbeats154 26 күн бұрын
Baichi if you get it, you get it
@donkeynuts72
@donkeynuts72 16 күн бұрын
I don’t get it, am I an idiot?
@Doofindork
@Doofindork 7 күн бұрын
The lack of direction really showed. Glad to see they are getting better and are improving.
@sad_boi_razor8983
@sad_boi_razor8983 15 күн бұрын
It’s not just the names, every line feels like it was done in one take with no direction
@Brian-dd2df
@Brian-dd2df 12 күн бұрын
It’s Liyue all over again
@RaifSeverence
@RaifSeverence 17 күн бұрын
The only characters i remember from WW is the MC, who goes by Rover (is this a toungue in cheek way of the devs says the players are like dogs, playing fetch for anyone who asks, or is it meant more obviously as a synonym for wanderer, someone who roves.) Yangyang, chixia, baizhi. Thats it.
@oldkabu
@oldkabu 18 күн бұрын
That's why localization is a thing and i cannot fathom why they didn't do it in this game
@imwalkingrn
@imwalkingrn 27 күн бұрын
Its so realistic lmfao
@RoflCannon6
@RoflCannon6 19 күн бұрын
I just started giving them their own nicknames. Calcharo is Sephiroth and Jianxin is The Last Airbender for example
@ThisIsKio
@ThisIsKio 17 күн бұрын
I'm a Mandarin speaker, AND I'M SOBBING
@-A_Wise_Man.
@-A_Wise_Man. 27 күн бұрын
Fr I had trouble pronouncing Baizhi at first
@PaigeCrystatiaaa-ii6hj
@PaigeCrystatiaaa-ii6hj 17 күн бұрын
I don’t know if they are even talking about the same person at this point 😭😭😭
@tracer2948
@tracer2948 16 күн бұрын
Jinxy Chisana Chusha Baiju Baiji Baiji Yinlin
@Gilvids
@Gilvids 17 күн бұрын
thats what happens when you make a walmart genshin impact
@RaifSeverence
@RaifSeverence 17 күн бұрын
Man, remember when people were calling Genshin, Walmart Breath of The wild? I 'member. Haha, those were good times
@Gilvids
@Gilvids 16 күн бұрын
@@RaifSeverence yes theyre so similar. Having 4 characters, using elemental reactions for combat mechanics, spiral abyyss end game and primo gems for wishes. Its like they copy pasted breath of wild
@miamoonlightyt5051
@miamoonlightyt5051 13 күн бұрын
I just started playing and I was SO confused- I thought I got short term memory loss 😭😭😭
@NoradNoxtus
@NoradNoxtus 23 сағат бұрын
This is perfect 🤣🤣
@indigorune
@indigorune 17 күн бұрын
Jinhsi being pronounced Jinshi for all of 1.1 was crazy
@aldric3178
@aldric3178 14 күн бұрын
Characters in Wuthering Waves whose name I can pronounce properly: - Rover - Encore - Verina That's all folks.
@soulses4549
@soulses4549 14 күн бұрын
this is why I appreciate hoyoverse for spreading out the names instead of just mandarin
@StephanMok
@StephanMok 21 күн бұрын
The names are by pretty unnatural even for native speakers though, it's like naming your children after Pokemon kinda stuff
@misterrwiggle
@misterrwiggle 27 күн бұрын
yangyang said chixia right tho. idk with y'all, I never use english va in chinese games😂
@chad607111
@chad607111 26 күн бұрын
As a native speaker, the way she said it is not even close.
@ky_rien
@ky_rien 20 күн бұрын
@@chad607111im also a native speaker and i think it was quite close, also her english VA is chinese i think.
@ky0728
@ky0728 17 күн бұрын
@@ky_rien i disagree b/c to me, the tone is off. she said chī xǐa while the correct pronunciation would be chì xía. additionally, the va cant even say her own character’s name right so lol
@sapnupua5
@sapnupua5 12 күн бұрын
sub > dub always
@LycanMOON
@LycanMOON 18 күн бұрын
Atleast they’re consistent with baizhi? I usually just pick whichever pronunciation official sources use,and whatever roles off the tounge best
@MrFoxie
@MrFoxie Күн бұрын
I KNEW I WASNT IMAGINING IT! Trisha did introduce herself as Trisha
@imwalkingrn
@imwalkingrn 27 күн бұрын
Lets be honest unless you have the most simple name ever, you hear at the minimum 3 different versions of your name (maybe its a more asain living in a western country thing) on a daily basis lmao This is so realistic and i love it.
@kitekat5606
@kitekat5606 20 күн бұрын
Do people pronounce your name differently in China?
@JustSomeGuyWithAMug
@JustSomeGuyWithAMug 19 күн бұрын
Bruh that's only a problem in phonetically inconsistent languages, spanish is phonetically consistent making it easy to pronounce any name that is spanish like written Xingqiu changes to Shingchiou for spanish Yinlin is perfectly fine like that Baizhi to Baishi Your channel name @imwalkingrn to aimwalkinrainau It's just writting how it's pronounced and you'll have no misspronunciation in spanish So let's be honest, unless you speak a consistent language, you'll misspronounce everything
@Ndoelicious
@Ndoelicious 18 күн бұрын
Regardless if you're the voice director you'll be fired in record time
@annabethyeung8512
@annabethyeung8512 11 күн бұрын
@@JustSomeGuyWithAMugthat’s honestly just a directing problem though, this could be easily fixed with a little example clip even if it’s not clear in writing alone. also to note, just bc the spanish pronunciation is consistent does not mean it’s accurate 😅
@Sglagoomio
@Sglagoomio 20 күн бұрын
Well you tell a man to pronounce "JinXi" and you get...this
@wa_akii6873
@wa_akii6873 16 күн бұрын
theyre trying lmaooo
@Stress0_o_0
@Stress0_o_0 26 күн бұрын
Not the Jiyan t posing
@Haferkoko
@Haferkoko 5 күн бұрын
I could swear at the beginning of the game when Yangyang pronounced the name of that dragon it was a copy paste every time she said it
@luciankevi123
@luciankevi123 13 күн бұрын
Tbh across characters, the pronunciation differences are fine. Even within China, the same word can have wildy varying pronunciations. For example "chi" can be heard as tzi, tsi, chih, chr, etc. depending on region. What IS weird though, is when the same character pronounces the same name differently multiple times
@m_kum_ar
@m_kum_ar 27 күн бұрын
I mean if you hear jp dub then they literally changes some of the names but atleast they pronounce it that same way always while this en is changing from line to line 😭
@Kryto_Gaming
@Kryto_Gaming 27 күн бұрын
Yeah, they do that in Genshin too. Take a look at Keqing's name in JP vs CN/Global hahaha, it's Kokusei. Qiqi is changed to Nana etc.
@mirurururuvein
@mirurururuvein 27 күн бұрын
It's because the Chinese hanzi are japanised and read as kanji in JP.
@ametrine4k675
@ametrine4k675 27 күн бұрын
Yea 😭 im never gonna get used to Baizhi and Rover become “Byakushi” and “Hyōhakusha”
@SilverAg.
@SilverAg. 26 күн бұрын
@@ametrine4k675byakushi is so annoying but rover’s doesn’t sound too bad
@HellBent_
@HellBent_ 13 күн бұрын
@@ametrine4k675 Hyōhakusha is just a direct translation, both that and rover are defined as a vagabond/ wanderer. No idea about the change for baizhi though
@kyuven
@kyuven 2 күн бұрын
I feel like the VAs got a pronunciation guide for their own names but not for any of the others.
@holyalpaca750
@holyalpaca750 17 күн бұрын
This is hilarious 😂😂
@fly2724
@fly2724 27 күн бұрын
Yaing Yaing, yong yong, yan yan 😅
@potatosalad3655
@potatosalad3655 25 күн бұрын
This is exactly why i have different nickames for all of them There is bootleg sephiroth Bootleg Noelle from black clover Female dante The chicken whisperer Ect..
@blanc-2468
@blanc-2468 2 күн бұрын
missed opportunity to include a section for Jué. who we still dont know how to say correctly.
@كاميليىا
@كاميليىا 4 күн бұрын
“inlin”💀🙏
@randomgamer625
@randomgamer625 Күн бұрын
Are these live service anime games gonna end up eating each other? Like how loot boxes and toys to life became a trend
@mandarinduck
@mandarinduck 19 күн бұрын
Yangyang's pronunciation is pretty on point even if her performance otherwise isn't ... the best
@anootnoot7192
@anootnoot7192 8 күн бұрын
didn’t know my man jynxzi was featured in the genshin clone
@oneandonlyvigil
@oneandonlyvigil 5 күн бұрын
ive studies mandarin for 8 years of my life this is actually funny
@trasheroyhoomaan6188
@trasheroyhoomaan6188 11 күн бұрын
I mostly mute the game and dubbing the story by myself so i can read and understand what they are talking about lol
@elit1541
@elit1541 13 күн бұрын
Not chixia calling herself 2 different names im dyinggggg
@PoPo-qp8zq
@PoPo-qp8zq 5 күн бұрын
Chuxa 💀 He’s not even trying
@Ellilvia
@Ellilvia 8 күн бұрын
No one gonna tell Danjin that she still hasn't learnt the name 😂
@nadiratasnim5279
@nadiratasnim5279 11 күн бұрын
the fact that chixia pronounced her own name differently each times 💀💀
@lagrangewei
@lagrangewei 25 күн бұрын
Ma Xiaofang!
@mahoganyeye5269
@mahoganyeye5269 3 күн бұрын
That's why I downloaded the Japanese voice logs.
@oliwiacisowska4043
@oliwiacisowska4043 19 күн бұрын
Omfg I thought I was a loser for not knowing/forgetting their names
@epiphany2202
@epiphany2202 16 күн бұрын
jinxy, twosha, chosa, and inlin took me out 😭
@sanemisautistic
@sanemisautistic 21 күн бұрын
chusha 😭
@FMLab-wu2fj
@FMLab-wu2fj 26 күн бұрын
Jinjou 😂
WuWa Peak Voice Acting!
2:21
MSV FF
Рет қаралды 89 М.
This dodge tech changed how I play Wuthering Waves
8:44
Sweetily
Рет қаралды 105 М.
Clowns abuse children#Short #Officer Rabbit #angel
00:51
兔子警官
Рет қаралды 75 МЛН
Mom's Unique Approach to Teaching Kids Hygiene #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 26 МЛН
Cat Corn?! 🙀 #cat #cute #catlover
00:54
Stocat
Рет қаралды 16 МЛН
Genshin x KFC collab with Lyney and Lynette [English Translated]
2:04
When you realize only EN Abby sounds like this..
3:14
Abyss Breakdown
Рет қаралды 112 М.
ANYONE can beat Red Enemies with THIS TRICK
7:12
Rate-Up Radio
Рет қаралды 116 М.
Brought S6R5 Jinhsi to Hologram 6 - Wuthering Waves
5:11
Rexlent
Рет қаралды 73 М.
The English Dub SUCKS in Wuthering Waves
3:15
Streetwise Rhapsody
Рет қаралды 50 М.
СБЕЖАЛ ОТ РОДАКОВ В СПАЛЬНЕ и ЭТО ЗАКОНЧИЛОСЬ ПЛОХО!! (SchoolBoy Runaway)
12:21
ShadowPriestok - Евгений Чернявский
Рет қаралды 597 М.