Рет қаралды 172,292
*이 영상에는 스포일러가 많습니다.
넷플릭스가 서비스되는 전세계 83개국 모두에서 1위를 달성한 ‘오징어게임’
미국 영국 등 전세계의 많은 영어권 국가들에서는 영어 버전으로 드라마를 즐겼을 텐데요.
영어더빙 버전과 오리지널 한국어 버전을 비교해 봤습니다.
‘오지랖’ ‘깍두기’ ‘설탕뽑기’ ‘무궁화 꽃이 피었습니다’ ‘암행어사’ ‘깐부’ ‘모히또에서 몰디브 한 잔’ 등 영어로 번역하기 까다로울 것 같은 대사들만 모았습니다.
영어공부용으로도 좋은 자료가 되었으면 합니다.
1. 떡볶이 tteokbokki 0:16
2. 선물 future 0:57
3. 돈 주세요 give me my money 1:34
4. 나를 속여? pull it on me? 2:06
5. 딱지치기 ddakji 2:47
6. 혁명적인 개새끼 revolutionary asshole 3:14
7. 무궁화 꽃 green light, red light 3:34
8. 설탕뽑기 sugar honeycomb 3:57
9. 나 너무 무서워 I’m so scared 5:24
10. 오빠 old man 6:00
11. 세 발 앞으로 take three steps up 7:01
12. 깐부 gganbu 7:28
13. 몰디브 한 잔 a glass of Maldives 8:07
14. 깍두기 a weakest link 8:37
15. 터프가이 tough guy 10:13
16. 오지랖 a nosy-ass idiot 11:00
17. 암행어사 inspector royal 12:00
18. 하는 게 더 재밌어 much fun as playing 12:21
19. 머리 많이 자랐네 hair grew out 12:50
20. 난 사람이야 I am a person 13:10