Out to lunch原來是在說人神志不清?Take a hike原來不是行山?8個罵人不動聲色的英文 | IELTS 9分 + DSE 7科5**狀元 | Melody Tam

  Рет қаралды 378,297

Melody Tam

Melody Tam

7 ай бұрын

🌟雅思課程熱賣中 - 第一章節免費試讀!🌟
IELTS Writing Task 1 全方位奪分精讀 (Academic): mteducationielts.com/course/i...
IELTS Writing Task 1 全方位奪分精讀 (General): mteducationielts.com/course/i...
IELTS Writing Task 2試前必備衝刺精讀: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Speaking終極應對精讀: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Reading 全方位精讀攻略: mteducationielts.com/course/i...
IELTS Listening 速讀全攻略: mteducationielts.com/course/i...
【已包括上述所有課程的優惠組合】IELTS全方位應試組合:mteducationielts.com/product/...
==========
《英文重生系列:12動詞時態篇》
IELTS 網頁入口: mteducationielts.com/course/t...
DSE 網頁入口: mteducationhk.com/course/tens...
12動詞時態精讀優惠組合 (初階 + 進階) - IELTS入口: mteducationielts.com/product/...
12動詞時態精讀優惠組合 (初階 + 進階) - DSE入口: mteducationhk.com/product/ten...
==========
《英文生詞課程:拔尖補底必備》
必背同義詞寶典精讀2.0:mteducationielts.com/course/e...
極速記憶生詞教學:mteducationielts.com/course/s...
最強系統化idiom庫:mteducationielts.com/course/i...
【已包括上述所有課程的優惠組合】英文生詞優惠組合:mteducationielts.com/product/...
==========
Melody Tam資歷:
- 17歲時第一次應考雅思 ( IELTS ) 便取得滿分9分成績
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
==========
Instagram: melodytamhkdse (education) / melodylmtam (personal)
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 9780 1112
#IELTS #DSE #英文學習

Пікірлер: 244
@wisergo8219
@wisergo8219 6 ай бұрын
今次嘅講解十分生動有趣,而且非常之有用。 抵讚!
@dannywong8727
@dannywong8727 6 ай бұрын
讚Melody小姐英語選才精采,我補充:You're all wet = 你藕嘅。You're toast = 你死啦。Out to lunch =蒙查查,烏瀡瀡(讀烏 sir sir)。What were you thinking? = 你懵咗呀?。Take a hike (American English) = Go away (British English) = Get lost (俗語滾開,躝開!)。Use your noodle = Use your head = Think about it = 你諗吓。
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
好生動🤣多謝補充!
@anthonyjohnson2172
@anthonyjohnson2172 6 ай бұрын
她用的應該是英式 , 我在美國40年都沒聼人講過她所講的
@yy2348
@yy2348 6 ай бұрын
@@anthonyjohnson2172我在美国三十多年,听过也用过她说的。
@anthonyjohnson2172
@anthonyjohnson2172 6 ай бұрын
@@yy2348 不同地区不同,黑人白人也不一样啊
@williaml.willowfield2220
@williaml.willowfield2220 6 ай бұрын
out to lunch有個更形象的叫法: 你個腦搭的士走左?
@ballielai
@ballielai 6 ай бұрын
非常有趣,多謝分享!❤
@luckylion6092
@luckylion6092 7 ай бұрын
Hi Melody, 預祝你2024工作順利繼續美豔動人😊多謝你嘅分享,希望你個channel愈做愈成功🎉
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
多謝支持!Wish you a great year ahead 🎉
@echau0628
@echau0628 6 ай бұрын
不小心點進來,發覺你的頻道挺有趣的👍🏻
@amyma2885
@amyma2885 3 ай бұрын
Very useful lesson,thank you for sharing ❤❤
@rolandchia3805
@rolandchia3805 6 ай бұрын
1. You’re all wet 2. ⁠You’re toast 3. ⁠You asked for it 4. ⁠What were you thinking 5. ⁠Use your noodle 6. ⁠Take a hike 7. ⁠You’re lemon 8. ⁠Out to lunch
@iancheng6527
@iancheng6527 Ай бұрын
Take a hike means go away or fck off.
@user-iu1bl7jy3s
@user-iu1bl7jy3s 6 ай бұрын
Hello Melody, 你拍的片真十分精彩,希望你新的一年可以拍更多更好的片😊😊
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
多謝支持!
@julielook6005
@julielook6005 4 ай бұрын
I have been living in Toronto, Canada for half-a-century, graduated college and worked with blue chip institutions during my career. I have never, ever heard anyone use the phrase "you're all wet" either in Canada nor in the U.S., not on TV, nor in movies. If any of your followers were to use the phrase, the other party would likely be stumped, speechless. Rather, one might say "are you serious?" or "that's totally unrealistic" or "that's ludicrous" or "that's absurd". Comments aside, you do have excellent intonation in your enunciation.
@ernestcheung7530
@ernestcheung7530 3 ай бұрын
頭兩句太好聯想及幻想,全身湿晒,烘一烘佢!😂幽默力爆燈🎉🎉🎉
@AppleAndPear18
@AppleAndPear18 5 ай бұрын
Love your video 😊
@cherryleung1804
@cherryleung1804 6 ай бұрын
謝謝分享長知識👍👍 好有用👍👍
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
多謝支持!
@user-ww9pi5zx2k
@user-ww9pi5zx2k 6 ай бұрын
Happy new year,祝你嘅channel越嚟越好
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Happy new year and thanks for your support too!!
@wishfulthinkingEC
@wishfulthinkingEC 6 ай бұрын
Hi Melody, 好喜歡你講呢啲日常用語. 有趣味性又實用. 得意的角色扮演. 👍🏻 仲欣賞你嘅presentation (the best compare to other similar channels that I watch) ie 左手邊解釋, 右手邊比例子, bottom有埋個time stamper. 容易follow. 我諗到可以再俾意見嘅就係: 如果有2個句子examples, 可唔可以考慮講第2個example嘅時候, 保留第一個example響上面? 因為咁樣同時見到2個examples (or even more examples) 响同一畫面, 做screenshot時for future revisions 會方便啲. Thanks. 🙏🏻 Keep up your fantastic work! Love it!!
@chocolatecake7227
@chocolatecake7227 9 күн бұрын
謝謝老师❤❤❤❤
@chiwaicheung
@chiwaicheung 6 ай бұрын
Hello Melody Happy New Year 2024🎉 這句Out to lunch 完全跟字句意思不同 意想不到 😅
@cprog
@cprog 6 ай бұрын
多謝 Melody老師!
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
🫶🏻🫶🏻🫶🏻
@Markthebestkid
@Markthebestkid 6 ай бұрын
Thanks Melody
@bingtonton346
@bingtonton346 6 ай бұрын
Happy 🎊 New Year Appreciate your hard work, videos. Your earrings look exquisite & beautiful
@user-ht6eq9zg9x
@user-ht6eq9zg9x 6 ай бұрын
支持實用有效。多謝。
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
感謝收看!
@wendytam9787
@wendytam9787 6 ай бұрын
Thank you very much
@dannywong8727
@dannywong8727 6 ай бұрын
Why use noodle to mean head? Doug Rice wrote in Quora: The noddle (often the nodle) was thought to be a part of the head, possibly a bone toward the back. If we look at the OED, in a manuscript from 1425, we find "Sche smytes hir-selfe in þe nodel of the hede byhynde." and in an anatomy text from 1548, "A bone of the hinder part of the head called the Noddel of the head." The slang term 'noodle' for the head, which pops up in a dictionary of criminal slang from 1914, is thought to possibly be related.
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Thanks for the supplement!!
@matthewcheung81
@matthewcheung81 6 ай бұрын
I was a lemon before, so I am extremely delighted to receive your reinforcement, cheers mate.
@waifanteresaip4764
@waifanteresaip4764 6 ай бұрын
今日的課題內容很好,讓我認識特別的英語,避免出醜。Thanks a lot!
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻
@alalal123
@alalal123 6 ай бұрын
新年新知識 感謝🙏🏻新年快樂🎆
@unclebillhk2002
@unclebillhk2002 3 ай бұрын
Very nice and very useful 👍
@johnchai8546
@johnchai8546 6 ай бұрын
支持Melody~❤
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Thanks!!
@Thisisfun0
@Thisisfun0 6 ай бұрын
Hi Melody. What a refreshing feeling watching your video on New Year's Eve! As always, your presentation and lessons are superb, and I really admire how you skillfully switched between multiple roles. Job well done! May I suggest a topic for your next video, please: How to praise someone subtley. For example, is it ok to say you're as sweet and appealing as an apple? I wish you a fun and happy new year! See you in 2024! 🎉🎊☃️
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Thank you so much ❤
@Thisisfun0
@Thisisfun0 6 ай бұрын
You're welcome; it's my pleasure.​ More power to you the gracious and beautiful. Looking forward to seeing you again. @@MelodyTam
@cchiu7304
@cchiu7304 6 ай бұрын
I found yr teaching helpful. Thank you
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Glad to hear! Thanks for watching 🫶🏻
@kk-ur8jv
@kk-ur8jv 6 ай бұрын
解释的真好, 很有水平👍👍
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
感謝~
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk 6 ай бұрын
晚上好Melody😀😀🖐🖐
@guruchoykokkee
@guruchoykokkee 3 ай бұрын
Interesting. Beautiful voice and smile. Keep it up👍cheers😊truly a melody of joy.
@chuchu4090
@chuchu4090 6 ай бұрын
Melody , happy new year. 🎉❤
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Happy new year!
@TheWilsonwslee
@TheWilsonwslee 6 ай бұрын
Thanks a lot!
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
No prob!
@Kindaichi83
@Kindaichi83 6 ай бұрын
Although I’ve never heard anyone calling someone a lemon, my guess is that it derives from the term “lemon law”, which is a law meant to protect consumers when their purchases (e.g a car) turn out defective.
@chengherman4034
@chengherman4034 Ай бұрын
係英國讀遏多年書 仍有不少係唔識 即使識 由妳講出嚟都特別有趣 相信妳教英文一定好生動
@Another_AR
@Another_AR 6 ай бұрын
hi melody今年学咗好多有用嘅生词 其实我都用您影片学广东话😽happy new year 新的一年祝您越来越好~~
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
新年快樂!祝學習順利~
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk 6 ай бұрын
祝你新年快樂HappyNewYear😀😀🤝🤝開心健康快樂每一天🎊🎊🎉🎉❤️❤️
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Happy new year too! Wish you a prosperous year ahead 🔥🔥🔥
@user-od4ry7te1n
@user-od4ry7te1n 6 ай бұрын
好漂亮的英語老師、要是以前上學有這樣漂亮、發音又標準的英語老師、相信一定可以學好英語!❤❤❤❤❤👍👍👍👍👍
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
多謝支持🫶🏻🫶🏻🫶🏻
@leealex3692
@leealex3692 6 ай бұрын
beautiful voice
@Jason_hon
@Jason_hon 5 ай бұрын
金髮look好可愛
@co-Tan1010
@co-Tan1010 6 ай бұрын
thank you 🙂🙏
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
No prob!
@waikitlo3910
@waikitlo3910 2 ай бұрын
thanks
@martinmacpa
@martinmacpa 6 ай бұрын
Happy Happy new year eve 🎉
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Same to you!
@jeffclydecainong2444
@jeffclydecainong2444 6 ай бұрын
Well Deserved 🌹🌹🌹🌹🌹
@conniekwan3086
@conniekwan3086 6 ай бұрын
Out of lunch ,這個意思估唔到,多謝分享,學識了很多👍
@user-ck5jd7rx7c
@user-ck5jd7rx7c 4 ай бұрын
係 out to lunch.
@siriliaw3397
@siriliaw3397 6 ай бұрын
她所教的一切'只適合用在非常知己的朋友間的對話!因為都是非常粗魯非正式的用法!小心使用!
@kwokkeunglui5207
@kwokkeunglui5207 6 ай бұрын
👍👍👍又靚女。。。又叻。。。文化又高。。。叻!
@camping5757
@camping5757 6 ай бұрын
Hi melody, 唔該請問你KZfaq 教嘅Tracker 方法,如果我係一個唔係特別另用excel 但又想用佢嚟記錄温左啲咩dse 野的話,你是否建議由分卷入手。如中文,英文,數學和公民與社會發展科等?
@user-pr5wr3iz2u
@user-pr5wr3iz2u 6 ай бұрын
Use your noodle ❤
@kevinyang4539
@kevinyang4539 6 ай бұрын
"Out to lunch" 可以這樣解釋嗎? : It can be used informally to describe someone who seems absent-minded(心不在焉,或神遊出去了), not paying attention, or acting in a way that suggests they are not fully engaged or aware of what's happening. Example: "During the meeting, it seemed like he was out to lunch. He didn't respond to any questions."
@hkchipper
@hkchipper 6 ай бұрын
有D遊魂想出去(同Melody)食lunch,直頭係out to lunch心態。
@saluteyeung7914
@saluteyeung7914 Ай бұрын
把聲好cute
@tonytsuihulk
@tonytsuihulk 8 күн бұрын
Melody😘😘😘😘
@milfirm
@milfirm 6 ай бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="472">7:52</a> ~
@HAHA-pd7vo
@HAHA-pd7vo 6 ай бұрын
睇左你好多集, 今日睇呢集發現你呢個金毛短髮造型好靚下。❤
@andy829ful
@andy829ful 6 ай бұрын
我覺得你說粵語時更可愛
@chungmanlok6146
@chungmanlok6146 6 ай бұрын
多謝🙏分享,長知識了🤔😊😊趣味演譯
@Woodland26
@Woodland26 6 ай бұрын
"The lights are on but nobody's home" - the brain stopped working being too tired, although still awake
@raymond1231
@raymond1231 6 ай бұрын
我覺得"use your noodles"係我最估唔到嘅expression😅,沒想到咁形象. Btw, Happy New year 🎉🎉🎉. Melody, wishing you all the best ❤
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
Thanks for watching and happy new year too!
@phsu2414
@phsu2414 Күн бұрын
‘out to lunch’ means exactly ‘出去吃午飯’ 99% of the time! Also there’s nothing wrong with saying ‘Take a hike’ for ‘去爬山’ but it is rarely used in this way. It is not either right or wrong as you put it.
@HongKonger2499
@HongKonger2499 4 ай бұрын
Rain cats and dogs🤣🤣🤣. 我初初以為有貓有狗🤔。
@hailuntan9284
@hailuntan9284 6 ай бұрын
You asked for it - 這句話會很 offensive,因為有攞景的含義。所以不能隨便用,隨時會翻臉
@JackyWHC01
@JackyWHC01 6 ай бұрын
即係 “你自己攞黎” 👍
@20032012x1
@20032012x1 6 ай бұрын
you ask for it, 講完呢句朋友都唔洗做.
@hongkongsmartboy
@hongkongsmartboy 6 ай бұрын
就用You deserved it 😂
@gguan7674
@gguan7674 6 ай бұрын
同时学两门语言真好 ! 最好能说一些关于足球赛事解说评论内容。辛苦啦小麦
@20032012x1
@20032012x1 6 ай бұрын
@@hongkongsmartboy 反正you deserve it 比較中性,無咁負面。例如一個人練跑左好耐,終於登上冠軍,你替佢開心覺得佢值得拎冠軍可以講,you deserve a champion. 但你唔會同講you ask for it 。所以用you deserve it 會好D
@calvinwhkwanred
@calvinwhkwanred 6 ай бұрын
想問下何時須要用到articles eg. you are lemon you are such a lemon 咁you are a lemon 是錯嗎? ..
@MaxLui-mz9io
@MaxLui-mz9io 5 ай бұрын
Take a hike原來不是行山!
@elaineng8035
@elaineng8035 4 ай бұрын
Overslept? Should we say “slept in”?
@elviskwai4497
@elviskwai4497 6 ай бұрын
當時我同學(英文全級第一)同我講😂what are you thinking about? 但事實證明我啱😂
@kwanhungchan2941
@kwanhungchan2941 6 ай бұрын
最出乎意料是最後戈句
@bancheng8931
@bancheng8931 24 күн бұрын
👍👍👍
@sofayehk8131
@sofayehk8131 6 ай бұрын
請問影片中講嘅英文用法,係英式定美式嚟㗎?定兩個國家都通用㗎?
@BrockMak
@BrockMak 6 ай бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="552">9:12</a> 這句有可能跟 "You bought a lemon" (你買到次貨/劣等貨) 有關。
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
謝謝補充!
@luckylion6092
@luckylion6092 6 ай бұрын
melody,我想請教下你如果句子屬過去式時幾時先需要加個"was"字?幾時適合用is同was呢?😂Thanks🙏
@user-lk9bq2on3c
@user-lk9bq2on3c 6 ай бұрын
活學活用:use your noodle 🙂
@AT-gi8pi
@AT-gi8pi 6 ай бұрын
👏👏👏
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
🔥🔥
@MJLee-wl6kt
@MJLee-wl6kt 6 ай бұрын
很實用有趣, 謝謝. "What were you thinking" 的用法和中文差不多... "你在想什麼啊..."
@BrockMak
@BrockMak 6 ай бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="140">2:20</a> 關聯源自吐司的製造方法。烤麵包機的設定不當時,麵包會被燒焦, 如果吐司彈不出來,甚至有觸電的危險。
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
感謝補充👍🏻!
@johnliu8953
@johnliu8953 2 ай бұрын
Go figure, is my favorite saying
@zachtao3869
@zachtao3869 6 ай бұрын
請問英文話人 "hea" 如何說?
@engwithbrick
@engwithbrick Ай бұрын
請教一下,這類里語,有沒有分美式英文或英式英文?
@hoyintsang1027
@hoyintsang1027 6 ай бұрын
👍
@cwong2368
@cwong2368 6 ай бұрын
Out to lunch, Is the strangest to me
@jojoyywong1070
@jojoyywong1070 6 ай бұрын
「神志不清」係「成語」。 神指精神,「志」指 「意志」,並非智力。 「神智不清」並非成語,只係坊間用錯別字,[習非成是]亂來而已❗
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
多謝補充!唔好意思,標題已修正
@jojoyywong1070
@jojoyywong1070 6 ай бұрын
謝謝❗👍
@anthonywong52
@anthonywong52 3 ай бұрын
❤😊
@food4444lyfe
@food4444lyfe 6 ай бұрын
分 HERN ... 😮😮😮
@chrislam8260
@chrislam8260 2 ай бұрын
除服務行業較少罵顧客外,凡和說英語群的人多對話、多接觸定聽過這些在英、美國或英語國通用的double entendres 罵人雙關語!說在美國幾十年都沒聽過這種講法,及評主持的英文帶廣東口音均相當滑稽!真的是What were you thinking? 主持句句都該適用在這些人身上!
@bingzhou8598
@bingzhou8598 6 ай бұрын
❤❤
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
🫶🏻🫶🏻🫶🏻
@moseswong8218
@moseswong8218 3 ай бұрын
Which is correct ? You are toast or you are toasted.
@ledzep888
@ledzep888 5 ай бұрын
有些不能除便用的如果對方不明白你的意圖或者對方沒有幽默感! 例如:”take a break, break a leg”
@albertho917
@albertho917 6 ай бұрын
Out to lunch 魂不守舍 You are toast 你完蛋啦! What were you thinking 你脑缺水啊 Use your noodle 用脑諗下 Take a hike! 彈開啦!
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
感謝補充!
@viscourtroy
@viscourtroy Ай бұрын
😮
@tungminglee5979
@tungminglee5979 6 ай бұрын
👍👍🙏🙏
@hsiu-ilee8437
@hsiu-ilee8437 4 ай бұрын
我覺得Take a hike最出乎我意料
@surewin6132
@surewin6132 5 ай бұрын
「揸住雞毛當令箭」 應該點樣用英文翻譯?謝謝你
@paktungwong5445
@paktungwong5445 2 ай бұрын
Good video 👍🏻 I often out to lunch, Such as lemon, should I take a hike? I know I asked for it~😂 Use noodles? This world will be toast🙃 Um……all wet about me~
@kaihuenlai9467
@kaihuenlai9467 6 ай бұрын
👍👍👍👏👏👏
@MelodyTam
@MelodyTam 6 ай бұрын
👍🏻👍🏻
@cotychan4510
@cotychan4510 6 ай бұрын
👍👍👍💪💪💪🤗🤗🤗
@bonnieding-karaoke
@bonnieding-karaoke Ай бұрын
關於“out to lunch” 如果我真係想說那人去了吃午飯, 那我應該怎樣說才對?
@keyboardtaskforcephi-3689
@keyboardtaskforcephi-3689 6 ай бұрын
第一個現在已經演化為, Your Capped Asf.
@oconnor8615
@oconnor8615 4 ай бұрын
同时给您学英语和粤语😅😊
@joeyc4122
@joeyc4122 3 ай бұрын
我有個疑問,呢啲用語有冇分英國或者美國?會唔會係某啲國家嘅先聽得明?
@MaxLui-mz9io
@MaxLui-mz9io 5 ай бұрын
use your noodles = use your brain! XD
@kennethkan3252
@kennethkan3252 5 ай бұрын
我以為:領飯盒,香咗。
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 6 МЛН
A clash of kindness and indifference #shorts
00:17
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 123 МЛН
If you know these 15 Words, your English is AMAZING!
14:36
English with Lucy
Рет қаралды 1,8 МЛН
過美國海關要注意這一個細節
5:26
Kevin 英文不難
Рет қаралды 743 М.
TO 跟 FOR 用法差在哪?要怎麼選?
7:09
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 727 М.