Перевод фразы 'Знаешь, люди хотят иметь дело с экспертом" разными вариантами

  Рет қаралды 560

Ch Slovikovska

Ch Slovikovska

9 күн бұрын

Скриншоты здесь: t.me/FreeStudio21_com/1663
Все о переводе: • Перевод простых предло...
Все о структуре предложения здесь:
• Структура английского ...
О вопросах перевода на английский и с английского здесь: • Чтение и разбор отрывк...
Помочь проекту можно здесь:
www.buymeacoffee.com/p7d1bpwy1v
patreon: / freestudio21
монобанка: send.monobank.ua/jar/2bcFCCKtX5
paypal: christinaslovikovska@gmail.com
Попытка разобрать разные варианты перевода очень разговорной фразы в разных контекстах
Причина, почему английское предложение строится иначе чем русское - в самой структуре английского предложения. Такой порядок слов называется иерархическим, т.е. жестко определенным степенью важности каждого слова. Именно поэтому на первом месте в английском предложении всегда подлежащее, а на втором - всегда сказуемое, и только потом стоят все остальные слова.
#переводнаанглийский #срусскогонаанглийский #урокианглийского #уроканглийского #англяз #английскийсамостоятельно #английскийурокидляпродвинутых #английскийязык #уроканглийского #английскийразговорный #грамматикаанглийскогоязыка #практикаанглийскогоязыка #практикадляпродвинутых #практикаанглийский #продвинутыйанглийский

Пікірлер: 4
@user-kk6nh2sw9v
@user-kk6nh2sw9v 7 күн бұрын
Спасибо
@user-bz8no5ol6w
@user-bz8no5ol6w 8 күн бұрын
Well.u know everybody wants someone experienced (skilful or a professional) to deal with.
@TheSason666
@TheSason666 7 күн бұрын
People Are People (c)Depeche Mode
@TheSason666
@TheSason666 7 күн бұрын
What about so called political experts then?! ))
МЕТОД НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА
26:21
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 94 М.
THEY WANTED TO TAKE ALL HIS GOODIES 🍫🥤🍟😂
00:17
OKUNJATA
Рет қаралды 22 МЛН
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 1,4 МЛН
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 38 МЛН
OTHER ANOTHER THE OTHER В ЧЕМ РАЗНИЦА?
10:25
Lyubov Kisselyova
Рет қаралды 11 М.