РЕАЛЬНЫЕ ИМЕНА ГЕРОЕВ ДИСНЕЯ!!! ч.2

  Рет қаралды 96,991

Lyrics

Lyrics

Жыл бұрын

Курс “Профессия Создание электронной музыки” от Skillbox - clck.ru/32gTtg. Скидки до 60% в честь Черной пятницы до 30.11.2022
Как ЧИП и ДЕЙЛ получили свои имена, и какой смысл в них прячется? Как в оригинале зовут героев сериалов УТИНЫЕ ИСТОРИИ и ЧЕРНЫЙ ПЛАЩ? Вы будете удивлены, но имена к которым мы привыкли очень сильно отличаются от оригинальных. Сегодня на канале "Лирикс" продолжаем наш переводческий детектив про мультики. Приятного просмотра :)
Будем благодарны за поддержку канала - mediacu.be/T5h88DS
Реклама и все виды коммерческого сотрудничества: lyrics@mediacube.co
Моя партнёрская сеть: mediacube.co/
Все о музыке и тех, кто её создаёт и исполняет, на канале @Лонгплей
Отгадываем песни на канале @ОВОЩЕВОЗ
Небанальный квиз - @Беларусы по соседству ​

Пікірлер: 441
@Yadryon_Bobyor
@Yadryon_Bobyor Жыл бұрын
"Стриптизёры спешат на помощь" - это скорее название взрослого сериала для одиноких дамочек.
@natabur18_80
@natabur18_80 Жыл бұрын
это тема для пародийного кино или передачи типа "большая разница"))
@Yadryon_Bobyor
@Yadryon_Bobyor Жыл бұрын
@@natabur18_80 типа "Космические яйца"
@vaipentales7790
@vaipentales7790 Жыл бұрын
Как бы уже был сериал про Супер Стиптезершу спец агента "Стрипирелла", так что почему бы и нет.
@fruza7564
@fruza7564 Жыл бұрын
Все эти персонажи настолько любимы, что выбрать невозможно! Каждый из них прекрасен. Жизнь летит как урагаааан в утиных сказках;;;))))))
@user-og2kb5bc1c
@user-og2kb5bc1c Жыл бұрын
Прекрасный пример адаптации и озвучки наших студий, сделали зарубежных персонажей родными
@harmonickolobok
@harmonickolobok Жыл бұрын
На счет Вжика-Zipper'а, есть еще такое выражение - "to zip around" - быстро перемещаться из места в место, что очень подходит мухам, и возможно также "вжик" - это звук когда что-то быстро движется:)
@shura1992brown
@shura1992brown Жыл бұрын
Наконец величество холодильник на месте
@user-xv4xm4xo5g
@user-xv4xm4xo5g Жыл бұрын
Мне кажется, выбор у девочек того времени был невелик. Девочек - героев в мультсериалах было на перечет. Так что Гаечка - героиня моего детства😁
@rokforovna
@rokforovna Жыл бұрын
а почему должны быть обязательно девочки? мои любимые герои были Король и Пумба) ну а вообще куча же диснеевских принцесс есть - жасмин, Русалочка (с ними даже сериалы есть), золушка, спящая красавица....
@IzmailovEmil
@IzmailovEmil Жыл бұрын
@@rokforovna может быть Тимон и Пумба?))))
@rokforovna
@rokforovna Жыл бұрын
@@IzmailovEmil ахххах, да, задумалась и написала не то 🤣
@MaK21888
@MaK21888 Жыл бұрын
а как же миссис Клювдия?
@rokforovna
@rokforovna Жыл бұрын
@@MaK21888 и Поночка тогда уж)
@gilgoldin8449
@gilgoldin8449 Жыл бұрын
любила все мультсериалы Дисней, как и полнометражки, но если выбирать из мульсериалов, то никто не сравниться с Черным плащом. Его фразы, его потрясающие высказывания перед своим появлением -- это просто шикарно! и тогда классно адаптировали переводы. Смотрела в оригинале, не так круто, как в русском и переводе и в русской офигенной озвучке!! Теперь очень жду продолжения этой рубрики, тем более, там будет о моем любимом мультсериале. Спасибо!
@vanoksilver6170
@vanoksilver6170 9 ай бұрын
интересно, кстати, почему плащ Черный, если он фиолетовый.
@shura1992brown
@shura1992brown Жыл бұрын
7:36 о, а вот и мой кумир 😁 Fat Cat
@FillyChloe
@FillyChloe Жыл бұрын
Спасибо за выпуск! Про родную фамилию Гусёны могу предположить, что, хоть фамилии на -meyer не так редки в Штатах, для русскоязычной аудитории (тем более 90х) такая фамилия звучала с германским окрасом) Возможно, переводчики просто решили сменить -мейер на ещё более узнаваемое -штейн, тем более, что Крякенштейн звучит офигеть как круто, звучно и всё ещё с немецким флёром))
@oinochoe
@oinochoe Жыл бұрын
Только не немецким, а еврейским.
@absfree123
@absfree123 Жыл бұрын
@@user-bf9uf7ub7s а потом в США вынуждены были поменять на Смит, чтобы выжить
@absfree123
@absfree123 Жыл бұрын
В каком слове моего предложения гадость? Просто о многократной трансформации фамилий
@user-bj1id6dh3t
@user-bj1id6dh3t Жыл бұрын
Чёрный плащ мало того что подходит по смыслу, но ещё и на песню ложится идеально по слогам. И Гога, и разные прочие тоже классный художественный перевод получили, который хорошо ложится на картинку при дубляже.
@kategnidenko4651
@kategnidenko4651 Жыл бұрын
Песня в Черном плаще офигенная была! Кстати, -мейер заменили на -штейн, потому что на постсоветском пространстве среди людей с еврейскими корнями она была больше распространена, чем -меер, и следовательно была привычна на слух.
@vanoksilver6170
@vanoksilver6170 9 ай бұрын
вообще в этих мультиках шикарная музыка.
@crueleddie2158
@crueleddie2158 Жыл бұрын
После просмотра ролика вопрос только один. Когда третья часть?! )
@user-re8wg3he7t
@user-re8wg3he7t Жыл бұрын
Гаечка наше всё!
@dieterjay8062
@dieterjay8062 Жыл бұрын
В Германии Чипа и Дейла звали Chip und Chap - die Ritter des Rechts (нем. Чип и Чэп - правовые рыцари), и когда играла песня, то так и пели - Chip, Chip, Chip und Chap... что меня раздражало. Гаечку звали Trixi, муху звали Summi (нем. summen - жужжать), кота-босса (Fat Cat) Al Katzone (нем. Katze - кошка, отсылка на Al Capone), а ещё Чип в своей шляпе был похож на Индиану Джонса, а Дейл - на детектива Магнума (в своей типичной для него гавайской рубашке)
@CharliRUSSIA
@CharliRUSSIA Жыл бұрын
Что значит были похожи на Индиану и Магнума? Это прямые отсылки к ним
@dopiston
@dopiston Жыл бұрын
Если переводить литературно, то "рыцари справедливости", учитывая, что правда и справедливость и в русском , и в немецком однокоренные слова.
@user-id3gs3gk9v
@user-id3gs3gk9v Жыл бұрын
13:33 он же Гога, он же Гоша, он же Юрий...😄
@PVE1981
@PVE1981 Жыл бұрын
Он же Юра, он же дура.
@Inaya_Ina
@Inaya_Ina Жыл бұрын
Моя любимица на все времена Гаечка, и ещё часто выделяла милого Вжика)))
@nickyx3
@nickyx3 Жыл бұрын
Божественная Гаечка, попрошу не упоминать всуе
@maxpashkov9933
@maxpashkov9933 Жыл бұрын
Видимо так у многих, наверное поэтому их в полнометражном фильме сделали семьей
@Inaya_Ina
@Inaya_Ina Жыл бұрын
@@maxpashkov9933 вот это поворот! Не знала об этом, никогда не представляла из них пару.
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
Эту порнометражку не смотрел и не буду, если к стулу не привяжут
@legeborghygge
@legeborghygge Жыл бұрын
Холодильник на фоне! Как в старые добрые)
@basil7318
@basil7318 Жыл бұрын
Когда шли эти мультики мой маленький сын был очень похож на Вжика (такой же верткий), пришлось бабушке показать мультик, чтобы она поняла, почему мы сына так иногда называли.
@LukreziaBordzia1
@LukreziaBordzia1 Жыл бұрын
Нашим любимым мульт-персонажем был ЧП - черный плащ!!.. только свистни, он появится))) хотя сериал по бурундуков мы тоже любили!
@Leopauld_II
@Leopauld_II Жыл бұрын
кстати, ЧП - это своеобразный шиболет, по которому можно определить наше поколение. Тем кому сейчас, 20-25 - уверены, что "ЧП" - это Человек Паук. Но мы то знаем, как оно на самом деле!
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
Да, тогда реально парились с качественным переводом! Замени его и уже не то совсем будет. А на кабельном была обратная сторона монеты
@evdystsimsotyi9711
@evdystsimsotyi9711 Жыл бұрын
Персонажи мультика "Русалочка" в оригинальной сказке не имеют имён вообще, а вот некоторых персонажей и вовсе нет в сказке (таких как краб Себастьян и чайка Скаттл). Зато в сказке фигурирует бабушка Русалочки, которой вообще нет в мультфраншизе. У Русалочки в оригинале сестёр не шесть, а пять.
@User-cvhuidghjv
@User-cvhuidghjv Жыл бұрын
Да и сама русалочка не правильно переведена, ибо славянская русалка это не mermaid - никакого отношения не имеющая к утопшим женщинам, к тому же там есть и мужской аналог merman. Плюс русалки не имеют хвостов рыб Правильный перевод - морская дева.
@evdystsimsotyi9711
@evdystsimsotyi9711 Жыл бұрын
@@User-cvhuidghjv Забыл добавить: Флаундера тоже нет в оригинальной сказке
@berd3510
@berd3510 Жыл бұрын
Ну как бы сказка Андерсена и заканчивается соооовсем по-другому. Диснеевская Русалочка - отдаленно по мотивам сказки. И это норм для детского мультика.
@evdystsimsotyi9711
@evdystsimsotyi9711 Жыл бұрын
@@berd3510 Если бы студия "Дисней" сняла мультик "Русалочка" по оригиналу, то провал был бы гарантирован. Никто из детей не пошёл бы на такой трагический мульт (все бы массово возвращали билеты), все дети перестали бы верить в сказки, поняв с годами, что хэппи-энда не бывает.
@berd3510
@berd3510 Жыл бұрын
@@evdystsimsotyi9711 да все так. Я бы и сама на такой мультик не пошла, у Андерсена все очень грустно.
@user-qx3fc8yb2e
@user-qx3fc8yb2e Жыл бұрын
Получается, Френсис Дрейк- это капитан Селезнёв эпохи Географических открытий
@user-gb5ch9ic4z
@user-gb5ch9ic4z Жыл бұрын
Тоже в те года размышлял, какая же связь у бурундуков с мебелью...Читал ещё до мультика о "чиппендейловских" стульях...
@shura1992brown
@shura1992brown Жыл бұрын
Не, ну мой "фетиш" 90/начало 2000 - Рафаэль, Донателло, Микеланджело и Донателло. Любовь с детства. И как было обидно, что на кассетах было всегда по 4 серии. Я так и не смог собрать все видеокассеты с черепахми ☹️
@evdystsimsotyi9711
@evdystsimsotyi9711 Жыл бұрын
Два Донателло? А где Леонардо?
@shura1992brown
@shura1992brown Жыл бұрын
@@evdystsimsotyi9711 опечатка
@thisisbarjazzbar2887
@thisisbarjazzbar2887 Жыл бұрын
Шоком было что Донателло жил на 100 лет раньше остальных, хоть и тоже во Флоренции.
@captaincitrous5987
@captaincitrous5987 Жыл бұрын
по 4? Вроде по две же было, как и в большинстве других случаев - Чип и Дейл тоже по две серии обычно на кассету запихивали
@shura1992brown
@shura1992brown Жыл бұрын
@@captaincitrous5987у меня было 4
@Efirethnomusic
@Efirethnomusic Жыл бұрын
О, а я в период обучения на краснодеревщика подозревал о связи "Чипиндейла" с этим мультом, но не мог проверить. Наконец-то пришёл ответ, спустя пости 25 лет😊
@user-klepikovmd
@user-klepikovmd Жыл бұрын
А судя по нику, в результате стал музыкантом?
@Efirethnomusic
@Efirethnomusic Жыл бұрын
@@user-klepikovmd да, есть немного.. но дерево, это любовь на всегда - между турами сижу в мастерской, вырезаю всякие красивые штучки😊
@user-klepikovmd
@user-klepikovmd Жыл бұрын
@@Efirethnomusic а может совместить две любви и делать инструменты?
@Efirethnomusic
@Efirethnomusic Жыл бұрын
@@user-klepikovmd я думал об этом, но не уверен что это выльется во что-то серьёзное. Мы знаем много очень хороших мастеров, кто посвятил себя созданию инструментов. Так, зачем пытаться с ними тягаться, когда, лучше совершенствоваться в том что уже освоил достаточно хорошо? 😊
@user-klepikovmd
@user-klepikovmd Жыл бұрын
@@Efirethnomusic действительно 👍👍👍
@Arzaliz
@Arzaliz Жыл бұрын
Я в детстве обожала Чокнутого. Почему-то долгое время после того, как его перестали показывать, никто из моих знакомых не мог вспомнить этот мульт, было очень обидно. Ну а потом, когда в нашей деревне появился нормальный интернет, наконец-то нашла информацию о том, что мультик реально шел по телеку)) Я уж в какой-то момент думала, что рыжая веселая рысь - это плод моего буйного детского воображения
@LilenaKapustovna
@LilenaKapustovna Жыл бұрын
Точно, смотрела же
@wd1530
@wd1530 Жыл бұрын
Там еще был "Нервный" панда вроде
@CharliRUSSIA
@CharliRUSSIA Жыл бұрын
Еще была офигенная игра на Сега мега драйв 16 бит. Один раз дали картридж погонять, а потом такие, "какой чокнутый"? Тоже было сомнение в собственной адекватности по этому поводу =) Благо старший брат есть, который подтвердил и мультик и игру, а с ума, как говорится, по одиночке сходят
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
А я отлично помню. Бедный его напарник... Там ещё очень много шуток об отличии мультяшек от людей. Рыжая рысь - зверь сугубо американский, поэтому я долго не мог понять, что за бронтозябра имелась в виду. Как часто и бывало, сериал не имел конца и просто перестал выходить на экран
@dareatgamevideo6340
@dareatgamevideo6340 Жыл бұрын
Прям точь в точь похожая история, только у меня с другим мульт сериалом, Повторная загрузка (компьютерные войны "с перевода ОРТ")
@Drunk_Current
@Drunk_Current Жыл бұрын
Классный винтажный холодильник, Иван. )👍
@user-klepikovmd
@user-klepikovmd Жыл бұрын
В мультсериале "Тик-герой" (The Tick) был злодей - мафиози Чиппендейл Стулолицый. Когда в детстве смотрели, вообще не понимали, почему его так зовут и какое отношение он имеет к бурундукам
@user-jb5pd1cw3c
@user-jb5pd1cw3c 9 ай бұрын
😂😂
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
У меня не Диснеевский герой был любимый. Очень нравились анимированные "Охотники за привидениями". Особенно нарисованный Игон Спэнглер. Мальчишкам того времени по-любому очень нравилась Жанин.
@Pobedaable
@Pobedaable Жыл бұрын
о, дайте пять, тоже любила Игона)
@captaincitrous5987
@captaincitrous5987 Жыл бұрын
вот обычных охотников не застал - а Экстремальных по ОРТ помню)
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
@@Pobedaable держите 5))))
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
При всей любви к Сигурни Уивер кино страшно разочаровало после такого мульта
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
@@VyacheslavBukanov Сигурни прекрасна всегда как и Джейми ли Кертис(да , в других проектах) Сейчас почти по теме . У меня ребёнок пришёл в садик в костюме охотника за привидениями на Хеллоуин. (Мы в Германии живем) Естественно, были вопросы даже от воспитателей:" А кто ты?" "А я вас всех поймаю ".(там ведьмы, привидения и прочая нечисть)....это мы ещё сверхов не досмотрели.... а то просто в кожаной куртке и с пачкой соли бы пришёл
@dmitrysos1369
@dmitrysos1369 Жыл бұрын
Ещё помню в "Утиных историях" по мультяшному ТВ шёл мыльный сериал в нашем переводе звучащий как " Утки тоже плачут", что является отсылкой к популярному в начале 90х мексиканскому сериалу "Богатые тоже плачут". Интересно, какое было в оригинале английское название этого сериала внутри мультсериала?
@user-jy7fm6qd3t
@user-jy7fm6qd3t Жыл бұрын
Подозреваю, что какая-нибудь "Ducknasty" по аналогии с "Династией".
@Vovanderos
@Vovanderos Жыл бұрын
Спасибо большое за хороший, интересный, познавательный и ностальгичный выпуск. Благополучия и крепкого здоровья, Вам, Иван, и Вашим родным. Счастливо.
@user-bw9oo2sf8m
@user-bw9oo2sf8m Жыл бұрын
Спасибо вам Иван за эти ностальгические выпуски!
@vadimzubovich5537
@vadimzubovich5537 Жыл бұрын
Спасибо за очередной классный выпуск! Занятно: в немецкой адаптации Чипа и Дейла зовут Chip und Chap :) Некоторые утверждают, что как раз из-за тех самых стриптизеров, которые к моменту выхода мультсериала (первоначально в немецком переводе их звали вообще иначе, но именно для спасателей решили обновить их имена) уже были безумно популярны в Германии и Дисней всячески пытался избежать этой ассоциации. Про Винта - Gearloose имеет еще один скрытый смысл - устойчивое выражение "He/she has some gears loose" употребляется к людям "не от мира сего" или чокнутым, имея в виду, что у них в голове шестеренки разболтаны, что вполне отражает характер персонажа, который однозначно немного того...
@Julia_W
@Julia_W Жыл бұрын
Вроде бы одни и те же мультфильмы смотрели, а попробуешь с иностранцами вспоминать и начинаются непонятки. 😆
@eurusholms
@eurusholms Жыл бұрын
Это же немцы😁
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
@@eurusholms что русскому хорошо .....
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
Я когда сказала 20- летней немке, что мультик про царевну Анастасию выдумка практически от и до..её глаза нужно было видеть)! Хуже было объяснять почему в Москве до сих пор лежит мумия вождя на главной площади
@fox_hanna
@fox_hanna Жыл бұрын
Интересно что в новых утиных историях имя дуфус Дрейк не переводили, но образ остался узнаваемым
@user-lv2df3lk1p
@user-lv2df3lk1p Жыл бұрын
Говоря про Darkwing Duck, стоило б упомянуть его фирменную фразу: Let's get dangerous. На википедии в статье про ЧП даже отдельный раздел про эту фразу, где она на многих языках представлена (и почти везде разная, хоть и пытается смысл передать).
@fox_hanna
@fox_hanna Жыл бұрын
Аааа! Я так любила чёрного плаща! Жду продолжения
@jarosby
@jarosby Жыл бұрын
по поводу Чипа и Дейла ещё. может уже писали, но визуальные образы тоже отсылки: Чип - Индиана Джонс, Дейл - детектив Магнум
@crueleddie2158
@crueleddie2158 Жыл бұрын
А кто такой Магнум?
@jarosby
@jarosby Жыл бұрын
@@crueleddie2158 ну блин, в Гугле забанили что-ли? :)
@ImDimaA
@ImDimaA Жыл бұрын
@@crueleddie2158 , детектив же.
@crueleddie2158
@crueleddie2158 Жыл бұрын
@@ImDimaA Никогда о таком не слышал.
@ImDimaA
@ImDimaA Жыл бұрын
@@crueleddie2158 , сериал ~80х "Частный детектив Магнум".
@aigasnikov
@aigasnikov Жыл бұрын
Ваня, спасибо, клёво, всплакнул).
@tatianasavostina4903
@tatianasavostina4903 Жыл бұрын
Спасибо большое! Обожаю все Ваши видео, но особенно про музыку и литературу - и очень их жду.
@Irina-hk3gu
@Irina-hk3gu Жыл бұрын
Было бы интересно посмотреть разбор имен персонажей сериала «101 долматинец»
@user-wm6xc3jk2j
@user-wm6xc3jk2j Жыл бұрын
Тээээкс....Лайк,репосты в соцсети сделала,коммент шлёпнула....Теперь пойду заварю чаище - и пусть весь мир подождёт!!!Аж на 15 минут выпаду из серобудничного в красочное.🤩🤘
@biohazard8267
@biohazard8267 Жыл бұрын
Спасибо за старания в такое сложное время
@Inaya_Ina
@Inaya_Ina Жыл бұрын
Вот это поворот! Недавно смотрела короткометражку с Сухоруковым в главной роли, который коллекционировал редкую старинную мебель от компании Чипэнддейл, но была уверена, что странное название - сатирическая пасхалочка к мультику.
@StasCosmos
@StasCosmos Жыл бұрын
Классная короткометражка, я весь поседел за последние 3 минуты этого фильма 😉
@Inaya_Ina
@Inaya_Ina Жыл бұрын
@@StasCosmos я сама вся изошлась, пока смотрела((
@psevdozritel5378
@psevdozritel5378 Жыл бұрын
@@Inaya_Ina Как называется то короткометражка?
@yuliaorlova3525
@yuliaorlova3525 Жыл бұрын
@@psevdozritel5378 так и называется ,кажется :" Чипэнддейл")
@Inaya_Ina
@Inaya_Ina Жыл бұрын
@@psevdozritel5378 kzfaq.info/get/bejne/d7tgq8ua2p7bYH0.html Вот ссылка на этот фильм, называется Чиппендейл. За 10 минут сможете пережить всю гамму человеческих страстей! Волшебная сила искусства)))
@rmblck6812
@rmblck6812 Жыл бұрын
Познавательно и душевно. 🙂 Блигадару.
@user-id3op5wt6y
@user-id3op5wt6y Жыл бұрын
Лирикс, классное видео 😉😉😉Очень познавательно и интересно 😉Жду с нетерпением третью часть например про Ким пять с плюсом и Рон Так - себе про их фамилии, про имена далматинцев из мультсериала 101 далматинец из 90 - х, там девочку щенка звали Кнопка
@lyakh
@lyakh Жыл бұрын
Спасибо, Ваня! Было интересно!
@ustinovnikitos2795
@ustinovnikitos2795 Жыл бұрын
холодильник на заднем фоне АГОНЬ)) обожаю
@a.osethkin55
@a.osethkin55 Жыл бұрын
Ура! Спасибо большое! Очень интересно
@tarasshelest
@tarasshelest Жыл бұрын
Спасибо огромное Иван за видео!!! 👍
@danderluf7749
@danderluf7749 Жыл бұрын
Как всегда интересно!
@Julia_W
@Julia_W Жыл бұрын
В немецком переводе Толстопуз - Аль Катцоне. Это игра слов: Аль Капоне + 😺 die Katze.
@Faust-28
@Faust-28 Жыл бұрын
Очень интересно! Обалдеть!
@alexandrdjorionmeditation3684
@alexandrdjorionmeditation3684 Жыл бұрын
А я всегда рассуждал так: Чип - умный (как электронный чип), а Деил - дурак. По их характерам идеально совпадает!
@Pobedaable
@Pobedaable Жыл бұрын
ну Дэйл не дурак, он скорее раздолбай)
@alexandrdjorionmeditation3684
@alexandrdjorionmeditation3684 Жыл бұрын
@@Pobedaable это не сильно меняет сути
@user-ur4mj8sp6w
@user-ur4mj8sp6w Жыл бұрын
Отличное видео!)
@limeband
@limeband Жыл бұрын
Иван, привет! Услышал в интеграции словосочетание «блэк фрайдэй», а был ли разбор этого диковинного дня в одной из передач?
@evenmer2864
@evenmer2864 Жыл бұрын
Спасибо огромное, продолжайте пожалуйста
@and-rew8747
@and-rew8747 Жыл бұрын
Больше "Охотники за привидениями" сериал нравился, вместе с Лизуном) Хоть и не Диснеевский, но...)
@alekssh00ter93
@alekssh00ter93 Жыл бұрын
Сидит такой мебельщик, получивший письмо из будущего о том что в честь него назовут группу мужского стриптиза и мультик, и думает : "Пусть лучше полный позор, чем это. Я такую хрень сейчас сделаю, что все меня возненавидят!!!" Ценители с "утонченным" вкусом : "Это ШЕДЕВР!!! ОН ОБЯЗАН БЫТЬ ЗНАМЕНИТЫМ!!!"
@yaroslavgetman4579
@yaroslavgetman4579 Жыл бұрын
Привет. Очень здорово (как всегда) Идея возникла при просмотре, может когда-то понадобится для выпуска ролика - Про такие переводы-адаптации было бы интересно разобрать из Гарри Поттера. Там очень схожая история (Например "гаффелпаф" переведен как "Пуффендуй")
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
Как любителя рептилий Слизерин меня просто бесит. Змеи не лягушки, слизи у них на коже заметно меньше, чем у человека. Вот создатели Порри Гаттера молодцы - оттянулись на полную катушку!
@Alien1979x
@Alien1979x Жыл бұрын
Скорее всего тут "-мейер" в фамилии Гусёны относит нас к тому, что -мейер - это еврейская фамилия, которая распространена у немецких евреев. Как нам поясняет википедия (en.wikipedia.org/wiki/Meyer_(surname), многие немецкие евреи приняли такую фамилию, влившись в немецкую культуру в XVIII веке, и сделали они это потому, что фамилия эта похожа на еврейское имя Me'ir. Для США эта фамилия тоже вполне распространённая. В нашей же культуре более распространённое окончание, как у еврейской фамилии -штейн. Соответственно, Уэддл - Крякен, а -мейер - штейн. Локализаторы "Плаща" потрясающе учли и адаптировали все аспекты фамилии Гусёны, что просто уникальный уровень продумана и показывает, насколько творчески они подошли к адаптации одного из лучших мультсериалов нашего детства!
@kap157
@kap157 Жыл бұрын
Доходчиво и чётко) Ай, молодец!
@user-ib5jj4uk2r
@user-ib5jj4uk2r Жыл бұрын
Очень жду продолжения)))
@Oleksiy_17
@Oleksiy_17 Жыл бұрын
Иван, спасибо за видео. Комментарий для поддержки видео)
@user-ji1ip2mh9w
@user-ji1ip2mh9w Жыл бұрын
Какая хорошая добрая тема, смотришь и улыбаешься!
@user-tb5df6py3z
@user-tb5df6py3z Жыл бұрын
Очень любила:" Русалочка Ариэль" , "Мишки Гамми", "Чип и Дейл", "Утиные истории". "Чёрныц плащ" почему-то не любила 🦆Спасибо за полезную и очень интересную информацию 😘
@user-oy4eq5yz2r
@user-oy4eq5yz2r Жыл бұрын
Аналогично! Черного плаща я тоже не любила..почему-то
@user-by2zz8bp7q
@user-by2zz8bp7q Жыл бұрын
Круто! Спасибо 💖
@user-ox4zn9dv4m
@user-ox4zn9dv4m Жыл бұрын
Ну не только Горизонты ч/б там ещё и темпы электроны и т.д цветные были,ибо нех "очернять")))
@EugeneTit1
@EugeneTit1 Жыл бұрын
Восхитительно интересная информация.
@user-se1yk4el5u
@user-se1yk4el5u Жыл бұрын
Здравствуйте. Серия "Спасателей", в которой впервые появляется Толстопуз(Fat Cat) отсылает к культовому фильму "Мальтийский сокол"(1941) с Хамфри Богортом в главной роли. В фильме главного злодея называют "Толстяк"(Fat man), по сюжету он пытается украсть статуэтку "Мальтийский сокол", у него также банда из нескольких подручных. В мультсериале Толстопуз украл статуэтку "Мальтийская мышь". Мультяшный злодей отличается тем, что похищение статуатки провёл успешно, и украл у бедной семьи, а не у богача как в фильме. Также ядерная бомба сброшенная на Хиросиму называлась "Толстяк" именно в честь главного злодея этого фильма. Впрочем в фильме положительных персонажей нет, и кто из них больший злодей ещё вопрос.
@user-vl3oy2xk9c
@user-vl3oy2xk9c Жыл бұрын
Круто! Однозначно лайк и плюс. 👍 +
@VadAks
@VadAks Жыл бұрын
Чип и Дэйл, Гаечка, Зигзаг МакКряк, Чёрный Плащ, Аладдин, Джинни, Яго, Абу, Черепашки-ниндзя, Сплинтер, Мыши-рокеры с Марса - да много кто нравился в детстве.
@makoyanathestupidstusimp3451
@makoyanathestupidstusimp3451 Жыл бұрын
на самом деле gosling - это просто гусёнок (птенец гуся), вот вам и Гусёна. (и Райан Гослинг, да 🤣🤣)
@user-ku6wg3xl8q
@user-ku6wg3xl8q Жыл бұрын
то есть Райан гослинг - это Рома Гусев? :)))
@Yadryon_Bobyor
@Yadryon_Bobyor Жыл бұрын
Там была Gosaline - напрашивается гусёвая аналогия с именем типа Розалина.
@IAmManWithTheGun
@IAmManWithTheGun Жыл бұрын
@@user-ku6wg3xl8q Гусёнков 😮
@IAmManWithTheGun
@IAmManWithTheGun Жыл бұрын
@@Yadryon_Bobyor ГуслИна 😊
@user-it8ts1ij9c
@user-it8ts1ij9c 11 ай бұрын
Ваня дякую🙏🇺🇦🇺🇦🎬🎥📽️📽️ за черговий дуже цікавий випуск, неочікувано🤨🤔🤔🎬 було про Чип і Дейл не знав дякую🙏🇺🇦👍🎥🎥 що розповів, наступні імена я предполагал. А так випуск вийшов👍 крутий дякую🙏🇺🇦🇺🇦🎬📽️🎥🎥
@u.z.2000
@u.z.2000 Жыл бұрын
Чип и Дейл. Какие вопросы?))))
@vladimirkharms492
@vladimirkharms492 11 ай бұрын
даёшь чёнить про Atom heart mother/ Pink Floyd любую интересную инфу бы послушал, про название из газетной статьи я знаю,может там чтото ещё интересное было?
@user-vb1nf8gv1q
@user-vb1nf8gv1q Жыл бұрын
классно, рад вместе с вами попасть в 90е мульт 90х. Можно расскажите следующим выпуске про Чокнутый тоже из Дисней
@Natalika288
@Natalika288 Жыл бұрын
Гайка, до сих пор помню, хотя это были мультики моего ребенка)))
@rpocc
@rpocc Жыл бұрын
А ОРТшные переводчики проделали большую работу!
@natalies5955
@natalies5955 Жыл бұрын
Не стала просматривать 1.200 комментов,возможно уже кто то написал по теме "доусыновленной" фамилии Гусены а именно Удделмейер...окончание фамилии созвучно с довольно распространенной еврейской Меир(в англиском звучании Майер). В американском кинопроизводстве евреев немало....как и среди советско - российских переводчиков с английского времен начала 90х. Так что адаптация КрякенШтейн весьма уместна и что называется "кому надо-понятна"😉 Разумеется это лично мое домысливание но вполне вероятное...
@PVE1981
@PVE1981 Жыл бұрын
Таки да! Я вам скажу, ч-то эта Кьякенштейн точно из наших. Ее одственники явно эмигьиовали из Одессы.
@brabuzbrabuzov7990
@brabuzbrabuzov7990 Жыл бұрын
Kaef! Буду ждать продолжения))
@andrewk3725
@andrewk3725 Жыл бұрын
Вспомнил как на уроке английского мы учили песенку из Чип и Дэйл в оригинале.
@SvetlanaSvetlana-vb5bv
@SvetlanaSvetlana-vb5bv 10 ай бұрын
Повезло вам с училкой
@dronivah5558
@dronivah5558 9 ай бұрын
Георгий - он же Гога, он же Гоша, он же Юрий, он же Гора, он же Жора, он же Герберт)
@user-yp1ox6tf9t
@user-yp1ox6tf9t Жыл бұрын
Миссис Клювдия))
@S4ASSTYE
@S4ASSTYE Жыл бұрын
Буду благодарна, если в следующем выпуске расскажете про профессора Нимнула. Спасибо за ваши труды ❤️
@user-gu7fx3uf5c
@user-gu7fx3uf5c Жыл бұрын
Мой любимый герой Дисней это Баллу)
@maxs9125
@maxs9125 Жыл бұрын
Очень интересно, спасибо. Особенно радуют вставочки из Change The World Эрика Клэптона.
@Hhfygggh
@Hhfygggh Жыл бұрын
Тонкая душевная организация, это когда ты берешь холодильник под цвет своих глаз, при том, что у тебя нет кухонного гарнитура. От слова "совсем"
@MOKSIMM
@MOKSIMM Жыл бұрын
Слы мужик ну ты воще структуральнейший лингвист :)
@Cut_Me_Own_Throat
@Cut_Me_Own_Throat Жыл бұрын
Получается и Пупс( Дуфус Дрейк) и Френсис Дрейк родственники нашей Алисе Селезнёвой 🤣🤣🤣
@user-vh8ou6nb4t
@user-vh8ou6nb4t Жыл бұрын
Обожала в детстве Клювдию. И сериал про самолёты. Смешной был.
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
Чудеса на виражах в нашем переводе.
@isthmuscrypticus6514
@isthmuscrypticus6514 Жыл бұрын
Ааа, в The Tick (Тик Герой) же был еще Стулолицый Чипэндейл (Chairface Chippendale), со стулом вместо головы, он еще на луне пытался свое имя полностью написать, но успел только "CHA", потом кусок с "C" отвалился и остался месяц с надписью "HA". Всегда думал, почему такое странное имя.
@konstantinsuslin3140
@konstantinsuslin3140 Жыл бұрын
такое ощущение что холодильник в кадре главный, а какойто чувак шевелит губами чтобы перетянуть внимание на себя
@vladyslavgogunsky6585
@vladyslavgogunsky6585 Жыл бұрын
СПАСИБО!
@aleksandrzvonarev8790
@aleksandrzvonarev8790 Жыл бұрын
Жду продолжения
@DizzyAllusion
@DizzyAllusion Жыл бұрын
спасибо за выпуск! такие разборы я очень люблю,хоть мультики совсем не моя тема, но вот лингвистика - да, так что всегда очень интересно! винт разбалтайло просто вынос мозга, так круто придумали! и понятно, и не дословно, и в точку! вот , кстати, может и странно, но я в дестве такие мультики не любила. а из полнометражных смотрела только моменты с песнями. и что снова странно я не люблю аниме , но сейлор мун это было все для меня хД герлз пауэр . но в целом анимационные фильми вообще не моё, ни в дестве, ни сейчас. исключение только господин Миядзаки. Тоторо могла смотреть хоть каждый день! и вообще все его произведения !мне уже за 30, но и сейчас на чехле теоефона у меня Тоторо и чернушные чернушки))))
@VyacheslavBukanov
@VyacheslavBukanov Жыл бұрын
Сейчас смотрю сериал Ронья дочь разбойника от Горо Миядзаки. Такое впечатление, что в фильме "снимались" актеры из Тоторо. Миядзаки ещё Пиппи Длинный чулок хотел экранизировать, но с Линдгрен не смог договориться.
@eurusholms
@eurusholms Жыл бұрын
Не могу оторваться от вас)) обоятельный такой !
@alextoptreasurehunter
@alextoptreasurehunter Жыл бұрын
Сп асибо Ваня! Интересно!
@AleNauLight
@AleNauLight Жыл бұрын
Любимые герои - черепашки ниндзя, а отжарить хотелось Ариэль с гайкой
@user-gu7fx3uf5c
@user-gu7fx3uf5c Жыл бұрын
Я помню что в некоторых сериях Толстопуза звали Толстяком
@user-ll3rz6fu9q
@user-ll3rz6fu9q Жыл бұрын
смотрел выпуск с замиранием. я так в детстве мультики смотрел.
@user-iq1kr3ru1d
@user-iq1kr3ru1d Жыл бұрын
Вот это совпадение! После выпуска читаю Лавкрафта, а тут «кресло возле изящного стола в стиле чиппендейл»😃
@SvetlanaSvetlana-vb5bv
@SvetlanaSvetlana-vb5bv 10 ай бұрын
Я, когда в старшем подростковом возрасте при чтении зарубежной литературы натыкалась на этот "чиппендейл", то очень удивлялась.
РЕАЛЬНЫЕ ИМЕНА ГЕРОЕВ ДИСНЕЯ!
11:10
Лирикс
Рет қаралды 164 М.
САМЫЕ ИДИОТСКИЕ ПЕСНИ в мире!
23:38
Лирикс
Рет қаралды 134 М.
ПЕСНИ, которые ВСЕ неправильно понимают
27:45