Сербский язык. Глагол "брать".

  Рет қаралды 1,331

Активный сербский

Активный сербский

14 күн бұрын

Ćao!
Друзья, наша сегодняшняя тема - глаголы брать/взять в сербском языке.
Kонтакт:
- Инстаграм: @aktivnisrpski
- Телеграмм канал: t.me/aktivnisrpski
- Электронная почта: pajic.zvezdana@gmail.com
- Фейсбук: Zvezdana Pajić Išpan (Звездана Пайич Ишпан)

Пікірлер: 35
@olgakataeva7781
@olgakataeva7781 12 күн бұрын
Хвала пуно ,Звездана ! Как я рада , что вы снова с нами !
@serjiottisa8565
@serjiottisa8565 11 күн бұрын
Как всегда чётко, кратко и по делу! Обожаю Ваши уроки, Звездана! Спасибо Вам за Ваш труд!
@user-yq9gj7uh4q
@user-yq9gj7uh4q 11 күн бұрын
Очень полезный урок! Спасибо. Vrlo korisnij cas! Hvala vam puno.
@user-qt1ky8ys1l
@user-qt1ky8ys1l 9 күн бұрын
Как-же хорошо, что Вы читаете комментарии и отвечаете на них)))))
@1978gingerella
@1978gingerella 12 күн бұрын
Спасибо! Как всегда, очень полезное видео ❤
@alexeikolesnikov7529
@alexeikolesnikov7529 11 күн бұрын
Удачный формат, информация полезная, затрата времени минимальная
@user-gg1ms8gm7y
@user-gg1ms8gm7y 11 күн бұрын
Хвала Звездана! Било jе користно и занимльево. Наши омильени глаголи: узми, склони, бежи!😂
@user-qt1ky8ys1l
@user-qt1ky8ys1l 12 күн бұрын
Господи, Вы такая замечательная женщина.
@user-tc2qc3st5g
@user-tc2qc3st5g 12 күн бұрын
Молодец. Спасибо большое.
@user-kb8rr5uf7f
@user-kb8rr5uf7f 12 күн бұрын
Hvala! To je bila dosta komplikovana tema za mene, ali sada sve je razumljivo. Ranije sam isto koristio glagol "brati" ali mi rekli što "bere se vođa sa grana!" :))
@vit73k
@vit73k 11 күн бұрын
Како иде посао - брже од пужа. сегодня услышал..улыбнуло))
@dmitritiktinsky810
@dmitritiktinsky810 12 күн бұрын
Звездана как всегда шикарна!
@user-xs2xf2ly9b
@user-xs2xf2ly9b 12 күн бұрын
Отлично
@olgao5012
@olgao5012 12 күн бұрын
Хвала вам пуно😊❤
@gadmorskix6883
@gadmorskix6883 12 күн бұрын
Sjajno!
@dedded1977
@dedded1977 12 күн бұрын
Добар дан!!
@RedFox77
@RedFox77 11 күн бұрын
Хвала на предаванју. Веома користно
@user-qt1ky8ys1l
@user-qt1ky8ys1l 12 күн бұрын
Я сначала подумал: Выкупи детей из школы xD
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 12 күн бұрын
😅😅
@arthurofdelirian
@arthurofdelirian 11 күн бұрын
"Выкупи меня из ресторана" - очень реалистичный сценарий, когда не хватило денег оплатить счёт 🤣
@EL-eastwest
@EL-eastwest 12 күн бұрын
Хвала! Буду делать флеш карты для этих глаголов.😊
@serjiottisa8565
@serjiottisa8565 7 күн бұрын
Pozdrav, Zvezdana! Напишу еще раз про афоризмы и выражения, которые мне непонятны: Стани-пани, Pala je sekira u med и ne može i jare i pare. И ещё недавно услышал: za dobrim konjem se uvijek prašina dizala. За хорошей лошадью всегда поднимается пыль? Что это значит? Hvala unaprijed!
@Rinarit
@Rinarit 11 күн бұрын
Ко године броји, то старости се боји!
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 11 күн бұрын
Слажем се.)))
@arthurofdelirian
@arthurofdelirian 11 күн бұрын
Спасибо за видео! На русском в повелительном наклонении совершенного вида будет, всё-таки, глагол "возьми". Мы не говорим "бери книгу в библиотеке". "Бери" мы скажем, когда действие повторяющееся или продолжительное: "бери яблок сколько хочешь". Можно также сказать "книги бери в библиотеке", когда, например, объясняешь школьнику, где он будет время от времени брать литературу. Повторяющееся действие.
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 11 күн бұрын
Хвала!))
@Wi1dLife
@Wi1dLife 12 күн бұрын
Спасибо! Еще очень непонятно какой глагол использовать когда в русском говорим "получить"
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 12 күн бұрын
Dobiti / добити.))
@serjiottisa8565
@serjiottisa8565 11 күн бұрын
@@aktivnisrpski для меня было удивительным то, что фраза "у нас родился ребёнок" на сербском звучит как "dobili smo bebu", то есть "мы получили ребёнка".
@Rinarit
@Rinarit 9 күн бұрын
А мне вот интересно. Услышала от черногорца выражение "Није винкла"(так говорят о человеке) - что означает, как я поняла, "какой-то странный, не такой, неправильный, кривой" ( мне пояснили, что винкла - инструмент, измеряющий прямой угол). Но в словаре я "винклы" не нашла, а в Сербии известно это выражение?
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 9 күн бұрын
Да, мы тоже говорим - није под винклом.))
@Rinarit
@Rinarit 9 күн бұрын
@@aktivnisrpski тоже так про человека говорят? и смысл похожий?
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 9 күн бұрын
@@Rinarit Да, да. Смысл такой же.))
@serjiottisa8565
@serjiottisa8565 11 күн бұрын
По поводу oženiti. Правильнее было бы перевести как "брать в жёны" или "жениться". Udati se - выйти замуж. То есть мужчина женится, а женщина выходит замуж. Можно ещё выдать замуж, например свою дочь. В России это тоже путают иногда. А брать замуж - это уже что-то нетрадиционное получается :))
@aktivnisrpski
@aktivnisrpski 11 күн бұрын
Hvala!)))
Сербский язык. Принадлежность. Prisvojnost.
10:04
Активный сербский
Рет қаралды 2,8 М.
Глаголы движения в сербском
22:06
Активный сербский
Рет қаралды 19 М.
Children deceived dad #comedy
00:19
yuzvikii_family
Рет қаралды 5 МЛН
Always be more smart #shorts
00:32
Jin and Hattie
Рет қаралды 31 МЛН
Please be kind🙏
00:34
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 165 МЛН
Сербский язык. Порядок слов в предложении.
6:02
Активный сербский
Рет қаралды 2 М.
Как ПРОСТО выучить Модальные глаголы!
4:10
English with HelenToro
Рет қаралды 126
Сербский язык. Союзы, частицы, предлоги.
10:51
Активный сербский
Рет қаралды 20 М.
Сербский язык. Части тела.
4:55
Активный сербский
Рет қаралды 2,8 М.
Как правильно -  kod kuće или kući
0:37
Уроки сербского языка
Рет қаралды 2,9 М.
Как использовать глагол "быть"?
9:46
Активный сербский
Рет қаралды 8 М.