Surfit Corsica /Parlemu Corsu

  Рет қаралды 50,838

sapientoni jeu

sapientoni jeu

7 жыл бұрын

Squadra Surfit Corsica :
Maeva Akbi
Paulina Gaggini
Anne-Catherine Mendez
Concept sportif créé en 2011 à Ajaccio, par Maeva AKBI. Des cours de stand up paddle, de surf et de bodyboard, de Paddle Yoga et fitness pour les femmes.
Squadra Parlemu Corsu :
Adeline Preziosi
Maria Dumenica Predali
Ghjuvan’Petru Massoni
"PARLEMU CORSU !" hè una adunita d'aienti è ancu d'associa, chì voli cuntribuì à a missa in piazza d'una sucità bislingua corsu/francesu.

Пікірлер: 551
@yogitos2879
@yogitos2879 4 жыл бұрын
Incredibile. Per un italiano è completamente comprensibile
@FontediCalore
@FontediCalore 2 жыл бұрын
Io sono italiano e capisco veramente poco. Eppure parlo tre dialetti sardi, uno Veneto, Inglese spagnolo e Tedesco. mi sa che ho capito "parlemu corsu"
@Tnebrarum
@Tnebrarum 2 жыл бұрын
@@FontediCalore ti manca un po' di pugliese, umbro e marchigiano, altrimenti capiresti tutto
@giuseppedisilvestro7752
@giuseppedisilvestro7752 Жыл бұрын
@@FontediCalore strano! Io parlo a stento l'italiano è ho compreso praticamente tutto...
@michelesanpietro3013
@michelesanpietro3013 Жыл бұрын
Non del tutto. Provi a studiare a fondo il corso e vedra' che non è cosi' facile.
@paologiambertone7172
@paologiambertone7172 Жыл бұрын
l'italiano moderno deriva dal toscano, il corso cismontano idem. Poi non è esattamente la stessa cosa, ma è naturale che si tratti di lingue reciprocamente comprensibili.
@gaetanocentola1374
@gaetanocentola1374 3 жыл бұрын
Conoscendo la politica di assimilazione portata sempre avanti dalla Francia è un miracolo che ancora oggi i corsi continuino a parlare la loro lingua. Il conduttore ha un fortissimo accento francese, meno la prof. Comunque onore ai corsi che lottano per mantenere la loro specificità. Si tratta di una regione italofona che per ragioni storiche è collocata in Francia. Comunque gli italiani del sud lo comprendono totalmente. Basta solo sintonizzare l'orecchio.
@Cam-ie3cl
@Cam-ie3cl 4 ай бұрын
merci google trad
@AS-kh9mm
@AS-kh9mm 4 жыл бұрын
L'accento francese è terrificante.
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
Ancu cu l'accent francese bisogna parlà sta lingua per farla campà salute ;)
@fabriziobianchi1970
@fabriziobianchi1970 4 жыл бұрын
Hahahaha..... Si, beh .... più limato sarebbe meglio
@pizzetto11
@pizzetto11 3 жыл бұрын
È tanto pesante come pronuncia...
@davidetoffoletto9981
@davidetoffoletto9981 3 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 giusto parlarla, ma questo accento francese è terrificante sulla vostra lingua
@mikael3498
@mikael3498 3 жыл бұрын
@@davidetoffoletto9981 Vero. Ma è difficile cambiare oramai. In Corsica adesso solo 10% della gente studia l'Italiano a scuola. Il senzo "italiano" della lingua corsa si stà perdendo.
@MagicParadise85
@MagicParadise85 Жыл бұрын
No vabbé ma il Corso é fantastico...alle mie orecchie suona come un misto tra siciliano, sardo e napoletano ma con un accento francese 😍
@helm1242
@helm1242 10 ай бұрын
Più che altro si avvicina al dialetto genovese...
@federicomaestrelli5942
@federicomaestrelli5942 9 ай бұрын
Sembra un viareggino che si sforza a parlare genovese con accento francese 🤣🤣🤣
@jackjumpinflash3606
@jackjumpinflash3606 7 ай бұрын
No, mi dispiace, ma quella belin di erre moscia, proprio... Sentirlo parlare così è un vero tormento.
@alfiopalmieri3218
@alfiopalmieri3218 5 ай бұрын
Peccato che un pezzo d'Italia si Francesizzato è rovinato 😮
@MobileCanal
@MobileCanal 3 ай бұрын
L'accento francese in origine non c'era, basta sentire i vecchi come parlano
@NEWz206
@NEWz206 3 жыл бұрын
This is exactly what happened inside my brain when I tried to lean Italian,French and Catalan in the same time
@fulviolumachi4940
@fulviolumachi4940 4 жыл бұрын
Viva a lengua Corsa. Solidarietae da Zena!
@carlodicintio2797
@carlodicintio2797 4 жыл бұрын
Leggete i cognomi dei corsi e spiegatemi cos' hanno a che fare con la francia...
@fabriziobianchi1970
@fabriziobianchi1970 4 жыл бұрын
Infatti
@trenta4284
@trenta4284 4 жыл бұрын
@@pierreandreani3307 Lol sembri che parli italiano, capisco tutto. Alla fine è solo un dialetto buffo, per il resto siete italiani al 100%
@13Drew88
@13Drew88 4 жыл бұрын
@@pierreandreani3307 la smetta di parlare francese signor Andreani! Lei non è meno italiano di me che sono pugliese, ma anche e soprattutto di un sardo, campano, friulano, altoatesino. Abbia rispetto per sé stesso, per tutta la sua gente e per tutti i patrioti come Pasquale Paoli "U Babbu di a Patria" che sono periti per la riconoscenza della propria indipendenza!
@13Drew88
@13Drew88 4 жыл бұрын
@@pierreandreani3307 L'italiano è una lingua straniera? 🤣 Allora lu stessu lo possu dire io ca só salentinu. Vi hanno fatto proprio un bel lavaggio di cervello quei pizzuti infami alienandovi dalle vostre radici, povera Italia!
@13Drew88
@13Drew88 4 жыл бұрын
@@pierreandreani3307 "Si può dire quindi che la Corsica fu sostanzialmente estorta a Genova quale garanzia per i debiti non onorati, e in un certo senso, artificiosamente creati." - cit. Wikipedia. Ergo il Trattato di Versailles del 1768 non ha validità perché la Francia non ha rispettato gli impegni con la Repubblica di Genova ma con l'inganno se ne è appropriata. LA CORSICA NON APPARTIENE ALLA FRANCIA e la Francia non ha alcun diritto di imporre nulla sull'isola, poi se non volete ricongiungervi alle vostre radici e identità come volete, ma i pizzuti se ne devono tornare A CASA!
@gocaferaceruk9359
@gocaferaceruk9359 5 жыл бұрын
Un applauso alle bellissime donne corse!
@genebigs1749
@genebigs1749 6 жыл бұрын
Very interesting language! It sounds like Italian with a heavy french accent, which stands to reason.
@mirkonavarra1517
@mirkonavarra1517 3 жыл бұрын
is very very close to Italian as Italian I can understand everything
@ilgriso7310
@ilgriso7310 4 жыл бұрын
Viva la Corsica libera!
@tribulia43
@tribulia43 5 жыл бұрын
Interessante programma TV in lingua corsa. La lingua corsa è precisa al nostro gallurese pertanto capisco tutto. W la Corsica.
@Tyrsus
@Tyrsus 4 жыл бұрын
Ma non direi....se è vero che esiste chiaramente, indiscutibilmenti una grande affinità tra gallurese, e ancora d più tra "isulanu" di La Maddalena ,e corso dell'estremo sud della Corsica, per ovvi.motivi, è altrettanto vero che il corso settentrionale e centro - settentrionale, è sicuramente molto più simile ai dialetti dell'Italia centrale, che al gallurese. E qualsiasi italofono capisce benissimo, o comunque abbastanza bene il corso.
@markharper1440
@markharper1440 4 жыл бұрын
Ma anche la cadenza ?
@cucciolobello4751
@cucciolobello4751 4 жыл бұрын
@@Tyrsus ma non raccontare cazzate, a parte che quelli nel video stanno parlando corso oltramontano, che è quello meridionale e più affine al gallurese, ma non esiste al mondo che il corso moderno (cis e oltramontano) sia più simile ai dialetti toscani che ai dialetti sardi settentrionali (Sassarese e Gallurese), dato che tra l'altro questi due dialetti sono classificati a tutti gli effetti come dialetti corsi.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
@@cucciolobello4751 mi pare che il presentatore parli più nordista che suddista... La Gattacieca mi pare ancora più italica di lui nella parlata... Riguardo il gallurese è corso al 99.9% dunque sicuramente vince 10 a 1 sul toscano continentale.... e comunque il gallurese è anch'esso una variante particolare del toscano così come alcune parlate marchigiane e umbre (vedi wikipedia) ... a parte ciò mi fa morire la parola "sculiscià" (min 1:31) che rende proprio l'idea di uno che scivola col culo giù per una discesa hahaha... In Toscana diciamo "sguillare" con le varianti "sguillà" o "sguijare" secondo le zone.
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
Amicizia Corsica è Gallura bravi à i sardi
@sandrocomvoce
@sandrocomvoce 2 жыл бұрын
Língua assemelhada ao italiano com forte sotaque francês. Muito engraçado!!! Assim como o português e o galego este último que parece um português espanholizado. Ou um portinhol dos pampas uruguaios, argentinos e do Sul do Brasil.
@1pirqi
@1pirqi 2 ай бұрын
É una bellissima lingua, certo da due lingue eleganti come il francese e l`italiano, cosa ci potevamo aspettare, solo cose belle!!Da italiano capisco tutto, che figata!!!
@itsmeandrea138
@itsmeandrea138 5 жыл бұрын
Poiché il dialetto corso sembra un misto tra i dialetti del centro Italia e quello della Sardegna settentrionale, da italiano, riesco a capire perfettamente quasi tutto. Mi ha però sorpreso (negativamente) constatare quanto sia siano 'francesizzati' i corsi nell'arco del tempo. Sembrano dei francesi 'continentali' che parlano il dialetto (non perfettamente). Studiate l'italiano e non rinnegate mai le vostre radici. Solo sapendo e apprezzando chi eravate ieri potrete capire chi e cosa vorrete essere domani. Non permettete più che i governi francesi vi deturpino della vostra identità corsa e delle vostre affinità con l'Italia.
@angeldorian1804
@angeldorian1804 4 жыл бұрын
Loro studiamo il. Corso che è una sorta di italiano arcaico dialettale, ma è considerato da loro e anche dai linguisti una lingua e loro vogliono maggiore diffusione e coufficialità con il francese.. Si è vero che la lingua corsa è simile all'italiano ma non è la stessa lingua ti ricordo che l'italiano moderno è una lingua artificiale una sorta di dialetto fiorentino mischiato con il siciliano e semplificato per poter essere insegnato a scuola i tutte le regioni del nuovo stato unitario e ti ricordo anche che come il corso è mischiato con il francese o pronunciato con accento francese, lo stesso succede con le lingue regionali toscano siciliano ligure ecc delle regioni italiane che sono mischiate con l'italiano e considerate come dialetti, mentre sono delle vere e proprie lingue.
@cucciolobello4751
@cucciolobello4751 4 жыл бұрын
esattamente, però queste ragazze sono di Ajaccio...e parlano il corso oltramontano...che è quasi identico ai dialetti gallurese e sassarese che si parlano in Sardegna...e che è anche la parlata più antica della corsica. Se vai nel nord della Corsica parlano una lingua che ha anche forti influenze liguri (oltre che toscane)
@antonioservillo1494
@antonioservillo1494 4 жыл бұрын
Se ascolti infatti i locutori corsi degli anni settanta, la comprensibilità con l'italiano è quasi al cento per cento. Più passano gli anni e più si sgretola. Loro non vogliono capirlo, ma se non studiano l'italiano pieno, sono destinati alla sparizione. Il dialetto non regge il confronto con il francese.
@pierreandreani3307
@pierreandreani3307 4 жыл бұрын
U corsu hè una lingua micca un dialettu.
@antonioservillo1494
@antonioservillo1494 4 жыл бұрын
@@pierreandreani3307 Unificato nel 1974 da un frammentazione di diversi linguaggi interni...In che lingua si esprimeva Pasquale Paoli?
@antonioservillo1494
@antonioservillo1494 4 жыл бұрын
È un popolo di cultura e tradizione italiana, punto e basta. Non è importante se a loro piaccia o meno, è cosi. Pure io non sono innamorato del mio nome, ma mi chiamo Antonio e lo devo accettare, è un fatto. E andate a leggere cosa diceva e scriveva PASQUALE PAOLI. Se la logica è "i corsi sono corsi" allora anche "i lombardi sono lombardi" e i "campani sono campani" valgono, e quindi di italiano non ci sarebbe più nessuno.
@13Drew88
@13Drew88 4 жыл бұрын
oh cazzo! e poi essendo italiani non significa che sarebbero meno corsi, anzi! I corsi sono paradossalmente più italiani dei sardi lugudoresi (non i galluresi), dei veneti e altoatesini per esempio...
@victorfergn
@victorfergn Жыл бұрын
@@13Drew88 Se la corsica fosse stata italiana... sarebbe stata la stessa porcheria, quasi nessuno parlerebbe il corso. L'italia nn ha mai tutelato le sue lingue regionali e ha sempre tentato di farle sparire. Questa idea fasulla di una italia tollerante delle sue lingue regionali mi fa ridere.
@lucaghirelli3981
@lucaghirelli3981 3 жыл бұрын
Che bello sentire la lingua corsa, che bello capirla!!!
@Gattopardo320
@Gattopardo320 6 жыл бұрын
E' incredibile come i Corsi più che francesi siano italiani! I loro cognomi, la loro lingua, fanno parte della penisola italiana, hanno comunanza con quelli dell'Italia, soprattutto dell'Italia meridionale! E' sbalorditiva la somiglianza tra il corso e il siciliano!
@TheAnarchistBeekeeper
@TheAnarchistBeekeeper 6 жыл бұрын
In realtà i corsi hanno più comunanza con gli italiani del centro-nord (a livello di storia, cultura, gatronomia, cognomi ect.) piuttosto che del Sud.
@Gattopardo320
@Gattopardo320 6 жыл бұрын
La lingua corsa è molto simile al siciliano! Conosci il siciliano? Ascoltalo e mi darai ragione! I Corsi sono isolani e come tutte le culture isolane, difficilmente hanno comunanza con i continentali, vedi Sardi e Siciliani! Accomunare i Corsi agli Italiani del Nord significa non conoscere né i Corsi né gli Italiani del Nord! Cosa c'entrino ad esempio i milanesi o i torinesi o i veneziani o i bolognesi con i Corsi è un mistero che solo tu sai! Vero è che la Corsica è stata occupata da genovesi e pisani ecc. se non erro, ma l'autentica cultura corsa in genere (contadina e marinara) è molto più vicina al Sud Italia che non al Nord, forse un po' anche con il Centro, ma Nord Italia non ce la vedo proprio! Ad esempio il cognome "Vitali" del conduttore è molto presente in Sicilia! Poi la frase "Parlemu corsu" è uguale al siciliano "Parlammu corsu" (italiano: "Parliamo corso"! Trovami una qualsiasi parlata del Nord Italia che sia lontanamente così simile! Sei razzistello e/o ignorantello!
@alexanderarfhauser1866
@alexanderarfhauser1866 6 жыл бұрын
peccato che l'intonazione originale sia stata completamente piallata, così come il rotacismo. II conduttore del programma sembra un francese che si sforza di parlare in italiano e così pure l'esperta e i concorrenti (ma il peggiore è proprio il conduttore).
@Gattopardo320
@Gattopardo320 6 жыл бұрын
No amico! Il corso è molto simile al siciliano! Nessuna comunanza con i settentrionali! Stai farneticando! Sulla razza lasciamo perdere! A proposito sei corso o cosa? Può darsi che tu non sia corso!
@TheAnarchistBeekeeper
@TheAnarchistBeekeeper 6 жыл бұрын
Gattopardo No, non sono Corso e non ho mai detto di esserlo (il commento qua sopra è di un altra persona), io ho detto che la Corsica ha più punti in comune con il Centro-Nord e Sardegna (cognomi, cultura, gastronomia, tradizioni) di quanti ce ne siano con la Sicilia (che è sempre stata storicamente e geograficamente lontana dalla Corsica). E tu mi hai risposto senza argomentare.
@hiksos84
@hiksos84 3 жыл бұрын
sono italiano e ho capito tutto... che figata
@marione_roma
@marione_roma 4 жыл бұрын
Forti sti corsi! 💪🏻 ❤
@antoniojeraca5173
@antoniojeraca5173 4 жыл бұрын
sono un meridionale e posso dire che sostazialmente comprendo abbastanza la lingua corsa,una lingua molto bella e sonora. auguro alla corsica di raggiungere l 'indipendenza come meriterebbe . una piccola nazione oppressa dalla francia. duecentocinquanta anni di dominio francese non hanno sottomesso l 'anima corsa.
@stefanupaoletti2844
@stefanupaoletti2844 4 жыл бұрын
antonio jeracà anche il meridione meriterebbe l'indipendenza o per lo meno una partitá negli investimenti rispetto al nord Italia
@mattia_exc3068
@mattia_exc3068 4 жыл бұрын
@@stefanupaoletti2844 è il nord che non centra un cazzo con l'italia
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
@@mattia_exc3068 dovresti provare a diro a qualche esule istriano magari al figlio di qualcuno buttato nelle foibe.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
@@stefanupaoletti2844 la Sicilia ha lo statuto speciale che le darebbe grandissima indipendenza se fosse ben usato dai politici locali... non so se sai che gli statuti speciali furono inventati proprio per non mettere in disagio alcune regioni con caratteristiche geografiche, sociali e storiche paricolari... La particolarità della Sicilia fu quella di essere un regno durato quasi 700 anni prima di fondersi nell' unità.... I padri fondatori della Costituzione Italiana erano molto più colti di quei "pagliacci" che abbiamo adesso e dunque tennero conto anche della storia.... senza dimenticare che spesso lo stato centrale si scorda dello statuto speciale (causa ignoranza politici attuali) e legifera invadendo certe competenze che dovrebbero essere di competenza tutta siciliana. purtroppo fino a che non riusciremo a trovare una soluzione alla scarsa cultura dei parlamentari italiani....... Lasciamo perdere ....
@ValeMCCreeper_
@ValeMCCreeper_ 4 жыл бұрын
@@mattia_exc3068 Ancora con ste stronzate? Ma basta!
@carlodicintio2797
@carlodicintio2797 5 жыл бұрын
Infatti Parlemu Corsu o Palermu Corso...Viva la simpaticissima Corsica...
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
Parlemu corsu ;) Ciao
@carlodicintio2797
@carlodicintio2797 4 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 sono stato in Corsica in agosto 2019, e mi sono innamorato di questa terra così vicina all'Italia...sono corso anch'io adesso che ho capito che la vostra lingua è così comprensibile e di chiare origini italiche...Io mi chiamo "U Cintu" il mio cognome ha chiare rispettose assonanze con la vostra montagna più alta.Un saluto agli amici corsi di Ajaccio!!!
@noproblem1528
@noproblem1528 3 жыл бұрын
Siete grandi !
@moraxbeat
@moraxbeat 4 жыл бұрын
La erre moscia nel corso...roba da ridere
@dm904
@dm904 2 жыл бұрын
Bello questo programma. U facenu sempre?
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
Uno ancora più bello è "tempi fa tempi d'oghje"
@tribulia43
@tribulia43 4 жыл бұрын
Il corso rimane sempre una bella lingua anche se quella erre francesizante lo appesantisce un pochino. W la Corsica.
@DanieleGuardione
@DanieleGuardione 2 жыл бұрын
Viva la Corsica italiana!
@albertkesselring6505
@albertkesselring6505 5 жыл бұрын
Se andassi in Corsica e parlassi italiano in pratica potrei comunicare senza problemi?
@angeldorian1804
@angeldorian1804 5 жыл бұрын
Una buona Metà della popolazione corsa ha una base di italiano quindi puoi fare delle brevi conversazioni anche se non grandi discorsi a parte con chi ha studiato anche l'italiano oltre al corso e al francese, che sono una minima parte della popolazione corsa , puoi trovarlo più facilmente tra gli albergatori o ristoratori che sono più in contatto con i turisti italiani che sono tantissimi in corsica e quindi parlano italiano più frequentemente.
@Fufu8881
@Fufu8881 4 жыл бұрын
Per esperienza personale, c'è una buona intercomprensione tra il corso è l'italiano, vale a dire se tu parli in italiano e il tuo interlocutore ti risponde in lingua corsa (e viceversa) vi capirete bene.
@onofriodelgrillo5141
@onofriodelgrillo5141 4 жыл бұрын
Un buon 80% preferisce esprimersi con noi con un Corso addolcito e italianizzato se non addirittura proprio in italiano,secondo la mia esperienza vanno un po a gusto,considera che mokti francesi gestiscono attività commerciali nel periodo estivo,e con loro parli solo in francese
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
@@onofriodelgrillo5141 se Vai a Isola Rossa e parli in versiliese antico come Mario il bagnino o Merigo (vedi Panariello) non ci sono problemi hehehe
@angelo1048
@angelo1048 4 жыл бұрын
Esperienza personale ci sono stato è un pò come a Malta quasi tutti ti capiscono ma non è lingua ufficiale l'italiano quindi non puoi fare grandi conversazioni in italiano. La lingua corsa è scritta nei cartelli stradali anche quello che spiegano i monumenti della città e anche in parecchie insegne dei locali, ad esempio l'albergo dove ho alloggiato si chiamava Aria Marina ( praticamente come in italiano), però parlano principalmente francese con Qualche espressione corsa, anche se tutto so non tranne che Francia a parte la lingua, si sentono solo corsi c'è forte indipendentismo.
@lucacostantino883
@lucacostantino883 4 жыл бұрын
Sembra siciliano perchè è una lingua italica molto antica (quando ancora il Siciliano si parlava a livello Italiano) La scuola Toscana difatti come afferma lo stesso Dante, viene e si rifà sulla scuola Siciliana di Federico secondo! Questa lingua è interessante perchè forse è l'unico cimelio di una lingua antica non influenzata dall'italiano odierno!
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
Infatti il Boccaccio aveva studiato al Federico II... il toscano medievale e il siciliano medievale erano molto più simili di quanto sono ora italiano e siciliano.... così come siciliano e calabrese nel 300 erano praticamente identici.... Cose normali che succedono col tempo perché anche in Toscana lucchese e pistoiese ai tempi di Dante erano identici e ora non più.... avete notato che da quando esiste mediaset molti ragazzini non usano più quella agglutinazione presente sia nel toscano e sia nel siciliano ma inesistente in Lombardia che gli fa dire "io vado a....mangiare" anziché "io vado ammangiare"?
@damgiam7914
@damgiam7914 3 жыл бұрын
Allora, invece di dire "assomiglia a questo o a quello" basta informarsi sulla storia Corsa. La lingua Corsa è di derivazione toscana con uno "sovrastrato" Ligure. In alcune località (Bonifacio, Calvi, Ajaccio, ecc.) la lingua è direttamente Ligure. Anche i cognomi sono per lo più toscani e Liguri. Per secoli, infatti, da queste due regioni si sono trasferiti nell'isola. Napoleone, ad esempio, che era di Ajaccio, un città per l'appunto "molto Ligure", era di origini, sembra, della provincia della Spezia.
@koba4764
@koba4764 3 жыл бұрын
@@damgiam7914 Napoleone era di lontane origini pisane da parte del padre.
@damgiam7914
@damgiam7914 3 жыл бұрын
@@koba4764 La famiglia Bonaparte (Buonaparte, in origine) era di Sarzana, e con tale città e con i loro parenti ancora ivi residenti ha mantenuto il legame nel tempo. Nessuno storico lo mette ormai in dubbio. Sia a Sarzana che in Corsica, infatti, esistono documenti che permettono di ricostruirne con cura gli spostamenti. Anche una veloce ricerca su internet confermerà tutto ciò. Saluti.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
@@damgiam7914 di Aulla
@honersimp1280
@honersimp1280 5 жыл бұрын
Viva a lingua corsa !
@naturamico
@naturamico 3 жыл бұрын
Sì, ma la lingua còrsa vera, non questa roba francesizzata.
@lorenzpaulinho1154
@lorenzpaulinho1154 Жыл бұрын
@@naturamico purtroppo questi corsi non si rendono conto di parlare più francese che il vero corso.
@angeloorengo5439
@angeloorengo5439 2 жыл бұрын
Ci sono molte parole del dialetto imperiese che assomigliano se non uguali al corso.se uno conosce bene il dialetto capisce abbastanza bene anche la lingua.saluti per tutti.non sono mai venuto in corsica ma quando avrò possibilità verro.
@polliceverso2455
@polliceverso2455 4 жыл бұрын
Saluti da Livorno agli amici corsi
@dorismercado870
@dorismercado870 Жыл бұрын
In suono della lingua corsa senza dubbio é affascinante.
@Giovis968
@Giovis968 2 жыл бұрын
Siena?
@metalnordeste8998
@metalnordeste8998 5 жыл бұрын
L`accento francese è troppo forte, è come se i francesi avressero imparato una lingua regionale italiana. Si capisce molto , loro usano anche delle parole come tremendo o tamanta esattamente come noi brasiliani: tamanta = tamanha in portoghese brasiliano. Spero che questa lingua siccome le altre lingue regionali si mantengono.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
Tamanta si dice anche in italiano antico e vuol dire molto grande.
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
Ancu cu l'accent francese bisogna parlà sta lingua per farla campà
@giovaneitalia8312
@giovaneitalia8312 2 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 è sorprendente che tu scrivi in corso e io capisco tutto
@DanieleGuardione
@DanieleGuardione 2 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 ❤️
@victorfergn
@victorfergn Жыл бұрын
Ho vissuto 2 anni nel brasile e ho mai sentito la parola "tamanha" A SP nessuno utilizza parole italiane, sicuramente sei di un paesino gaucho.
@AndyT-np8mm
@AndyT-np8mm 10 ай бұрын
This reminds me of the difference between Swiss German and High German. The distance seems similar (?)
@MaitresChezNous21
@MaitresChezNous21 Жыл бұрын
Ça m'aide à apprendre le corse.
@federicotozzi6863
@federicotozzi6863 2 жыл бұрын
Un saluto da Livorno
@carmelodavidezuccaro155
@carmelodavidezuccaro155 2 жыл бұрын
Ma è molto simile al Siciliano
@felipecorreavieira374
@felipecorreavieira374 6 жыл бұрын
A mulher é linda
@dipintore3799
@dipintore3799 3 жыл бұрын
a do meio
@ilyanzolliani2432
@ilyanzolliani2432 2 жыл бұрын
Surreale, ma molto interessante.
@dorismercado870
@dorismercado870 2 жыл бұрын
Sono portorricano mà mi piace molto l'italiano. È per questa ragione, che posso capire abbastanza la lingua della Corsica.
@robertog3663
@robertog3663 Жыл бұрын
Molto piacevole e orecchiabile. Si capisce. Bello. Forse era l italiano di alcuni secoli fa.
@alessandrolaspina2856
@alessandrolaspina2856 3 жыл бұрын
Salutemu di 'a Sicilia ☺☺
@alessandrolaspina2856
@alessandrolaspina2856 2 жыл бұрын
@@giovannisicilien6593 Ciau 😁
@paskodargenio9732
@paskodargenio9732 2 жыл бұрын
Spettacolare
@PacianaVitez
@PacianaVitez 3 ай бұрын
Il corso pare un misto tra il toscano e il siciliano con forte accento francese.
@robertogiorgini6637
@robertogiorgini6637 3 жыл бұрын
siamo con voi.
@MrSimone65
@MrSimone65 5 жыл бұрын
però che bella lingua!
@ddefenzi
@ddefenzi 6 жыл бұрын
Cercate su KZfaq filmati in corso degli anni 70 kzfaq.info/get/bejne/nsl4atB5z5ymn40.html e vedrete come è peggiorata la pronuncia. Se i corsi vogliono mantenere viva la loro lingua devono assolutamente studiare l'italiano. Altrimenti è meglio metterci una pietra sopra.
@angeldorian1804
@angeldorian1804 5 жыл бұрын
Denis Defenzi ma anche studiando il. Corso obbligatorio è coufficiale non per forza l'italiano che non è la loro lingua loro sono corsi non Italiani ne francesi(solo politicamente).
@bisbiglietto3928
@bisbiglietto3928 4 жыл бұрын
Beh Angel, linguisticamente il corso è una lingua italica (italiana è una parola sbagliata). Di sicuro è terribile sentirlo con l'accento francese ಠ_ಠ
@theloniousratledge8835
@theloniousratledge8835 3 жыл бұрын
@@bisbiglietto3928 Persino la conformazione della bocca, in molti corsi, è diventata come nei francesi. Questo è dovuto alla pronuncia francese, molto forte e caratterizzata. I corsi attuali parlano francese e basta.
@theloniousratledge8835
@theloniousratledge8835 3 жыл бұрын
@@bisbiglietto3928 La Corsica è stata allattata al seno dell'Italia fino al 1768, e nel frattempo i Corsi hanno avuto nomi e cognomi italiani, quelli che andavano a scuola apprendevano l'italiano, questo come le altre regioni italiane. I Corsi, STORICAMENTE, sono italiani.
@stefanupaoletti2844
@stefanupaoletti2844 4 жыл бұрын
Bravi parlemu corsu
@naturamico
@naturamico 3 жыл бұрын
Sì, ma parliamolo bene.
@user-yh9kx5re3r
@user-yh9kx5re3r 4 ай бұрын
Viva la Corsica libera e italiana. I francesi a casa loro
@gianni66001
@gianni66001 4 жыл бұрын
In 250 anni tanti corsi hanno preso la erre francese, il corso con la erre francese suona veramente male.
@christianbianco9905
@christianbianco9905 2 жыл бұрын
Che lingua interessante. Davvero un peccato che la Francia non stia incentivando la preservazione dei vecchi costumi
@victorfergn
@victorfergn Жыл бұрын
E tu pensi che l'italia sia un caso diverso da quello francese? xD Mai visto una rete regionale in lingua genovese o lingua piemontese.
@lorenzpaulinho1154
@lorenzpaulinho1154 Жыл бұрын
@@victorfergn beh in Italia abbiamo il vecchio pensiero che parlare il dialetto pubblicamente è sinonimo di ignoranza!
@linobrozzu8881
@linobrozzu8881 Жыл бұрын
I mei cumplimenti pa u programma
@1pirqi
@1pirqi 5 ай бұрын
Ma si capisce tutto!!!!😃VIva la Corsica!!🙂
@searchandrescue2845
@searchandrescue2845 3 жыл бұрын
Bonjour, j'ai pas compris pourquoi ils parlent 3 langues dans ce jeu si quelqu'un peut m'expliquer merci.
@riccardosebis5333
@riccardosebis5333 3 жыл бұрын
3?
@searchandrescue2845
@searchandrescue2845 3 жыл бұрын
@@riccardosebis5333 Le corse ,le français et l'italien.
@riccardosebis5333
@riccardosebis5333 3 жыл бұрын
2 corse et francais
@Antimo21X
@Antimo21X 10 ай бұрын
Sono italiano e capisco tutto impressionante che la corsica sia francese
@hervefoata3919
@hervefoata3919 Ай бұрын
Super
@dorismercado870
@dorismercado870 2 жыл бұрын
La mía lingua materna é lo spagnolo, mà capisco l'italiano. Pero ciò ho potuto capire molto bene la lingua corsa.
@alessiomarcello6864
@alessiomarcello6864 2 жыл бұрын
Ho capito tutto. Je suis italien. È molto simile ai dialetti parlati nella Sardegna settentrionale in Gallura e nella città di Sassari
@OveRRocK-hd4mr
@OveRRocK-hd4mr 3 жыл бұрын
Solo il gruppo Parlemu Corsu ha un vero accento corso. I presentatori e le ragazze di Ajaccio sono inascoltabili. Lo dico da sassarese e quindi da persona che parla lingua Sardo-Corsa.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
Anche loro hanno vari dialetti che cambiano di città in città per esempio a Santa Lucia vicino a Porto Vecchio parlano quasi elbano... Il rospetto francese in bocca purtroppo ormai ce l'hanno quasi tutti.. kzfaq.info/love/3PRksy7NNZtGJz-q858iRA
@OveRRocK-hd4mr
@OveRRocK-hd4mr 3 жыл бұрын
@@brunobassi2440 sì, purtroppo mi riferivo proprio a quello: il terribile accento francese.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
@@OveRRocK-hd4mr nel centro parlavano così kzfaq.info/get/bejne/r51gZbCGnKfLfqM.html Al nord invece parlano come il presentatore di questa trasmissione (tempi fa) e al sud come il sindaco si S.Teresa intervistato. kzfaq.info/get/bejne/jsuca7l9x5fRh4U.html Al nord tirano più verso il toscano (pisano,lucchese,massese) perché nel medio evo c'era il marchesato di Massa e Corsica anche se sono passati 1000 anni dunque qualcosa è cambiato... al sud è uguale al gallurese e maddalenino .... però c'è dentro di tutto perfino un pochino di veneziano (non il veneto interno) perché pare che molti gondolieri fossero di origine corsa. Ci sono 2 milioni di italiani con origini corse di cui moltissimi a Roma in Trastevere però i corsi non lo sanno.
@giorgiosornicola3879
@giorgiosornicola3879 2 жыл бұрын
Bella a lengua Corsa
@giuseppedurante9638
@giuseppedurante9638 3 жыл бұрын
È indiscutibilmente un dialetto Italiano!!
@victorfergn
@victorfergn Жыл бұрын
E' corso, dialetto latino.
@qaimaqyakh2708
@qaimaqyakh2708 3 жыл бұрын
The loss of rolled r in Corsican really hurts to hear, bruh, Corsicans wtf ? Why aren't you keeping your language phonetics ? Bruh
@carloalbertoanzuini6877
@carloalbertoanzuini6877 3 жыл бұрын
SE IN CORSICA LE RAGAZZE SONO TUTTE COSI' BELLE COME LE TRE CONCORRENTI DEL SURFIT MI CI TRASFERISCO SUBITO!!!!!!
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
Ce ne sono tante belle
@cucciolobello4751
@cucciolobello4751 4 жыл бұрын
Praticamente identico ai dialetti che parlano nel nord della Sardegna (Gallurese e Sassarese), ma con forte accento francese.
@riccardosebis5333
@riccardosebis5333 3 жыл бұрын
È corso, un po' imbastardito ma sempre corso
@allcolorsareentombedinblack
@allcolorsareentombedinblack 8 ай бұрын
E con molte parole sarde a quanto pare... Sembra che mischino tutto.
@Erik-uj9zt
@Erik-uj9zt 3 жыл бұрын
Che figata sembra un altro dialetto italiano con la r francese, a tratti sembra portoghese
@andreadragoni3498
@andreadragoni3498 4 жыл бұрын
Il corso, credo che stanno cercando per fortuna di reintrodurlo gli stessi corsi. Ovviamente il processo di alfabetizzazione francese ha fatto perdere l'autentica pronuncia. Molti di loro hanno appreso il corso dopo la scuola dell'obbligo e quindi hanno una pronuncia marcatamente francese. Puo sembrare che la miscela tra Corso e il francese renda il corso una lingua simile alle lingue meridionali, peró se guardiamo questo video del 78: kzfaq.info/get/bejne/nsl4atB5z5ymn40.html possiamo notare come a pronuncia autentica ricordi i dialetti italiani mediani e sopratutto il toscano. Chissá di tutte le parlate italiche era la naturalmente piú pura e simile a quella di Dante ( il toscano intanto é cambiato). Tra l'altro é interessante perché una parte dell'aulicismo delle lingue italiche meridionali sicuramente deriva da una influenza francese durante le occupazioni angioine del medioevo. Saluti da un marchigiano che vive in Catalogna.
@pizzetto11
@pizzetto11 3 жыл бұрын
Grazie per aver lasciato quel video con la pronuncia originale. Ero orrorizzato da sentirlo parlare con quel brutto accento francese. A cosa serve di reintrodurlo in queste condizioni? Ha perso la sua vera essenza...
@sergioferri3955
@sergioferri3955 3 жыл бұрын
Intantoi li in corsica hanno ottenuto. La co ufficialità del corso con il. Francese non mi. Pare che in Sicilia o. In campania il. Siciliano o il napoletano siano lingue ufficiali con tutto che sono lingue protette dall'UNESCO, prima di criticare gli altri guardiamo in casa nostra.
@misterboom92
@misterboom92 Жыл бұрын
@@sergioferri3955 bisogna guardare alla realtà. A Napoli il napoletano si parla come si parlava 100 anni fa. Questo perché lo Stato Italiano non ha mai cercato di “italianizzare” i napoletani, sapendo che i napoletani stessi SONO già Italiani. Al contrario la Francia, cosciente del fatto che i corsi non sono francesi e mai lo saranno, ha cercato di opprimere la cultura e la lingua. Detto questo, la co-ufficialità è a livello regionale. Praticamente come il Siciliano in Sicilia (è stato riconosciuto dalla regione Sicilia nel 2011 mi pare), e al contrario di Sardo, Friulano e Ladino non ha status di pari dignità col francese. Per sfottere il tuo commento mi viene da dire: si dice “l’erba del vicino è sempre più verde”
@lorenzodaliano5687
@lorenzodaliano5687 Жыл бұрын
liguria mischiata alla Toscana 😊
@ashoknayaki7776
@ashoknayaki7776 Жыл бұрын
Install Audio BIBLE
@OveRRocK-hd4mr
@OveRRocK-hd4mr 3 жыл бұрын
Soggu sassaresu e soru i Parlemu Corsu sani fabeddá lu Cossu. Socu di Sassari e solu i Parlemu Corsu sani parla u Corsu.
@carmelodavidezuccaro155
@carmelodavidezuccaro155 2 ай бұрын
Il corso assomiglia molto al siciliano.
@salvo5108
@salvo5108 Жыл бұрын
Se la corsica appartenesse all'italia la lingua corsa fiorirrebbe ed evrebbe nessuno accento francese... aspettiamo ancora il giorno.
@MrAndreagia
@MrAndreagia 6 жыл бұрын
semplicemente fantastico .ridate a noi italiani la NOSTRA corsica,Napoleone si è voluto fregare tutto il bello della nostra italia ,quando naque Napoleone la corsica era ancora italiana ,dunque Napoleone era di origine italiana
@scrat89111
@scrat89111 5 жыл бұрын
Assolutamente, quando Napoleone nacque, purtroppo, la Corsica era già francese (ma solo "nella carta" causa il trattato di Versailles del 1768). Il padre di Napoleone combatté con l'esercito Corso contro le truppe francesi nella battaglia di Ponte Novu (nel 1769 tra l'altro stesso anno della nascita di Napoleone). Prima di essere francese la Corsica era diventata una Repubblica indipendente da Genova, quindi non Italiana. Inoltre, sarebbe storicamente giusto non associare "Italiano" a tutto ciò che é post-unità (1861). I corsi in questo non sono e non si sentono ne italiani ne francesi, ma corsi!
@sandro327
@sandro327 5 жыл бұрын
@@scrat89111 «Siamo Còrsi per nascita e sentimenti, ma prima di tutto ci sentiamo italiani per lingua, costumi e tradizioni... E tutti gli italiani sono fratelli e solidali davanti alla Storia e davanti a Dio... Come Còrsi non vogliamo essere né servi e né "ribelli" e come italiani abbiamo il diritto di essere trattati uguale agli altri italiani... O non saremo nulla... O vinceremo con l'onore o moriremo con le armi in mano... La nostra guerra di liberazione è santa e giusta, come santo e giusto è il nome di Dio, e qui, nei nostri monti, spunterà per l'Italia il sole della libertà.» (Pasquale Paoli a Napoli nel 1750)
@scrat89111
@scrat89111 5 жыл бұрын
@@sandro327 tutto giusto, però combattevano per l'indipendenza e non per l'unità d'Italia. Se oggi chiedi nessuno si sente italiano, ma solo Corsi così come giusto che sia!
@marcomiotto101
@marcomiotto101 2 жыл бұрын
Parlano tutti con la r francese ! Ormai l'abbiamo persa la Corsica!!!
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
La Corsica non s'è persa... Son più spersi gli italiani soprattutto la politica.
@marcomiotto101
@marcomiotto101 2 жыл бұрын
@@brunobassi2440 Questo si sa. Ma almeno si poteva mantenere la lingua e la cultura comune, che sono sempre state la forza delle stirpi italiche, al di là delle divisioni territoriali e dell'incapacità dei politici
@nicolalatorre4532
@nicolalatorre4532 4 жыл бұрын
sarei curioso se i corsi a calcio tifano Francia o Italia ? mah chissà
@sergioferri3955
@sergioferri3955 3 жыл бұрын
Non tifano completamente Italia non sono italiani, alcuni tifano Francia altri neutrali, hanno la loro nazionale anche se non riconosciuta dalla FIFA A squadra corsa di ballò che fa una partita all'anno a Giugno contro una nazionale mi pare l'ultima sia stata nel 2019 contro la Nigeria ed et finita 1-1 quest'anno non si è fatta per il. Coronavirus.
@nicolalatorre4532
@nicolalatorre4532 3 жыл бұрын
@@sergioferri3955 grazie per avermi tolta questa curiosità.
@sergioferri3955
@sergioferri3955 3 жыл бұрын
@@nicolalatorre4532 di niente ho vissuto. Per due anni in Corsica è c'è tutta un latta mentalità che in Italia c'è spirito indipendentista un pò questo spirito in Italia è presente in Sardegna ma in modo minore rispetto alla Corsica.
@nicolalatorre4532
@nicolalatorre4532 3 жыл бұрын
@@sergioferri3955 si infatti la Corsica vorrebbe l'indipendenza, anche perche i francesi odiano i corsi credo, e poi se vogliamo dirla tutta la Francia alla Corsica l'ha spesso sempre trattata come carne da macello poi non so non ci sono mai stato in Corsica
@nicolalatorre4532
@nicolalatorre4532 3 жыл бұрын
@@sergioferri3955 però intanto penso che la Corsica si è troppo francesizzata negli anni
@adrianavalgoglio7038
@adrianavalgoglio7038 2 жыл бұрын
È molto vicino al Genovese !!!!!!!!😁😁😁😁
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
Per fare un po di chiarezza agli italioti.... La lingua corsa è un mix di toscano+calabrese/siciliano+Sabino (romano di prima della toscanizzazione voluta dai papi) con un po' di ligure e di napoletano. Il toscano antico è questo: kzfaq.info/get/bejne/bKhkpZNlp8WtYqM.html Il calabro è questo kzfaq.info/get/bejne/jrlnacd8nZOVp6c.html Il sabino (romano medievale) è questo: kzfaq.info/get/bejne/rLSZnpSKtq2Rn2g.html Il ligure è questo anche se l'influenza fu meno marcata: kzfaq.info/get/bejne/ir9nla-ozMCVfGg.html e poi il napoletano non lo metto perché conosciamo tutti le belle canzoni napoletane e Totò e De Filippo. Ciò non vuol dire che la lingua corsa e queste parlate siano la stessa cosa però in ciascuna c'è un qualcosa in comune con la lingua corsa. Il Gallurese invece è proprio la stessa lingua al 99.x %! Questo omino invece parla un corso non contaminato dal "botariccio franceso (grenouille française)" kzfaq.info/get/bejne/h5ueZcVq37HDgX0.html mentre il presentatore un pochino si sente perché se vai a scuola francese è normale che ti rimanga addosso.... però posso assicurarvi che se cominciano a parlare in corso, dopo qualche ora, con i vecchi e in un contesto familiare, sparisce pian pianino anche ai giovani. In alcune città portuali la R pinzuta c'è da tanti anni a causa degli scambi commerciali mentre nelle zone rurali o "montagnóle"(mi raccomando la O chiusa) la errrre è arrivata da pochi anni. Anche in Corsica ci sono diverse varianti perciò uno di Aullena kzfaq.info/get/bejne/r8V7hMaLqd_QY58.html non parla come uno di Bastia kzfaq.info/get/bejne/ipdhnJii3bezpn0.html o di Sartene kzfaq.info/get/bejne/qMBpjax1lbuqlHU.html Vannina per esempio 2.13 ha detto "a me" (la mia) mentre da altre parti dicono "a mio". kzfaq.info/get/bejne/ZrmeirKT18vUlGQ.html Io sono Toscano quindi non riesco a percepire tutte le sfumature ma loro capiscono più o meno di che città è questa o quella variante.... Forse Vannina non è di Ajaccio ma dell' interno. Saluti dalla Toscana.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
@@sergiostara8710 qui è ben spiegato kzfaq.info/get/bejne/jsuca7l9x5fRh4U.html
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
@@sergiostara8710 interessante anche questo... La TV corsa parla della Sardegna più di quella italiana. kzfaq.info/get/bejne/b96XoLmBvJvahok.html
@lorenzpaulinho1154
@lorenzpaulinho1154 Жыл бұрын
@@brunobassi2440 Salve, ho letto tutto il tuo commento e non condivido una cosa. Parlo da toscano, come fa quella parlata che hai allegato (bassa garfagnina) a rappresentare il "toscano antico" che dici? Allora da dove viene la caratteristica gorgia toscana che è comune in tutta la regione tranne il sud (Grossetano) e nord (appunto la Garfagnana e Massa)? Oltre alla gorgia vi sono in contrasto anche altre inflessioni di quel basso garfagnino che troviamo usualmente nella Lucchesia e Garfagnana. Detto questo mi sembra improbabile che il "toscano antico" - ammesso che ne sia esistito uno e unico - potesse essere proprio quello che oggi si parla in Garfagnana.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 Жыл бұрын
@@lorenzpaulinho1154 secondo Dante c'erano almeno 5 varianti di toscano e non tutte con la gorgia che è una caratteristica tutta fiorentina. La lingua corsa è sorella del toscano medievale paleo-pisano che non esiste più cioè nessuno in Toscana lo parla più e sopravvive sulle Apuane imbastardito coi dialetti modenesi. È probabile che un dialetto apuano come quelli di Montignoso (MS) prima della dominazione modenese e un dialetto corso come quello di Alta Rocca, prima della dominazione genovese, fossero quasi identici ma col tempo si siano allontanati sempre piu. Qualche esempi... Italiano: mufloni Corso: muvrini Garfagnino: muffrini Italiano: roncola (falcula rustaria) Corso: rustaghja Garfagnino: rustaghja Italiano: zanzare Garfagnino zinzale Corso: zinzale Un caso?
@lorenzpaulinho1154
@lorenzpaulinho1154 Жыл бұрын
@@brunobassi2440 appunto: c'erano quantomeno 5 tipi di Toscano in origine! Il basso garfagnino che spacci per "toscano antico" è la variante che partiva dal Nord di Lucca e finiva ai confini Apuani, non credo che abbia tanto a che vedere con le parlate di Firenze e Siena (che è nata proprio là la gorgia che oggi contraddistingue i toscani). Dei fonetismi della lingua corsa, ascoltando vecchi filmati con persone che la parlano senza alcun inquinamento francese, ritorna molto l'aspirazione della V e della G dura tipici della Garfagnana (sicuramente anche di altre zone non toscane), di particolare importanza c'è anche G palatale (non so se esiste in Garfagnana qua chiedo il tuo aiuto). In conclusione bisogna essere cauti quando viene detto che il corso è il fratello del toscano, perché oggi quest'ultimo è conosciuto principalmente per le tipiche pronunce velari quali la gorgia, la T la G dolce e la P. È fratello solo in quanto condivide lo stesso sistema Linguistico che deriva dall'epoca medievale.
@gabrielequaglia2022
@gabrielequaglia2022 3 жыл бұрын
Finiamo l'opera di Garibaldi con un altro sbarco dei mille e unifichiamo l'ultima parte mancante della nostra Italia
@parishalex8848
@parishalex8848 3 жыл бұрын
dovremmo andare a NIzza, Savoia in Dalmazia in Corsica e in Istria
@gabrielequaglia2022
@gabrielequaglia2022 3 жыл бұрын
@@sergioferri3955 l'Italia non è solo uno stato, la cultura italiana nasce millenni fa e la Corsica ne ha sempre fatto parte essendo un pezzo che è stato rubato al regno di Genova, se tu disprezzi le tue origini allora che aspetti ad andartene da questo paese? Le persone come te sanno solo lamentarsi ma non fanno mai nulla per cambiare le cose.
@ludovicopalumbo8385
@ludovicopalumbo8385 3 жыл бұрын
Vuoi fare scoppiare una guerra
@fra204
@fra204 3 жыл бұрын
A me questo corso sembra una via di mezzo tra il francese e il sardo(Sardegna del nord) e ovviamente l'italiano
@g.g.5314
@g.g.5314 2 жыл бұрын
Incredibile sembra siciliano
@piciallanana
@piciallanana 5 жыл бұрын
je suis completement amoureuse du corsu!
@markharper1440
@markharper1440 4 жыл бұрын
pici alla nana ma tu sei corsa ?
@stefanupaoletti2844
@stefanupaoletti2844 4 жыл бұрын
Parlemu corsu
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
La langue corse est notre langue maternelle. Forza Corsica :)
@ahavatar425
@ahavatar425 2 жыл бұрын
La langue corse ne se prononce pas en "nasalisant" les groupes de lettres "en", "an" ou "on" comme le fait ce présentateur, dont le "R" uvulaire à la française nous rend nostalgiques d'une correcte prononciation de cette langue latine : le "r" corse est une consonne vibrante apicale, un son qui se produit par la vibration de la pointe de la langue contre le palais... Il est bien drôle de vouloir prôner l'identité linguistique corse en maltraitant cette même langue à l'écran 😊
@leopoldosanmartin
@leopoldosanmartin 2 жыл бұрын
Accento francese marcato. Pare che da francofoni abbiano imparato il loro dialetto e non il contrario. In Italia l'italiano viene influenzato nella pronuncia dal dialetto e non il contrario
@panzone7372
@panzone7372 3 жыл бұрын
Sembrano francesi che parlano umbro
@michiferrucci
@michiferrucci 4 жыл бұрын
3:50 ALLORA
@valeriovannini8336
@valeriovannini8336 3 жыл бұрын
Lingua davvero affascinante. Ma soltanto io sento delle similitudini al portoghese, specialmente quando parla la signora seduta sulla sedia?
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
Tutte le lingue neolatine derivano dal latino e più vai indietro e più sono simili... La corsa è molto antica perché deriva dal toscano medioevale dunque è pacifico che sia più vicina al portoghese di quella italiana moderna sopratutto se il portoghese è quello antico.
@lucadallapalma497
@lucadallapalma497 2 жыл бұрын
Sentire i corsi che parlano un dialetto italiano con l'accento francese fa un po' di tenerezza.
@raffaelemorganti3529
@raffaelemorganti3529 3 жыл бұрын
La lingua parla chiaro. Da queste parti siamo tutti figli della grandezza della Civiltà Romana. Inclusi i Francesi.
@15poloXS
@15poloXS 5 жыл бұрын
A tratti pari portughesu puru
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
Il portoghese è più antico del castigliano... Il corso idem... In mezzo c'è il latino.
@parishalex8848
@parishalex8848 3 жыл бұрын
@@brunobassi2440 potrebbe essere Salentino, Siciliano, Calabrese si assomigliano tutti anche il portoghese
@Diamond-ip2bd
@Diamond-ip2bd 10 ай бұрын
A me sembra molto simile al dialetto ligure in particolare genovese
@brunobassi2440
@brunobassi2440 4 жыл бұрын
Al tempo 12:50 smenticare ṣmen|ti|cà|rev.tr. (io sméntico)1ª metà XIV sec; da dimenticare con sovrapp. di s-.
@davidemura455
@davidemura455 4 жыл бұрын
Gattopardo Il corso sta tra il sardo, il toscano e il ligure. Ed è anche ovvio che sia così.
@damgiam7914
@damgiam7914 3 жыл бұрын
Ligure e toscano si, il sardo no. Anzi, è il nord della Sardegna che ha parlate (sassarese e gallurese) derivanti dal corso, non il contrario.
@davidemura455
@davidemura455 3 жыл бұрын
@@damgiam7914 della serie: è nato prima l'uovo o la gallina
@damgiam7914
@damgiam7914 3 жыл бұрын
@@davidemura455 In questo caso, il sardo parlato nel nord della Sardegna deriva dal Corso. Quindi direi che la gallina sia il Corso...
@davidemura455
@davidemura455 3 жыл бұрын
@@damgiam7914 beato te che credi di saper tutto sulle lingue. Ma purtroppo le lingue non sono galline.
@damgiam7914
@damgiam7914 3 жыл бұрын
@@davidemura455 Chi ha mai detto di sapere tutto. Ma che nel nord della Sardegna la lingua sia influenzata dal corso, è risaputo.
@antoniomele4830
@antoniomele4830 3 жыл бұрын
Pazzesco sembra di sentire un dialetto italiano, capisco tutto..
@alfiopalmieri3218
@alfiopalmieri3218 5 ай бұрын
Ma è Italiano 😮
@forzatarantocalcio1239
@forzatarantocalcio1239 9 ай бұрын
L'unità d'Italia è avvenuta nel 1861, mentre le Corsica è stata venduta nel 1768 dalla Repubblica di Genova alla Francia.., se l'unità d'Italia fosse avvenuta 100 anni prima, forse la Corsica sarebbe Italiana oggi.., perché Genova aveva troppo debiti, in quel momento storico non poteva permettersi tutti quei costi, militarmente parlando, per mantenere l'isola.. Cmq la Corsica è Italia, inutile prenderci in giro, a livello di lingua e cultura, è più italiana che francese.., l'italiano si è parlato in Corsica fino al 1859, e il Corso è praticamente 90% italiano 💪♥️
@robertoforte9478
@robertoforte9478 3 жыл бұрын
La corsica era italiana e le radice italiana non si puo togliere cosi facilmente un appello ai cugini francesi non si puo cancellare!!!
@newmarlboro699
@newmarlboro699 3 жыл бұрын
Fratelli tornate a casa
@29Valle12
@29Valle12 3 жыл бұрын
Corsica, Ticino e Malta dovrebbero appartenere di diritto all'Italia anche se questi popoli sono contrari per via dei fatto che siamo un paese in declino.
@grazianolaudisio3644
@grazianolaudisio3644 2 жыл бұрын
Corsica e Ticino si, Malta no.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 2 жыл бұрын
@@grazianolaudisio3644 però i maltesi vecchi lo sanno di essere parenti stretti dei Siciliani.
@esti-od1mz
@esti-od1mz 2 жыл бұрын
@@brunobassi2440 Malta e Sicilia sono simili in tantissimi aspetti ma hanno preso strade diverse: in Sicilia, probabilmente per il fatto che si è quasi sempre parlato lingue indoeuropee, la conquista normanna ha rapidamente comportato la morte delle lingua e cultura di matrice araba. Malta, da sempre esposta a lingue semitiche, ha adottato il siculo-arabico. Ma geneticamente sono affini a noi siciliani e ad altri sudeuropei, piuttosto che agli afroasiatici. Se non parlassero maltese, sarebbe in tutto e per tutti italiani di matrice siciliana
@crisrag72
@crisrag72 3 жыл бұрын
Sembrano Francesi che provano a parlare Italiano. La Lingua Corsa è destinata a scomparire? Ascoltando i vecchi Corsi nei video degli anni '60 e '80 si sente quanto purtroppo si sia francesizzata la Lingua.
@brunobassi2440
@brunobassi2440 3 жыл бұрын
Questo è quello sano kzfaq.info/get/bejne/m75jf85ltZaWdWw.html
@crisrag72
@crisrag72 3 жыл бұрын
@@brunobassi2440 Totalmente altra cosa, conosco quel video. Grazie.
@MrMastaface
@MrMastaface 2 ай бұрын
"un pigliate nulla.." uguale al dialetto toscano della costa.
@eduardodavid1021
@eduardodavid1021 2 жыл бұрын
Córsega é Italiana
@shannonbriggs4102
@shannonbriggs4102 4 жыл бұрын
Per me rimanete italiani. Fratelli e sorelle d'Italia
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
Simu corsi micca taliani micca francesi, a Corsica hè una nazione fiera.
@shannonbriggs4102
@shannonbriggs4102 4 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 Siete corsi da più di mille anni, come io sono toscano da più di mille anni. La bandiera italiana unisce i popoli italici. E voi corsi fieri e grandi nella vostra tradizione di popolo fiero e libero, vi meritate tutto il nostro amore che i francesi non vi hanno mai potuto e/o voluto dare. Voi non siete amici, voi siete fratelli
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
@@shannonbriggs4102 La Corse veut être une nation libre non soumise à la France ou l'Italie a toujours lutté pour l'indépendance. A nostra bandera hè a bandera corsa.
@shannonbriggs4102
@shannonbriggs4102 4 жыл бұрын
@@andriacorsica5390 se vuoi fare conversazione scrivimi nella tua lingua madre (cioè il corso). Non ti abbassare a usare la lingua degli occupatori francesi. Altrimenti che indipentista sei?
@andriacorsica5390
@andriacorsica5390 4 жыл бұрын
@@shannonbriggs4102 ancu in Marocco o in Tunisi si parla u francese ma ùn sò micca francesi, A Corsica hè una sucietà bislingua, corsu è francese, ma ùn simu micca francesi, simu corsi.
A cucina corsa.
9:46
David Rosso
Рет қаралды 12 М.
Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand it?
14:15
didn't want to let me in #tiktok
00:20
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 12 МЛН
Who Will Eat The Porridge First The Cockroach Or Me? 👧vs🪳
00:26
Giggle Jiggle
Рет қаралды 10 МЛН
Asmara piccola Roma
17:16
Giampaolo Montesanto
Рет қаралды 594 М.
False Friends in Catalan | Easy Catalan 52
15:46
Easy Catalan
Рет қаралды 10 М.
PÀ FÀ CAMPÀ A LINGUA CORSA CI TOCCA À PARLALLA
0:38
Teatru Nustrali Petru
Рет қаралды 6 М.
In Tantu du 09/11/22 - Culture et patrimoine - Lingua corsa
20:03
France 3 Corse ViaStella
Рет қаралды 1,6 М.
45 langues régionales de France / 45 Languages of France
15:07
CALABRIA GRECANICA: mi parlano in greco per le strade
13:28
Piazzasquare italiano
Рет қаралды 258 М.
Lingua corsa 1979
26:42
David Rosso
Рет қаралды 114 М.
Si parla ITALIANO in ISTRIA? - domande alle persone locali @GiuliaAlPolo
7:07
Piazzasquare italiano
Рет қаралды 307 М.
Memoria : a lotta à prò di a lingua corsa
5:53
France 3 Corse ViaStella
Рет қаралды 1,2 М.
⏳
0:32
Kan Andrey
Рет қаралды 14 МЛН
Тяжелые будни жены
0:46
К-Media
Рет қаралды 3,1 МЛН
Самый КРЕПКИЙ ученик!👍
1:00
Petr Savkin
Рет қаралды 3,5 МЛН
Сможет ли заключенный выжить 🧐
1:00
Кого не нашел директор ?
0:24
ЛогикЛаб
Рет қаралды 1,6 МЛН