Учимся начинать и завершать разговор / Образовательный сериал "Иврит с Пниной" (текст иврит+русский)

  Рет қаралды 10,373

ПУТЬ К ИВРИТУ

ПУТЬ К ИВРИТУ

3 жыл бұрын

☑ В этой серии задание Евгения - начать и завершить семь коротких разговоров с одним и тем же человеком.
☑ Тема обучения: вступительные и заключительные речевые выражения.
____________________________________________________
Словарь к выпуску פתיחות וסיומים:
введение, вступление, начало; открывание, раскрывание - פּתִיחָה (птиха)
окончание, завершение - סִיּוּם (сийум)
закончить, завершить - לְסַייֵּם (лэсайэм)
открывать; начинать - לפתוח (лифто́ах)
мешать, быть помехой - לְהַפרִיעַ (лэhафри́а)
смотреть, созерцать - לְהִסתַכֵּל (лэhистакэль)
сталкиваться, наталкиваться - לְהִתנַגֵש (лэhитнагэш)
стесняться, стыдиться - לְהִתבַּייֵש (лэhитбайэш)
чувствовать - לְהַרְגִּישׁ (лэhаргиш)
сосредотачиваться, концентрироваться - לְהִתרַכֵּז (лэhитракэз)
привет (при встрече, араб., сленг) - אַהלַן (аhлан)
отнимать, воровать, насильственно лишать - לִגזוֹל (лигзоль)
ненормальный, сумасшедший (разг.) - לֹא נוֹרמָלִי (ло норма́ли)
снова, еще раз (разг.) - שוּב פַּעַם (шув па́ам)
удовольствие, наслаждение - תַעֲנוּג (таануг)
кстати - דֶרֶך אַגַב (дэ́рэх агав)
при жизни; никогда в жизни - בְּחַיִים (бэ-хайим)
сводить с ума - לְשַגֵעַ (лэшагэ́а)
преследовать, догонять - לִרדוֹף (лирдоф)
отвяжись, отцепись от меня - רֵד מִמֶנִי (рэд мимэ́ни)
отстань от меня, ищи себе другого - טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר (тапэс аль эц ахэр); букв. «лезь на другое дерево»
случайность, совпадение - מִקרִיוּת (микрийут)
нетерпеливо - בְּכִיליוֹן עֵינַיִים (бэхильон эйна́йим)
**сленг, выражающий взрыв эмоций, причем без особых церемоний, может переводиться как «иди сюда», «слушай», «гляди-ка», «ничессе» и т.п. - (бо́эна) בואנה (בוא הנה)
____________________________________________________
▪ ▪ ▪ ♦ Сериал «Алло, Пнина» был снят в 1995 и транслировался на образовательном телевидении Израиля.
Сериал посвящен искусству беседы и разговорной речи на иврите.
☑ Фабула сериала: Пнина, невидимая и неутомимая учительница, остающаяся за кадром, отправляет нового репатрианта Евгения (актера Исраэля Демидова) выполнять различные задания, в которых он должен использовать выражения речи, имеющие прямое отношение к теме очередной серии. Каждая серия посвящена новой теме.
************************************************
♦ ПЛЕЙЛИСТ "Иврит с ПНИНОЙ (образовательный сериал)" → • Иврит с ПНИНОЙ (образо...
♦ПЛЕЙЛИСТ "ВЫРАЖЕНИЯ НА ИВРИТЕ (разговорник)" → • ВЫРАЖЕНИЯ НА ИВРИТЕ (р...
♦ПЛЕЙЛИСТ "Начни говорить на иврите" → • начни говорить на иври...
Ссылка на страницу «Азы иврита -успешный старт для ‎начинающих» в facebook / azy.ivrit.obuchenie
#иврит #иврит_речь #путь_к_ивриту

Пікірлер: 13
@user-wk6eu6rs1y
@user-wk6eu6rs1y 3 жыл бұрын
Замечательно! Очень нужные выражения и слова! Если можно, делайте больше таких уроков.. Спасибо большое!
@put_k_ivritu
@put_k_ivritu 3 жыл бұрын
Спасибо за отзыв! Постараемся продолжить эту серию уроков :)
@ta6616
@ta6616 3 жыл бұрын
Замечательный ролик. Интересный, познавательный. Саша (Исраэль) Демидов, в роли Евгения очень симпатичен!!! Спасибо!
@spishop
@spishop 3 жыл бұрын
Вау! Обажаю эти ролики, так они мне нравится!!! Здорово учить эти битуй! Пожалуйста давайте ещё!!!! Из прошлого ролика помню тлюна и митлонэн👍👍👍 спасибо
@put_k_ivritu
@put_k_ivritu 3 жыл бұрын
очень хорошо 👍
@user-kp2wk4qe7c
@user-kp2wk4qe7c 3 жыл бұрын
Спасибо,Вам.было бы здорово если бы этот сериал,,алло,Пнина,,по всем темам Вы бы сделали субтитры.Благословений Вам.
@put_k_ivritu
@put_k_ivritu 3 жыл бұрын
Спасибо!
@put_k_ivritu
@put_k_ivritu 3 жыл бұрын
☑ В этой серии задание Евгения - начать и завершить семь коротких разговоров с одним и тем же человеком. ☑ Тема обучения: вступительные и заключительные речевые выражения. ____________________________________________________ Словарь к выпуску פתיחות וסיומים: введение, вступление, начало; открывание, раскрывание - פּתִיחָה (птиха) окончание, завершение - סִיּוּם (сийум) закончить, завершить - לְסַייֵּם (лэсайэм) открывать; начинать - לפתוח (лифто́ах) мешать, быть помехой - לְהַפרִיעַ (лэhафри́а) смотреть, созерцать - לְהִסתַכֵּל (лэhистакэль) сталкиваться, наталкиваться - לְהִתנַגֵש (лэhитнагэш) стесняться, стыдиться - לְהִתבַּייֵש (лэhитбайэш) чувствовать - לְהַרְגִּישׁ (лэhаргиш) сосредотачиваться, концентрироваться - לְהִתרַכֵּז (лэhитракэз) привет (при встрече, араб., сленг) - אַהלַן (аhлан) отнимать, воровать, насильственно лишать - לִגזוֹל (лигзоль) ненормальный, сумасшедший (разг.) - לֹא נוֹרמָלִי (ло норма́ли) снова, еще раз (разг.) - שוּב פַּעַם (шув па́ам) удовольствие, наслаждение - תַעֲנוּג (таануг) кстати - דֶרֶך אַגַב (дэ́рэх агав) при жизни; никогда в жизни - בְּחַיִים (бэ-хайим) сводить с ума - לְשַגֵעַ (лэшагэ́а) привет (переданный через кого-л.) - דרִישַת שָלוֹם (дришат шалом), сокр. דַ"ש (даш) преследовать, догонять - לִרדוֹף (лирдоф) отвяжись, отцепись от меня - רֵד מִמֶנִי (рэд мимэ́ни) отстань от меня, ищи себе другого - טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר (тапэс аль эц ахэр); букв. «лезь на другое дерево» случайность, совпадение - מִקרִיוּת (микрийут) нетерпеливо - בְּכִיליוֹן עֵינַיִים (бэхильон эйна́йим) **сленг, выражающий взрыв эмоций, причем без особых церемоний, может переводиться как «иди сюда», «слушай», «гляди-ка», «ничессе» и т.п. - (бо́эна) בואנה (בוא הנה)
@ellagoldstein48
@ellagoldstein48 3 жыл бұрын
Мне понравилось!
@olgaborkina2726
@olgaborkina2726 2 жыл бұрын
Очень интересный ролик
@lidiacojocaru2443
@lidiacojocaru2443 Жыл бұрын
😂😂😂 Cпасибо большое, узнала интересные слова, было смешно, подняли настроение 😅
@user-hg6yy6im9y
@user-hg6yy6im9y 3 ай бұрын
Хорошее видео ,очень поучающее, спасибо!
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
02:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 13 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
Разбор мультика о прокрастинации от Нир и Гали
35:24
ДВА ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕНИ В ИВРИТЕ. ИВРИТ с Валерией.
15:31
О чём знает каждый в Израиле!
8:25
ПУТЬ К ИВРИТУ
Рет қаралды 3,6 М.
#8 "ВОТ КАК?!" | Как это будет на иврите?
16:40
Живой Иврит
Рет қаралды 6 М.
Как пройти собеседование?
14:06
Keren_Pevzner_Hebrew
Рет қаралды 9 М.
Служебный роман (на иврите)
1:46:31
nesTV
Рет қаралды 19 М.