Il ridoppiaggio ha un audio meno pulito, ma credo sia dovuto alla fonte che avete reperito. Interessante sarebbe anche la questione adattamento. Nel primo parla di nordisti e lo capiamo, nel secondo parla di yankee e probabilmente è più fedele al parlato originale, ma potrebbe creare un fraintendimento in quanto in italia con yankee intendiamo tutti gli americani.
@jaden35424 жыл бұрын
Sei un grande!! Grazie! Io voglio vederla però la versione del 77! Caricacela pleaseeeee!!!!!
@FabrizioCasapietra3 жыл бұрын
Che bella ma preferisco l'originale
@labbecedario15794 жыл бұрын
Trovo molto più fedele al timbro vocale di Olivia De Havilland la voce nel doppiaggio più recente