為什麼粵語有廣州話卻沒有香港話?

  Рет қаралды 9,543

今日講呢啲

今日講呢啲

8 ай бұрын

聽聽郭富城怎麼說?#粵語 #廣州話 #廣東話 #香港 #歷史 #文化 #廣州 #語言 #正音運動 #粵港澳大灣區

Пікірлер: 72
@khc6566
@khc6566 8 ай бұрын
學術上係點,我冇乜研究,不過你話口音,廣州同香港有明顯分別,根本一聽就聽得出!
@yyyuuu9771
@yyyuuu9771 7 ай бұрын
聽得出好正常,成長生活環境唔同,交換一下生活幾個月,口音都會變
@daidsingszutu5728
@daidsingszutu5728 3 ай бұрын
😊😊😊😊 亦都有人使用[ 香港話 ]呢個名詞,詞彙有一些特色,譬如hea做, 有吊兒噹啷,做事馬虎嘅意思 🙂🙂🙂🙂
@emg3898
@emg3898 3 ай бұрын
我又唔覺得一聽就聼得出。用詞唔同係真,但係單凴口音,香港内部(老一輩同年輕一輩/地區)同廣州内部都唔係完全一致。香港年輕人“懶音”多發音嗲的確自成一格,但係年長啲嘅人字正腔圓嘅亦不少,由廣州去香港嘅名人(黃霑,許冠傑,羅文,盧海鵬年代)唔講亦唔會懷疑佢哋唔係香港出世。可能等老一輩嘅人走曬口音會繼續分化,但到目前爲止兩地仍然有好多人口音係重叠嘅。仲有就係有啲廣州舊城區嘅人發第一聲(譬如:三,今,家)會變調成類似國語嘅第四聲,如果留意就可以聼得出,但並非所有廣州人都係咁樣講嘢,而日常交談中兩種發音亦會被接納為正確。呢個結論只限於廣州舊城區嘅本地人,新併入廣州嘅地區同外來人口咩口音都有。
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
对,不但止口音,用词更夹杂懒音、英语。严格黎讲,香港没有母语,开埠历史不过就180年。
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
你应该话,香港口音一听就知。就如港式英语一样。
@JiayinMiranda
@JiayinMiranda 2 ай бұрын
因为香港是移民混住,各种语言作为母语都有,并没有本地化的统一语言。就像现在的深圳,不存在深圳话。因为大家在外都说普通话,但各自母语都是各地方言。
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
对啦。
@johannafeb
@johannafeb 6 ай бұрын
語言像生物一樣會隨時代及環境演化及分支
@LAURA-oz8ls
@LAURA-oz8ls 4 ай бұрын
問得好
@edwinsmith1113
@edwinsmith1113 4 ай бұрын
👍
@edberttsang4398
@edberttsang4398 8 ай бұрын
內容充實! 主持人注意一下N 聲母都明顯錯讀成 L 聲母: 內、難、你
@GznfVideo
@GznfVideo 3 ай бұрын
係,講得快會有懶音。畢竟唔係粵語播音專業出身。
@hongkongkowloon
@hongkongkowloon 8 ай бұрын
影片就影片,視乜嘢寬 !
@Lin-cw5rq
@Lin-cw5rq 7 ай бұрын
我地讲视频,你吹咩!
@ww2200
@ww2200 2 ай бұрын
講視頻咪錯囉,唔識字嘅仲夠膽咁大聲
@Universal_Holy_Consciousness
@Universal_Holy_Consciousness 8 ай бұрын
廣州音明顯生硬,尾音上揚,香港音順滑,尾音自然d,外省人都聽得出。
@fungfung2709
@fungfung2709 5 ай бұрын
你差唔多 9 噏, 香港好多北佬後代 母語根本唔係廣東話, 所以 用口音去定義可能你冇啊爺教,自己也是北佬。 最標准嘅香港口音就是唔標準嘅廣東話。 廣州話有9聲調, 香港最多3聲 你話人地生硬???? 你肯定你讀啱隻字嘅音, 係正音字典度,你講一句嘢10字 懶音起碼8字, 這就是你所謂嘅外省人聽得出嘅順滑 ,不如你學下正音, 播音級正音嘅咬字 再去講人地廣州人唔識廣東話啦。
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q 2 ай бұрын
懒音系顺滴,讲嘢冇气冇力,特别系男人。
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
其实香港没有母语,对于省城而言,四乡人都只是模仿廣州话而已,香港并不是例外,仲话人地有口音,好9好笑。
@marcsuccessor8777
@marcsuccessor8777 8 ай бұрын
闡釋 「蟬」釋?「展」釋?
@Lo_Book
@Lo_Book 8 ай бұрын
我查過字典,“闡”字粵語有三個讀音,分別係:cin2、sin6、zin2。我習慣讀第二個,不過喺視頻中講得快,確實讀得唔係太准。
@user-ow3jh8og2m
@user-ow3jh8og2m 2 ай бұрын
書不同文,語不同調。 曱甴 黃蚻 虼蚻 蜚蠊…
@limother3749
@limother3749 4 ай бұрын
同樣英語都有美國,澳洲口音之分
@wusam8815
@wusam8815 8 ай бұрын
定義嘅嘢睇你點定義架啫
@yeehonlui7951
@yeehonlui7951 5 ай бұрын
香港粤語源自廣州, 不容置疑. 但近代 (五,六十年來) 的香港粤語與廣府話越行越遠. 因此, 現代之香港話早已自成一格, 大異於廣州話. 結論 :. 《香港話》不是廣州話.
@pmq6974
@pmq6974 5 ай бұрын
任香港嘅粵語摻雜咗幾多外來語或者本土用語都好,萬變不離其宗,始終唔可以講為另一種語言,而且互相嘅理解度都係90%以上。要比較嘅話,大概就類似英國英文同美國英文咁上下。
@yeehonlui7951
@yeehonlui7951 5 ай бұрын
@@pmq6974 你講得喏呀, 廣州話/廣府話係廣州的本地話, 出咗廣州以外的話就不該再叫做廣州話了. 所以香港話就係《香港粤話》唔應該再叫做廣州話. 例如 內地人話信用卡(Ka). 我哋話 信用咭(card ), 完全不同慨念.
@yeehonlui7951
@yeehonlui7951 5 ай бұрын
@@pmq6974 harbour 是英文, harbor 是美文.
@pmq6974
@pmq6974 5 ай бұрын
@@yeehonlui7951 我講英國英文同美國英文係為咗等你容易d明白兩者之間嘅關係。不過平時根本無人會專登去講‘美國’英文定係‘英國’英文、或者係‘澳洲’英文、‘紐西蘭’英文之類。更加唔會因為唔係係英國、所以叫美文、澳文、紐文之類,佢地都只會統一叫英文。
@yeehonlui7951
@yeehonlui7951 5 ай бұрын
@@pmq6974 增城話與廣州話的差異十分明顯, 由於行政區域之故, 可以稱之為廣州話, 請問佛山話, 順德話可否稱為廣州話 ?
@jeremycheung2618
@jeremycheung2618 8 ай бұрын
可是港人的粵語缺少韻腳,廣州話好聽得多!
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
对,尼样先系精粹,香港早期文化界已经注意到尼个问题,所以播音非常注重廣州西关音播送,好多广州移民入港,不断补充正音教育,但今时今日香港所谓粤语已不同往日,廣州同样,唯独廣州西关音在荔湾、越秀范围一息尚存。
@user-cg2rp9rq2l
@user-cg2rp9rq2l 8 ай бұрын
我糸外省佬,廣州話,我唔糸完全明白
@xyiaouzhang2800
@xyiaouzhang2800 3 ай бұрын
香港低调。粤语系香港宣传。广州无宣传过。到处世界粤语系广州话宣传的,曹
@user-gl9ft6px5i
@user-gl9ft6px5i 8 ай бұрын
你講D好未回歸教育電視節,朗讀
@nicemannakamori8238
@nicemannakamori8238 3 ай бұрын
聽你講嘢都聽得出你唔係香港人,用詞同口音唔同。所以點解話有香港話都係合理,雖然個base係廣府話。
@GznfVideo
@GznfVideo 3 ай бұрын
勞先生是羊城網總編輯,土生土長廣州人。其實,就算喺廣州都會分城內口音同西關口音嘎,但都同樣屬於廣州話。
@emg3898
@emg3898 3 ай бұрын
你覺得聼得出只係先入爲主,同埋佢某啲用詞香港唔會講。如果佢用詞轉曬香港用詞,唔同你講佢係廣州人,而你兩個都身在香港,單憑口音你可以確定佢唔係香港人?我覺得唔可以囉
@ufoyu6495
@ufoyu6495 2 ай бұрын
真係有少少唔同,唔關用字問題,我自己香港人,其實仔細聽係真係可以聽得出唔一樣
@emg3898
@emg3898 2 ай бұрын
@@ufoyu6495 抛開用詞,其實你覺得主持人邊句話嘅發音你覺得有問題?香港市内其實都唔係個個人嘅口音都完全一樣,仔細聼一樣聼得出有各種唔同,有人字正腔圓,有人成口懶音,有人略帶鄉音,亦有中音英讀嘅,例如Tsim讀成Gym,豬讀juu。我覺得如果主持人嚟香港生活,用詞轉曬香港用詞,唔講佢唔係香港人,冇人會話佢發音有問題囉。在標準發音範圍之内
@ufoyu6495
@ufoyu6495 2 ай бұрын
@@emg3898 講得係口音就打字答你唔到點唔同啦,不過冇人講過佢發音唔標準,只係口音唔同,你聽唔出都冇辦法,只係英國人同美國人講英文都唔同,唔代表其中一方唔標準
@wasun4262
@wasun4262 3 ай бұрын
香港人大都是廣州人,所以...
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
非,战后四乡人、潮汕人、客家人、上海人、外省人占多数,廣州旧南海、番禺籍已经好少。廣州人原籍70%为此。
@user-br3rb8jd6m
@user-br3rb8jd6m 4 ай бұрын
香港式廣東話最文雅最傳神
@LAURA-oz8ls
@LAURA-oz8ls 4 ай бұрын
係口音,軟化咗一啲
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q 2 ай бұрын
呵呵
@nobodyavi9270
@nobodyavi9270 Ай бұрын
呵呵 王婆賣瓜自賣自誇
@ww2200
@ww2200 2 ай бұрын
香港人咪講廣東話,口音有別但唔會咁就唔係廣東話架嘛 就好似英式美式澳式英文咁
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q 2 ай бұрын
题目都错咗,从古至民國、80年代,从来冇一个词叫“粤语”,佢系港英政府创造嘅。廣府话、省城话。廣州话。
@hippo_moomin
@hippo_moomin 2 ай бұрын
恐怕你是一本明清古籍都未曾翻阅过……
@user-fd3hy9iw6y
@user-fd3hy9iw6y 2 ай бұрын
建議先查一下粵字由來🤭
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
@@user-fd3hy9iw6y 粤由越来,古越语非现代粤语,你还是先查查香港所谓粤语怎么来的吧。
@user-fd3hy9iw6y
@user-fd3hy9iw6y Ай бұрын
@@user-tj7qj5po5q 既然閣下都知道粵字由越字而成 那何來一個說法從來沒有一個詞叫粵語? 定你認為廣州 省城這些字比粵字更有歴史? 又有何人認為古代越語和現代粵語是同一種語言?
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
@@user-fd3hy9iw6y 对,你混乱咗,粤与越同粤语与越语。越为古越,民族为现今西南少数民族,粤为秦时特指定通越,以示区别,但它只是一个错别字,明、清时期整个岭南地区都称为粤,包括粤東、粤西、海南等等,古越语虽与今天粤语关系不大,但一定有联系。但自汉到整个明、清时期粤字从来没有与语言联系起来,并不是你所认为的廣州话、省城话比粤字有历史,而系比粤语这个称谓要早,如果你有时间睇睇粤语残片,有冇尼个正式称谓?廣府话只是当今所谓粤语的其中一种,而省城话、廣州话当时系港英政府主导,香港电视、播音界一定要采用的官方标准发音用语,(此其时还是称廣州话)。唔系我定噶,系港英政府定嘅,但为顾及香港社会唔同族群向心力,始有香港粤语称谓,本质上仍然是廣州话,只是换顶大帽而已,如今,广东省各地电台仍然采用着标准廣州话发音用语。随着作为香港强势文化输入大陆,内地始通称为粤语电影、粤语歌曲名称至今。作为平等探讨,不知道对你研究有冇少少帮助,如果本人有错漏也只是本人看法,与史书研究无关。
@ww2200
@ww2200 2 ай бұрын
好心你就咪鬼用埋d抖音罐頭音效啦, cheap到死
@Aquila_chrysaetos
@Aquila_chrysaetos 6 ай бұрын
連自己嘅粵語發音都未臻完善還學人指點江山, 簡直就係: 匹夫能當萬世師!
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q 2 ай бұрын
以为偷咗就系自己嘅,仲话人唔正宗,妖!
@user-tj7qj5po5q
@user-tj7qj5po5q Ай бұрын
哈哈,好一句:匹夫能當萬世師!笑到飚尿,哈哈哈哈!我虽然系廣州人,但承认香港人确系有才,特别尼一句,廣州失去咗。
@Aquila_chrysaetos
@Aquila_chrysaetos Ай бұрын
@@user-tj7qj5po5q 大才潛在各地, 國內更多呀!
【瘋狂粵語】沒有香港,就沒有粵語的今天
10:42
疯粤CrazyCanton
Рет қаралды 495 М.
8 個只保留了在日文內的正確中文字! (繁體中文字幕)
13:27
I Can't Believe We Did This...
00:38
Stokes Twins
Рет қаралды 131 МЛН
Now THIS is entertainment! 🤣
00:59
America's Got Talent
Рет қаралды 39 МЛН
土生土長的香港女孩能説流利客家話 A Hong Kong Girl Speaking Fluent Hakka
7:04
我撐廣東話 - 誰像隔夜茶 潑入隔岸人海
5:27
TVB USA Official
Рет қаралды 43 М.
【好嘢街訪】今日我哋又遇到好多“假廣州人”😂
6:21
褪色的明珠 - 香港人香港話
9:41
啡伯頻道 coffeepak
Рет қаралды 73 М.
Good job hero. #shorts #fyp
0:20
Gbeckett12
Рет қаралды 41 МЛН