WEIRD JAPANESE WORDS / 気になる日本語

  Рет қаралды 304,562

Dogen

Dogen

8 жыл бұрын

Learn Japanese pitch-accent and pronunciation from my Patreon Series "Japanese Phonetics"
/ dogen
Dogen / Japanese / Weird Japanese Words / Lost in Translation / 変な日本語 / 気になる日本語

Пікірлер: 294
@MiKi-sx3tt
@MiKi-sx3tt 4 жыл бұрын
The amount of Hannibal jokes in here makes me think you are the cousin of Hannibal Lecter..
@Transmogrification16
@Transmogrification16 5 жыл бұрын
1:02 that face was just awesome xD "Oh shit, my neighbours probably heard me" hahahahah
@Anonymous-td9fl
@Anonymous-td9fl 4 жыл бұрын
Is that a joji(papa franku) reference?
@NathanRichan
@NathanRichan 6 жыл бұрын
That slurping sound was on point
@Dogen
@Dogen 6 жыл бұрын
practice makes perfect
@theclown6217
@theclown6217 4 жыл бұрын
I took a drink right as he made the noise and almost choked XDD
@AlienMent0s
@AlienMent0s 3 жыл бұрын
@@Dogen do you reserve a special time in the day to practice that in the mirror
@user-xr8il3yl3u
@user-xr8il3yl3u 4 жыл бұрын
If there's a long breath diet. That means there must be a hamon diet. Hohhhh
@GhostOfJulesVerne
@GhostOfJulesVerne 4 жыл бұрын
I want to sign up for the jamón diet.
@akunekochan
@akunekochan 4 жыл бұрын
Lol
@malloray
@malloray 4 жыл бұрын
Ah. A jojoke.
@grentreem3096
@grentreem3096 4 жыл бұрын
Ho, you're approaching the hamon diet?
@SusuSodaBahagia
@SusuSodaBahagia 4 жыл бұрын
@@grentreem3096 I can't beat my own weight if I don't approaching you.
@melody_florum
@melody_florum 4 жыл бұрын
Japanese: “can I copy your homework?” English: “yeah just change it a bit so it doesn’t look obvious”
@pxra3491
@pxra3491 3 жыл бұрын
to be fair, all english is is a bunch of other languages mashed together poorly
@drakke125Channel
@drakke125Channel 3 жыл бұрын
i dont know why but your comment made me cough up nestle crunch up my nose FFFFFFFFFFFFFFF my nose is gagging on chocolate COUGHS* FREICK (as in u made me laugh) waits nervously for my usual asian nosebleed*
@aoikemono6414
@aoikemono6414 3 жыл бұрын
@@pxra3491 To be fair, English is a European language and was developed through thousands of years of intermixing between other languages and cultures of very similar geographical origin and skin color. It wasn't plucked out of thin air and used for the latest trendy pop culture lingo. You have to be a real idiot to think they are comparable.
@Broockle
@Broockle 3 жыл бұрын
@@pxra3491 I don't get why so many people say this. Every language in the world works this way, words travel from language to language. English is not special in this regard. .....English just didn't make rules to regulate all its vocabulary and spellings like everyone else.... it might make it feel more random... but it's the same amount of "mashed" as everyone else
@ianfinrir8724
@ianfinrir8724 2 жыл бұрын
@@pxra3491 English has a Germanic base and then our ancestors threw everything else in there.
@timocyt8243
@timocyt8243 6 жыл бұрын
すごい。ほんとにすごい。うちのクラスメイト、カリフォルニアへの1年間の留学で6キロ太ったって言ってました。ほんとに。なぜ6キロ.....? その共通点はなんだ。
@AnnaMorimoto
@AnnaMorimoto 4 жыл бұрын
食習慣ではないでしょうか。
@AnnaMorimoto
@AnnaMorimoto 4 жыл бұрын
1ヶ月につき、平均して500g加重となる食習慣なのでは?
@mocha6315
@mocha6315 3 жыл бұрын
You will know if you're in America how much amount of food you're going consume there 😂
@chrheca
@chrheca 3 жыл бұрын
Nihonka
@brinkiTOgo
@brinkiTOgo 10 ай бұрын
私も6キロ太ったよ (笑) でもそれが日本では留学した1年間だった。
@justarandompally
@justarandompally 5 жыл бұрын
It's pretty apt that while you in japanese said "... finally start dieting", you translated it in the subtitles to "...finally start exercising". Absolutely perfect :D
@bigshrekhorner
@bigshrekhorner 4 жыл бұрын
A bit of trivia. The word "diet" originally comes from Greek "δίαιτα" which originally meant "way of living one's life" (although in modern usage it has been restricted to the meaning the English word "diet" has). So in a sense, the Japanese usage of the word isn't as far off as it may seem at first, although I doubt the original Greek meaning had a play in altering the Japanese word's meaning
@adeedwithoutaname1747
@adeedwithoutaname1747 3 жыл бұрын
This. In Japanese, the word seems to have intuitively drifted away from the nutrition-specific definition. I am Greek and the word δίαιτα is used as the English word is, but I could almost swear I've encountered metaphorical uses, that detach the word from nutrition, but the metaphorical use is obvious, as if you'd put it in quotes.
@pudimdecana51
@pudimdecana51 2 жыл бұрын
Great comment. In Portuguese ‘dieta’ has both the broad meaning from Greek, and the more usual, modern one, specifically referring to food. Maybe when the word entered English, it came with the restricted sense, but in a larger linguistic sense, the whole premise of this video gets lost.
@Adhjie
@Adhjie 11 ай бұрын
semantic shift as usual, a lot of greek to en word are either got narrowed or broadened in sense. ancient scientific vocabs
@Radeo
@Radeo 6 жыл бұрын
As a native speaker of English who speaks Japanese, I find my brain being pulled in two directions when I watch this video . Because of the subtitles, I have to either close my eyes or turn off the volume, but I can't simultaneously watch and listen without having to go back multiple times.
@hulavux8145
@hulavux8145 4 жыл бұрын
(;_;)
@jacquelineliu2641
@jacquelineliu2641 4 жыл бұрын
As a native speaker of another language who understands both English and Japanese, this problem is even more serious.
@littlefishbigmountain
@littlefishbigmountain 4 жыл бұрын
Anderson Alves Just put something over them. You won’t miss much in the bottom part of the screen anyway. Or just ignore them, without looking near enough to them to recognize them in the corner of your eye. The bigger the screen, the easier that is
@ceciliac.574
@ceciliac.574 4 жыл бұрын
@@jacquelineliu2641 same thing but s a good way to practise both languages at the same time.. right? i like it 😄 it drives me kinda crazy tho
@user-hv1uv7gm3o
@user-hv1uv7gm3o 4 жыл бұрын
I agree. Because Japanese and English is constructed effectively in opposite ways, it is more confusing to read subtitles if anything.
@user-rx7ni5hd1g
@user-rx7ni5hd1g 8 жыл бұрын
It has nothing to do with foods! Golden.
@Dogen
@Dogen 8 жыл бұрын
+พรชัย ทิพย์พิมล lol thank you so much! Appreciate the support! :D
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 жыл бұрын
Why Japanese people!?の進化版みたいな?笑 日本語上手すぎるしgagセンスいいですね!😏
@Nebram2
@Nebram2 4 жыл бұрын
Where was this gem buried?? Why am I only seeing it now??? God bless the algorithm (sometimes)! I think we've found an unintentional positive side effect of your reuploading your older gags!
@drottercat
@drottercat 4 жыл бұрын
There is something magical about speakng a second language at this level. It gives impression of transfiguration, inhabiting a different persona. Kind of like an actor stepping from the wings onto the stage and becoming the person in the role.
@MarsellaFyngold
@MarsellaFyngold 4 жыл бұрын
Huh....when i think gag i think like choking (eg: on your food)
@rameshkrishnan3254
@rameshkrishnan3254 3 жыл бұрын
That's why he talked about blondes...😂😂
@faithnfire4769
@faithnfire4769 3 жыл бұрын
@@rameshkrishnan3254 Nooo.... that's because it brings up English P*** lol
@user-ig1dn3kc3y
@user-ig1dn3kc3y 2 жыл бұрын
勉強になった。
@user-kh7ip7ce1i
@user-kh7ip7ce1i 2 жыл бұрын
日本語上手すぎるし話の組み立て方が最高すぎるwwww レクター博士がギャグのとこでも出てきて夜中なのに声出して笑ったwwww
@camtaylormusic
@camtaylormusic 7 жыл бұрын
「どれも食事に関係がないのです!」 Such a なんでやねん! moment. ワロタ。
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
Truly! Was living in Osaka when I wrote this :)
@ayumisakaguchi3624
@ayumisakaguchi3624 4 жыл бұрын
SO GOOD HAHAA
@hrashidi100
@hrashidi100 4 жыл бұрын
please can you explain your comment? :) i dont understand why that particular phrase is interesting.
@ssttevee
@ssttevee 4 жыл бұрын
​@@hrashidi100 なんでやねん is a phrase in kansai dialect which roughly means WTF in english
@hrashidi100
@hrashidi100 4 жыл бұрын
@@ssttevee thanks steve! i made a mistake in my communication, i meant the doremo shokuji phrase - whys it seen as a nandeyanne moment? is it something that somebody would say in kansai-ben?
@ryma8983
@ryma8983 4 жыл бұрын
I forgot what gag means in a roleplay of something XD HOW DID I BECOME THIS INNOCENT?
@moritamikamikara3879
@moritamikamikara3879 4 жыл бұрын
Whenever I hear gag, I usually think someone's been kidnapped and they've been "Gagged" to stop them from crying for help or calling the police. Ero RP is NOT the first thing I think of, although it is the second thing...
@okiir5798
@okiir5798 3 жыл бұрын
I didn't know that gag meaning either. I thought that in English it's also about jokes, hence 9gag.com/
@alisawaninge9896
@alisawaninge9896 4 жыл бұрын
pleeeaaase do more of these with “english” words that have made their way into katakana with a different meaning. it is a daily struggle and I can’t explain it as well as you do lmao
@lordagony100
@lordagony100 6 жыл бұрын
So wait... If there are lower back muscle diets... That means... I'm on a treadmill diet lol Just found your channel and it is already amazing in my eyes
@GodisgudAQW
@GodisgudAQW 3 жыл бұрын
I heard the metallic parts from a treadmill can damage your liver, be careful o_o
@colleeneldracher5658
@colleeneldracher5658 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@titojwonnie
@titojwonnie 4 жыл бұрын
New viewers here. I am amazed at the amount of humor and information in your videos. Genius.
@YoshikazuHayashi
@YoshikazuHayashi 3 жыл бұрын
Great job, Clarice!
@markwong7915
@markwong7915 4 жыл бұрын
The cuts provide an amazing delivery
@AmethystSiren
@AmethystSiren 4 жыл бұрын
As someone who is learning Japanese, ありがとうございます。This is helping with pronounciation and getting used to the speed while also being entertaining
@nannuky1128
@nannuky1128 3 жыл бұрын
I'm not trying to learn Japanese, yet as someone who's learning English, I found the latter really informative! thanks!
@_Sonato
@_Sonato 3 жыл бұрын
At the end of the video I was like "Wait.. I know this theme..." sure enough it's BOSSFIGHT! I was really surprised to see that you're using Bossfight music for your videos, I love them.
@peronkop
@peronkop 3 жыл бұрын
I'm pretty sure the most colloquial use of "gag" is as a synonym for "joke". No one will misinterpet it, unless you use it as a verb.
@genduncan5628
@genduncan5628 3 жыл бұрын
When i hear the word gag i first think of the muscle spasm you get when you have smelled/tasted something bad enough to make you almost vomit. Good luck, English students
@skisservinterYT
@skisservinterYT 3 жыл бұрын
I love your channel, I'm not even north American, I don't even speak Japanese, idk, suddenly one day I found your channel and here I am, deciphering the things you say
@kurimsonkitsune4408
@kurimsonkitsune4408 5 жыл бұрын
These videos are great.
@ShinyOrane
@ShinyOrane 7 жыл бұрын
I'm kinda wondering if the misuse of "diet" might actually come from some sort of misunderstanding or mistake with the word "regimen" (which incidentally is very similar to the french word for 'diet', "régime"). Who knows? (also yes, this comment is really late but I've only just discovered this channel today so that can't be helped! I'm studying Japanese, or rather, trying to improve my Japanese level for my job, and your videos are hilarious + remind me of some situations I've encountered while I was studying in Japan, which makes them even funnier to me :D)
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
haha that's not a bad analysis, I wouldn't be surprised if it was true. Glad to hear that you like the channel so much-hope that you liked last night's lesson as well! :D
@ShinyOrane
@ShinyOrane 7 жыл бұрын
English isn't the only language borrowed (and sometimes butchered) by japanese, see: プチ (from french, "petit" which means "small") that seems to be used for pretty much anything even though there's, you know, "小さい" and all. For example プチトマト is supposed to mean "cherry tomato" but is literally just a "small tomato". I feel sorry for japanese people learning french who will ask for a "petite tomate" thinking they'll get a cherry tomato, only to get a regular (although small) tomato. tl;dr: I definitely agree with you on the fact that they need to stop borrowing foreign words that they already have in their language because at some point it'll basically become english :/ English is pretty useful as a "common" language (I'm not a native speaker so I can't really criticize using it that way) but it mustn't replace other languages. The lesson about omiyage was great, there were some good strategies :D
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
haha seems like we see eye to eye on this topic :) Japanese is best when it's straight up Japanese! except maybe プチトマト haha glad to hear that you like the omiyage video! You may like 'the conversation' as well :)
@ariaflame-au
@ariaflame-au 4 жыл бұрын
And then there's the actual government. Though I suppose it doesn't get referred to that way by locals.
@steakbaby_
@steakbaby_ 4 жыл бұрын
My friend from Japan came to the us for her exchange and randomly started eating salad about 3 months into it and I was like, "Why have you been eating nothing but salad recently?" And she was like, "I gained 10 pounds in three months 😭. I'm on a diet." I found that so hilarious. I didn't know it was trend for exchange students to gain so much weight, but I guess that makes sense lol.
@tomaskalinka5679
@tomaskalinka5679 4 жыл бұрын
Its not like a trend, more like they dont have choice :D Because US food and portions are so incredibly calories denser and larger
@amanenoyume5718
@amanenoyume5718 4 жыл бұрын
Well I managed to gain weight as an exchange student in Japan too 😂😂 I'm not American tough. Italians eat quite a lot too actually. 🤔 I think it may be also for the curiosity about every new food you come across. I wanted to taste EVERYTHING.
@ImagineHeroism
@ImagineHeroism 4 жыл бұрын
It’s actually normal for all people eating a new diet in a new country to gain weight. Even Americans who go to Japan do.
@icesilverwind
@icesilverwind 3 жыл бұрын
Especially true if the source of carbs changes. Has some weird metabolic reasons too, where your body processes the food it knows in certain ways, but new foods in other ways. And the first few months are generally stressful, which also helps weight retention.
@1989ry05uke
@1989ry05uke 3 жыл бұрын
I guess it can go both ways. I lost 5kg of weight in the first 2 months when I moved from Japan to the UK...
@wrench8099
@wrench8099 4 жыл бұрын
これは、為になるわ
@benjaminaltube8731
@benjaminaltube8731 3 жыл бұрын
Diet can be also used as paraphrasing a set of behaviors imposed on oneself. So it makes sense to use that word in other contexts besides food.
@maximillianafrancine1451
@maximillianafrancine1451 3 жыл бұрын
Never been to Japan not going not learning but loving these vids. N the beanie is cool too.
@barry3916
@barry3916 2 жыл бұрын
めっちゃ日本語お上手ですね!
@garba1984
@garba1984 5 жыл бұрын
Well, in Brazilian Portuguese Diet has more in common with the original greek word δῐ́αιτᾰ (díaita). Which means way of life. And most of δῐ́αιτᾰ derivatives invokes a "regular way of willing/doing". SO it wouldn't it be strange for me to say, "I have a diet of being pedantic in youtube commentary section"
@hexyko4850
@hexyko4850 3 жыл бұрын
I'm Brazilian as well but I hear the term "dieta" being used for food most often. Huh
@garba1984
@garba1984 3 жыл бұрын
@@hexyko4850 geralmente. Mas se usa TB pra outros caso. Tipo dieta de exercícios. Nesse contexto não se refere a comida mas "way of life". Não esqueça TB que dieta TB pode significar assembleia política ou religiosa.
@CerridwenAwel
@CerridwenAwel 9 ай бұрын
I've hardly seen it used that way..
@zarifadam6536
@zarifadam6536 3 жыл бұрын
How do you get so good at these.... I'm jist in the middle of N4 and it already feels really hard to even remeber anymore kanji and vocab.... 😢😢
@glaceRaven
@glaceRaven 4 жыл бұрын
Doing an image search for "gag" would naturally come up with the restraint kind because the other kind isn't really a physical object, more an idea or a verbal sort of thing. It raises the question of what exactly it would look like as an image, since putting still images of gags from tv shows and the like wouldn't really get the point across...
@matiasvidalvalladares8904
@matiasvidalvalladares8904 3 жыл бұрын
A dish with "healthy" food maybe?
@glaceRaven
@glaceRaven 3 жыл бұрын
@@matiasvidalvalladares8904 Oh, that's a good point! E.g. Kids gagging because they think food is gross would also be there to, but it might be under "gagging" instead of just "gag"
@hatman23433
@hatman23433 3 жыл бұрын
You sir are a legend
@noir371
@noir371 Жыл бұрын
seeing Dogen speak english is a surreal experience
@stillasp
@stillasp 4 жыл бұрын
I like how you used Japanese subtitles when speaking english just like how you usually do vice-versa with english subtitles when speaking in Japanese just in case a Japanese person is watching. Also on another note, great video funny as always! Thank the ALMIGHTY ALGORITHM!
@tempesttube
@tempesttube 3 жыл бұрын
He uses the subtitles to insert jokes that you wouldn’t notice unless you understand both English and Japanese. They’re not always a proper representation of what’s being said. 😂
@stillasp
@stillasp 3 жыл бұрын
@@tempesttube Oh that's neat! Thanks sincerely for pointing that out. It's a nuance that deserved attention.
@temaswatidlamini5315
@temaswatidlamini5315 3 жыл бұрын
Dogen......ya re ya re, that was amazing 🤣🤣🤣🤣
@jort93z
@jort93z 4 жыл бұрын
Actually, the english is wrong you could say. the word diet originates from the greek díaita, which means something like lifestyle or way of life. The japanese are just using the original greek meaning.
@Mika-kana
@Mika-kana 3 жыл бұрын
jort93z thanks for the info! (^-^) It is really fascinating to know Japanese words origins like you could think コーヒー (coffee) or コップ (cup) come from English but actually コーヒー comes from the Dutch word koffie and コップ comes from the Portuguese word copo.
@alfieomega
@alfieomega 3 жыл бұрын
or one could argue that English simply evolved differently changes in meaning do occur in all languages
@sorestedhebytheTumtumtree
@sorestedhebytheTumtumtree 4 жыл бұрын
1:52 "they'll think you're Hannibal Lecter's overweight cousin " I died laughing 😁 😂 But I got revived to type this comment
@audaxfemina
@audaxfemina 2 жыл бұрын
I love this older end music so much.. is there a place to buy or download it?
@bjb0808
@bjb0808 Жыл бұрын
I would never think of "gag" as anything but a joke if used in a positive sense. I think this may be regional.
@jfziemba
@jfziemba 3 жыл бұрын
Yeah, a lot of my jokes were dismissed as "Oyajigyagu." "John-san, mochi suki desu ka" "Hai! Mochi-ron!"
@Charles-fc5ex
@Charles-fc5ex 3 жыл бұрын
1:18 ここすごーく大事
@WooP505
@WooP505 3 жыл бұрын
Dogen, you clearly missed the opportunity to call the whole japanese political system. Japan's diet.
@g-smith4466
@g-smith4466 3 жыл бұрын
this is something that always intrigues me.+1
@gfxayrton
@gfxayrton 3 жыл бұрын
This isnt just Japanese, this is straight up the bases of stand up comedy
@Cerebrum123
@Cerebrum123 2 жыл бұрын
The diet one isn't as off as you might think. Look up the "sleep diet" and "sensory diets" in English. A sleep diet is habits you have set up in order to get better sleep, and sensory diets is adjusting your habits to avoid sensory overload which is a common problem for people with Autism.
@kurteisner67
@kurteisner67 Жыл бұрын
I agree. As a matter of fact, diet doesn't actually necessarily have anything to do with eating anyway historically either. If we look at the etymology, we find that the word originally came from Ancient Greek δίαιτα , which in Medieval Latin was written as _dieta_ and meant “regimen, regulation; assembly”. That's also why many parliamentary assemblies are called that, incidentally, e.g. the Japanese one (but also the German _Bundestag_ , that usually - if at all - is translated as "Federal Diet" into English).
@Kaspuuh
@Kaspuuh 3 жыл бұрын
Dogen was so spirited in this video!
@anrijupiter
@anrijupiter 2 жыл бұрын
I’m Japanese and when I learned that “diet” doesn’t mean losing weight , it was pretty shocking. There are a lot of English words we use that have almost nothing to do with the original meaning whatsoever. Why Japan? Why…
@NoriMori1992
@NoriMori1992 2 жыл бұрын
Look up "wasei-eigo" (和製英語)
@claes3327
@claes3327 2 жыл бұрын
but diet does mean losing wait by changing the way you eat
@jahoyhoy9097
@jahoyhoy9097 4 жыл бұрын
I started studying Japanese 2 weeks ago and I can't help but feel so far from my goal when I watch your videos. I constantly have to remind myself that if I keep practicing, I might one day reach the same level of fluency.
@amanenoyume5718
@amanenoyume5718 4 жыл бұрын
Let's keep up the good work!
@Adhjie
@Adhjie 11 ай бұрын
@@amanenoyume5718 Kerja bagus! (1)
@westernapache1700
@westernapache1700 4 жыл бұрын
Do you make all these videos on the same day, or do you just have a favorite shirt and hat to wear when you make a vid?
@sorestedhebytheTumtumtree
@sorestedhebytheTumtumtree 4 жыл бұрын
Patch Man the more recent videos lost his beanie(?)/hat.
@westernapache1700
@westernapache1700 4 жыл бұрын
@@sorestedhebytheTumtumtree Ha ha. True. Funny dude.
@hijjf
@hijjf 3 жыл бұрын
Truly a great gag sketch
@zyrusz
@zyrusz 4 жыл бұрын
Damn a song by Bossfight himself? Very cooool!
@Mika-kana
@Mika-kana 3 жыл бұрын
Another one: American “sense” and Japanese “センス” are completely different
@BichaelStevens
@BichaelStevens 3 жыл бұрын
Elaborate?
@AqilDaiyan
@AqilDaiyan 3 жыл бұрын
@@BichaelStevens as far as I understand, センス is your taste in music, clothes etc. Instead of saying "X fashion is not my taste" you'd say "X fashion is not my sense."
@tempesttube
@tempesttube 3 жыл бұрын
“Style” and “スタイル” too.
@adiabd1
@adiabd1 3 жыл бұрын
The one that still makes me confused is Diet from the Japanese parliament
@receivedbeans8555
@receivedbeans8555 2 жыл бұрын
That’s just a completely different word with the same spelling. “Diet” in that sense means “formal assembly.” So diet is just a fancy word for a meeting (Actually a lot more nuanced but you get the gist).
@B2spirit_ap
@B2spirit_ap 4 жыл бұрын
気になる 木になる きになる
@AnnaMorimoto
@AnnaMorimoto 4 жыл бұрын
この〜木何の木?気になる木♪を思い出した
@___ul
@___ul 3 жыл бұрын
黄になる 喜になる 奇になる
@ivandrago3621
@ivandrago3621 3 жыл бұрын
tbf often times when the words cannibal and japanese come up we think of Issei Sagawa
@goronska
@goronska 7 жыл бұрын
Dogenさん、あなた、完璧だ! 面白すぎし、たくさん習えるよ。 今日、サブスクライブした。今、チャンネルを全部見続いています
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
嬉しい言葉をありがとうございます! もしかしてTofuguのメーリングリストで見つけましたか? これからもよろしくお願いします!今後の動画をお楽しみに〜!
@goronska
@goronska 7 жыл бұрын
そうなんだ! どうぞよろしくね! ^^
@persephone1015
@persephone1015 3 жыл бұрын
Lmaoooo this was good content!
@HidekazuOki
@HidekazuOki 4 жыл бұрын
I was shocked when my scuba diving instructor cheerfully ended my trial lessons by saying I should have my revenge! LOL Apparently "revenge" means "try again"....and isn't used to mean "take vengeance". Fascinating! I guess, it makes sense considering how competitive the Japanese Samurai Spirit is.
@Cae_the_Kitsune
@Cae_the_Kitsune 3 жыл бұрын
Confusing 復讐 and 復習, perhaps?
@hexyko4850
@hexyko4850 3 жыл бұрын
He probably confused it with revanche? Does that word even exist in English?
@NoriMori1992
@NoriMori1992 2 жыл бұрын
@@hexyko4850 No. And this is an actual meaning of the word "revenge" in Japanese: Making a new attempt where you previously failed, or the determination of a loser to win the next time.
@NoriMori1992
@NoriMori1992 2 жыл бұрын
@@Cae_the_Kitsune No…
@Kanji1113
@Kanji1113 3 жыл бұрын
1:01 He is surprised too
@WisteriaBerlitz
@WisteriaBerlitz 4 жыл бұрын
Another weird one I have in mind is "Delicate"
@IIILaggerIII
@IIILaggerIII 3 жыл бұрын
That was great 😂
@skookie5
@skookie5 Жыл бұрын
I'm not sure if someone else has made this comment, but I feel like we also use "diet" for non-food related terms in English as well. Specifically, when it comes to restricting yourself from something. Maybe "on a diet from social media". Then, I have seen similar usage in Japanese, e.g. a book I read with the title "思考のダイエット"
@user-ti2sm8el6f
@user-ti2sm8el6f 7 жыл бұрын
面白過ぎ 芸人なればいいのに笑
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
haha one day! そのうちにね!コメントをありがとう!^^
@avocado5007
@avocado5007 3 жыл бұрын
This video could be about South Korea instead of Japan and it would still perfectly make sense.
@skylimitua
@skylimitua 3 жыл бұрын
For the sake of descriptivism I must say that this is a pretty normal phenomenon. A word gets directly borrowed from one lang to another, then it's meaning can widen, shorten or otherwise shift away from the original depending on the semantic field of the same concept in the new language. It's part of natural language evolution. Let's say in country x, people wear their national kind of weird looking hats. They have a word for hats - xhats. Then, in the neighboring country y, their word for hats is yhats. But they borrow the word xhats from language x as well. Since they have their own word already, they only use 'xhats' to refer to national weird looking hats from country x. In language x, xhats means all kinds of hats, in language y, xhats shifted to refer to a specific kind of hats, the meaning narrowed down to be more helpful and provide for better communicative function in it's new semantic field of things related to hats. That's how it works essentially. E.g. the german word aktuell or russian word актуально refers to something that is "relevant to the current situation, has importance in the modern times, fits the context of recent events, etc." The english word 'actual' means "existing for real". The similarity is that all three have to do with the "now" and "truth", the difference is that the english word describes facts as is, while russian/german ones describe the relevance of an abstract idea. When you say "This is an actual problem", you state that this is the problem that is real. When you say "Das ist ein aktuelles Problem", you say that the problem is very relevant today and you emphasize on today, on top of that you vividly imply that something has to be done by someone about it, while in the english sentence that isn't necessarily the case. Another example is russian slang word 'го', derived from english 'go'. People used it as 'lets go' as in "го в доту" - "let's go play dota". Or "го на улицу" - "let's go outside". Eventually the meaning shifted to just 'let's' and now you can say "го просто посидим почиллим" which would make perfect sense and mean "let's just sit and chill". This is obviously slang, but still, it's funny how in russian you can use a word that was originally an imperative 'go' to heavily incite doing the exact opposite of 'going'. What I'm trying to say is that foreign words aren't really foreign. Their origin is, but they aren't really 'borrowed', they are duplicated into the new language, and that duplicate belongs fully and entirely to that language now. It's an intrinsic new word basically that never existed in its original language because it's a freshly printed duplicate that exists seperately from it's original in the original language. And since languages evolve, words in them shift meanings, all, including those of foreign origin. There is no reason to think that young foreign words would somehow be static when all other words are not. And since any two languages are separate languages, words in it, even of the same origin, shift meanings independently. Most of the times, cognates do mean the same shit though and don't shift apart far enough for it to be noticeable, but sometimes it happens, so it's healthy to be on guard with it. I guess my message is: diet and ダイエットare different words from different languages, regardless of how related they are. And it's ok that their meanings may start to differ. This is but one linguistic phenomenon we may be happy enough to live through and observe ourselves in our time of occurence, in its environment through our own mind. One shouldn't be resentful about it nor oppose it. It's a normal thing, like any other linguistic phenomena. Embrace it. Though, like Dougen said, a japanese person can fuck up and say "lowe back muscle diet" in english if not careful. So be wary of shit like that.
@jamesestrella5911
@jamesestrella5911 3 жыл бұрын
Chef and chief basically
@NoriMori1992
@NoriMori1992 2 жыл бұрын
Like how the word "anime" in the West refers specifically to Japanese cartoons in the West, but not in Japan. I disagree with the idea that any and all linguistic shifts should be embraced, though. They are not all equally useful and can even be detrimental. Many shifts serve to make formerly very useful and specific words much less useful and more generic (e.g. "decimate", "exceptional", "enormity"), essentially removing useful vocabulary from the language without offering any good replacements; or they make certain words less trustworthy (e.g. "nonplussed", often used to mean "not surprised" when it means the opposite).
@ranjanbiswas3233
@ranjanbiswas3233 3 жыл бұрын
Diet in my country also doesn't have anything to do with Food. It's with not eating food.
@null009
@null009 3 жыл бұрын
"Weird Japanese Words" >talks about English words
@typoded
@typoded 4 жыл бұрын
pokevolves lmao but what you should really use is digivolve, because pokemon just evolve but digimon do specifically digivolve
@MeteorG100
@MeteorG100 4 жыл бұрын
日本語ではどっちも進化
@blueberryxyz4543
@blueberryxyz4543 7 жыл бұрын
omg you're brilliant! Pokevolves lol
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
haha thanks! appreciate that! :D
@ayumisakaguchi3624
@ayumisakaguchi3624 4 жыл бұрын
OMG HAHAHAHA when he threw the script 🤣🤣🤣🤣
@brassen
@brassen 5 жыл бұрын
"pokevolves" 🤣😂😍
@yukineswan
@yukineswan 4 жыл бұрын
1:50 Lekuta Hakase
@ultraali453
@ultraali453 2 жыл бұрын
The laugh joke was really funny.
@sihars7214
@sihars7214 4 жыл бұрын
Maybe because this is an old video, i found Dogen ia more attractive here🤔
@Amblo96
@Amblo96 7 жыл бұрын
for how long did you study japanese to be that good? :S
@Dogen
@Dogen 7 жыл бұрын
years and years haha. I major in Japanese at university! I talk about it a lot more in this video as well! kzfaq.info/get/bejne/abmZdc1omqrIYH0.html
@Amblo96
@Amblo96 7 жыл бұрын
Dogen wow, thats pretty cool! thank you :3
@kamitoki
@kamitoki 4 жыл бұрын
Sorry my listening skills are bad. What term did he use for cannibal? jinniku/hitokui/shokujin?
@Fvsnjoz
@Fvsnjoz 3 жыл бұрын
As a japanese, I've never thought that "lower back musle diet" was wrong usage ...very funny!🤣
@MLittleBrony
@MLittleBrony 3 жыл бұрын
gonna start the "Legislation Diet"
@JacqueArmijo
@JacqueArmijo 3 жыл бұрын
I was confused when I went to Japan and walked past the "National Diet Building"
@user-ej1qz3qk3r
@user-ej1qz3qk3r 3 жыл бұрын
気をつけます、、
@chikokishi7030
@chikokishi7030 3 жыл бұрын
You are so good at presenting exactly everything that irritates me in japan with a funny and nice manner. I just get angry.
@shuhei452
@shuhei452 2 жыл бұрын
だからアレ、ギャグボールって言うのか またひとつ賢くなった
@mayanganggarani
@mayanganggarani 3 жыл бұрын
what about Diet Building ?... i saw that in Tokyo.
@HeikiDaNaa
@HeikiDaNaa 3 жыл бұрын
Welllllll, "lower back muscle diet", "shoulder blade diet", "ultimate 7 minutes vertebrae diet" can be legit diets... if you do eat those things :)
@Hitorie_
@Hitorie_ 3 жыл бұрын
Le Issei Sagawa moment has unfortunately arrived
@yasok_us
@yasok_us 2 жыл бұрын
レクター博士大好きやん❤︎
@asmr7066
@asmr7066 3 жыл бұрын
レクター博士の汎用性高すぎw
@LVCIVS-AETERNVS
@LVCIVS-AETERNVS 4 жыл бұрын
Now where do I know that song in the outro from?
@sensuid51
@sensuid51 3 жыл бұрын
I feel like it would be easier to be Dr. Lecter than to fix my English...🧠🫀🫁
@RachelEliason
@RachelEliason 3 жыл бұрын
Quite a few languages have sorts of shenanigans. I like how in portuguese the word regime can mean a diet or a kind of government.
@jamesestrella5911
@jamesestrella5911 3 жыл бұрын
Regimen
@HidekazuOki
@HidekazuOki 4 жыл бұрын
In Japan, the word "mileage" is getting a lot of mileage where there is no travel or distance is involved too. "Mileage" apparently means "points"!
@thejmax
@thejmax 3 жыл бұрын
Might be related to Miles rewards credit cards programs. Where using the cards earn you airlines miles.
@Mayochup191
@Mayochup191 4 жыл бұрын
Lol just found this gem
@Gummy_Pop.
@Gummy_Pop. 4 жыл бұрын
"pokevolves" good bye im done XD
Starbucks Accident / スタバ粗相
5:06
Dogen
Рет қаралды 235 М.
格斗裁判暴力执法!#fighting #shorts
00:15
武林之巅
Рет қаралды 90 МЛН
Would you like a delicious big mooncake? #shorts#Mooncake #China #Chinesefood
00:30
Japanese Junk Food
7:35
Dogen
Рет қаралды 77 М.
CLASSIC FLAVOR /「クラシック・フレーバー」
3:26
Japanese Pitch Accent  : What is Pitch Accent?
8:07
Seize Japanese
Рет қаралды 18 М.
Can Japanese Actually Read Japanese (Kanji)?
10:14
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 1,9 МЛН
29 viral one-liners about Japan
5:05
Dogen
Рет қаралды 67 М.
How to Use 気になる and 気にする
14:39
Kaname Naito
Рет қаралды 42 М.
[Japanese Conversation] Let's Learn to Use Japanese Idioms Using "気"
6:19
Meshclass 日本語
Рет қаралды 19 М.
BUTTER /「バター」
2:24
Dogen
Рет қаралды 551 М.
Gutted the pillow and framed kids #shorts by Tsuriki Show
0:11
Tsuriki Show
Рет қаралды 3 МЛН
🤷🏻‍♀️He Found A Way To Get All The Candy Out Of Her🤪😂
0:41
Чуть не напал на Харламова #шоузвезды
0:59
Короткий взгляд
Рет қаралды 5 МЛН
The crazy doctor gave my dad a pacifier 😂
0:36
عائلة ابو رعد للمنوعات
Рет қаралды 18 МЛН