Пікірлер
@vivivivicky722
@vivivivicky722 Күн бұрын
ほんまや、handmade, ground beef、日本人がよくやる発音でDのサステインしてましたわ。今回のようにルール系の動画はゆっくり進めないと私には違いが聞き取れないことが多いので、たくさんとめて、戻して、もう1回聞いてを繰り返すようにしてから更に理解が深まりました。あと、この違いを耳にならすためにRekさんがおすすめされていたYouglishで確認したりするのですが、どの単語で聞くか悩みます。この発音で音の記憶を作りたいならこの単語たちをYouglishで聞くのがおすすめだよ的な単語を教えていただけると嬉しいです。
@sat-ii3pj
@sat-ii3pj Күн бұрын
生まれて初めて、違いがわかりました(泣)ありがとうございました。
@yukiesensei2009
@yukiesensei2009 3 күн бұрын
7:44 「喉発音のいい例より日本語発声の悪い例の方が自然な発音になる」という具体的な例を聞きたかったです。
@heims_
@heims_ 3 күн бұрын
確かにそうですね。 この動画を作った時は、このチャンネルに関係ない方の動画を無断で『悪い例』として使用させていただくことは良くないと考えたので具体的な例をお見せしなかったんですが、今考えれば最低でも僕がデモンストレーションしておけばよかったなと思います。
@coil0816
@coil0816 6 күн бұрын
母音四辺形が全く役に立たないは極論かなと思いますが、こっちの方が日本語母語話者にとってイメージしやすいので耳で覚えるためのツールとしてよさそうですね 動画の主題には関係ないですが、/u/には音の変化があるというのが個人的に衝撃でした。多分地域差とかで[ʊu]とかになることもあるみたいな話なんだとは思いますが、/u/はいつだって[u]だと思い込んでいたのでびっくりです
@T_T999A
@T_T999A 9 күн бұрын
ここまで解説できるって、凄いね。 頭も耳も良いんでしょうね。 顔も良いけど 笑
@masashimatsuura3071
@masashimatsuura3071 9 күн бұрын
動画ありがとうございます。発音の間違いかアクセントの違いか可視化されるとむっちゃわかりやすいと感じました。 音の記憶やphonetic interpretation を鍛えるように音節の記憶や音節 interpretation を鍛える良い方法あるものでしょうか? 音節にするとパターン数が増えるかつ狙った音節だけ練習するのが難しそうだと感じています。
@colon18
@colon18 10 күн бұрын
発音を取り扱ってるチャンネルで文法系の質問するのは良くないかもしれないのですが 冠詞を感覚的に理解するヒントみたいなものをご存じでしょうか? たとえばa moment とかみたいなのだったりin a minute 1分だったり これを完璧に捉える方法ってあるのかなって思いました 特別な教え方をされてるチャンネルでもしかしたら冠詞に関しても何か すごい教え方がこのチャンネルの人ならあるのではないか思いました。
@heims_
@heims_ 10 күн бұрын
残念ながら僕は発音の分析はしているんですが、文法の方は全くダメなんです…💦 すみません🙇
@nobupumping3892
@nobupumping3892 10 күн бұрын
正しい発音を知らない。 これはもちろん正しいと思うですが、もっと詳しく言うと、正しい発音を知れない(一聞では覚えられない)んですよね。もし日本語の発音に英語の発音がもともと全て含まれていたら(子音や母音の数が英語と同じものを含み、かつそれ以上あったら)、正しい発音をもっと簡単に覚えやすくはなっているはずなんですよね。もしそうだったならば、少なくとも最低一回以上はネイティブの発音を耳から聞いて、その音を正しく理解できていたら、ここまで間違った発音にはならないはず。 でも現実は、特に10代半ば以降まで日本語のみ聞いて育った人の場合は、日本語の発音認識プラス、子音と母音が必ずセットになる日本語の発音構造で英語を認識するため、仮に何度もネイティブ発音を聞いたとて、正しい音の記憶は作れませんよね。 その前提の上で、正しい発音で喋るためには日本語では使わない音を発音できるようにしないといけないので、日本語では使わない筋肉や喉の深いエリアも場合によっては使う、という程度の表現で良いのではないでしょうか?喉英語、や、英語の発音筋肉、と命名してしまうとやはり誤解は生じますからねぇ。
@or3107
@or3107 12 күн бұрын
Rekさんの声めっちゃ聞き取りやすくてめっちゃわかりやすいです。
@iaeou7430
@iaeou7430 13 күн бұрын
自分が全然わかってないということだけはわかった。
@sarahm4655
@sarahm4655 14 күн бұрын
違いがよくわかりますね!私も他の音の違いについてのRek先生の動画が見たいです。😊
@iaeou7430
@iaeou7430 14 күн бұрын
ホントにすごい。
@SASA-de2tp
@SASA-de2tp 14 күн бұрын
さすがRek先生😊母音全部をこの方法で教えて欲しいです〜😊
@iaeou7430
@iaeou7430 15 күн бұрын
Misaさんも凄い!このチャンネルが発音系で一番すごいと思います。でも私には難しい〜
@yakeen4510
@yakeen4510 17 күн бұрын
いやこれはすごい。日本語ができる外国人による発音の解説はたくさんあるけどそれらの一段上を行っている。実に論理的。ネイティブだからこそわからないというのは日本人でも「ん」の音を無意識的に使い分けているのに(m/n/ng)意識の上では「同じ音」だと思っているのと似てる気がする(そう指摘されるとわかるが、指摘されなきゃそんなこと気がつかない)。「柿」と「牡蠣」を日本人は高低によって区別するが「カキフライ」の場合はなぜ「柿」になるんだ? と外国人が指摘していて「そんなこと全然気がつかなかった‥‥」と思った。
@Jumptohistory
@Jumptohistory 19 күн бұрын
I think this explanation makes the most sense.
@user-eo8ez8kk7w
@user-eo8ez8kk7w 19 күн бұрын
うーん、普通に KY先輩が動画の趣旨を理解してない
@tashiro87gc
@tashiro87gc 19 күн бұрын
7:35 R病(?)の発音って今までよく分かってなかったんですけど、LとRがごっちゃになるだけではなくて、何もないところにRっぽい音が挟まることもあるんですね。気をつけたいと思います。
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
そうなんですよ… RがないはずのところにRっぽい音が入ってしまうと、猛烈に通じにくくなってしまうんですが、日本にお住いの日本の方にはこの発音をされてしまってる方がかなり多いので気をつけてくださいね。
@miniaturelife9379
@miniaturelife9379 19 күн бұрын
いつも楽しみに拝見しています。この『音節ごとのかたまり』で話すことが英語らしく聞こえる最も重要なポイントの一つだと思うのですが、このチャンネル以外で言及しているものはほとんどありません。単語ごとにどの音節にストレスがあるかは辞書をみれば確認できますが、文として単語を並べた時に、ストレスのある単語とない単語の規則性を知りたいです。単純な文なら、主語、動詞、名詞以外はストレスを置かないのが原則のようですが、疑問文だったり、否定文だったり、疑問詞、助動詞などはどうなるのかが分かりません。どこかで解説いただいたらうれしいです。
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
こちらのご質問に関しては、下のリンクの動画でほぼ解説できていると思います。 kzfaq.info/get/bejne/idiihc1q2s2momg.html ただそれを丸暗記するだけでなく、それを踏まえた上で、やはり理想はできるだけ多くの人の会話をできるだけたくさん聞いて、英語という『言語』にたっぷり触れることが何よりも大切です。
@miniaturelife9379
@miniaturelife9379 14 күн бұрын
@@heims_ ありがとうございます。チェックしてみます。
@user-cy5no9vg7x
@user-cy5no9vg7x 20 күн бұрын
KY 先輩は見なくて良いではなくて 見ない方がいいです。逆に 宣伝になるのであまり言いたくないのですが、 英語を学びたいのなら本当に見ない方がいいです。
@user-el1yq3pr6d
@user-el1yq3pr6d 21 күн бұрын
ワロタw騙されてましたw
@user-is8pt4ex4b
@user-is8pt4ex4b 21 күн бұрын
音素記憶至上主義の私にとって「音節の塊」は新しい視点になりました。
@chiinobutaku
@chiinobutaku 21 күн бұрын
楽しみにしていた動画が配信された~🎶 ありがとうございまぁ~す😊 今回も内容が深く、繰り返し見ました👀 で、まず言わせてぇ~😆 Rek君の日本人発音、最高です🤣🎉 完璧な英語を話しているのに、こんなにも日本人の英語を上手く話せるとは✨👏 聞きながら、ホントにこんな顔になってしまいました→🤣🤣🤣 そして、笑い終わった後、自分の発音を私なりに分析したところ、一番の課題は、 『音節の塊で分けるのではなく、単語で分けているせいでストレスパターンが間違っている』 だと思いました💦 音素に関しては、今、母音や子音のそれぞれを練習しています。 ( もちろん、まだまだ習得はできていませんが😓) でも、一番の課題は上記の内容😥 音節の塊で分ける練習って、なんというか、私にとってストレス ( あっ…これはホントの意味のストレス😅 ) を感じる練習なんですよね😫 でも、とても大事な事なので、地道に練習してみます😆💪 で、ストレス感じてきたら、Rek君の日本人発音を聞いて、気分転換して、また練習再開します~😁😁😁 ありがとうございました😊
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
さすがchii-chanさん! あのデモでまさかの爆笑🤣🤣🤣 いやぁ、それにしても『音節の塊で分けるのではなく、単語で分けているせいでストレスパターンが間違っている』に気づけたのはデカいです! これからのご成長、楽しみですね~♪
@user-ty1mv6sf5z
@user-ty1mv6sf5z 22 күн бұрын
そもそもアクセントというのは強く発音するところ、というのが日本人の認識だと思います。 なので日本的には、ストレスがアクセントに当たり、アクセントは訛りということでしょう。 この認識のずれのせいで話がややこしくなっていると思います。 まぁカルフォルニア英語の正しいネイティブ訛りというのも、わかりづらいですが‥
@iaeou7430
@iaeou7430 22 күн бұрын
たぶんこれが正しいんだと思いますが、難しい!REKさんすごい
@yocchi2008
@yocchi2008 22 күн бұрын
最初は意味が理解できなかったですが、数回見直して発音とアクセントの違いが理解できました!発音とアクセントの間違いが増えていくと、だんだん日本語英語に近づいていくのがとってもわかりやすかったです!自分の英語が通じにくい場合があるので、それがどこにあるか参考にしてみます とても良い動画をありがとうございました!
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
視聴者さんの鏡のようなコメントありがとうございます✨ このチャンネルの動画は難しいので、本当にこのようなマインドセットで見ていただけるとyocci2008さんのような素晴らしい気づきに繋がります。 こういったコメントをいただけると「やっててよかった~😌」って心から思えます。 ありがとうぉぉぉ!!!!
@user-lw6cl8sy3j
@user-lw6cl8sy3j 22 күн бұрын
お昼休みに通りすがりです。男性の声、なんですか?素敵すぎるやないかいっ?♡ついつい登録してしました(笑)最後に親子さんと分かり好感度バク上がりです。発音に関しても、納得です。私たち日本語ネイティブも、「新宿」や「こんにちは」などの「ん」を無意識に使ってますもんね。ネイティブだからわかるとは限らないですね。これからも楽しく学ばせていただきます。では、仕事に戻ります('◇')ゞ
@heims_
@heims_ 22 күн бұрын
お仕事、お疲れ様です。 チャンネル登録ありがとうございます✨ 声、低すぎて「なんでボイスチェンジャー使うんですか?」ってよく聞かれます😅 発音に興味のある仲間がまた増えてうれしいです♪ これからもよろしくおねがいします。
@user-yo4bc5ls5d
@user-yo4bc5ls5d 23 күн бұрын
英語のcultureという単語の一つ目のuがオに聞こえるのは何故ですか? 私だけですか?
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
これには二つの理由が考えられます。 1.音の錯覚が起きている。 culture /ˈkʌl tʃɚ/([ˈkʰʌɫ tʃɚ])の/ʌ/とcut /ˈkʌt/([ˈkʰʌt])の/ʌ/は全く同じ発音。 culture /ˈkʌl tʃɚ/は/ʌ/の後に/l/があって、それがダークLの[ɫ]で発音される。 [ɫ]は「オ」に似た特徴を持っているので、/ʌ/の後に[ɫ]があると錯覚が起きて/ʌ/も「オ」っぽく聞こえてる。 2.実際に「オ」寄りの音になっている。 確かに/ʌ/だけを切り取って聞いても僕にも「オ」っぽく聞こえる人もいる。 もしかすると「オ」っぽく聞こえる錯覚から、ネイティブたちも本当に「オ」っぽく発音するようになった人もいるかもしれない。
@osshy
@osshy 23 күн бұрын
リスニングができない原因が一つわかったのでご報告です😌 netflixを見ていたら、下記の文章がありました。 It's important to say that I don't want you to think you have to reply to me. この字幕「6.0秒」で消えました。私が理解するのにかかったのは「20秒」… リスニングは発音がどうとかのレベルじゃありませんでした😅 聴きながら字幕をていねいに理解しながら読み込んでいきます😌
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
さすが、osshyさん!素晴らしすぎる!!👏👏
@rapi7196
@rapi7196 27 күн бұрын
概要欄のURLから動画みれませんでした。未公開ってなってました。 RとLをとにかくたくさん聞いたらわかるようになるってことですかね?
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
概要欄のURLの件、その通りです。すみません🙇 昔に作った動画であまりよくなかったので非公開にしました。 教えてくださってありがとうございます。 概要欄からURLを削除しておきました。 日本人が/ɹ/と/l/を混同してしまうのはラ行という一つの音素の別の異音と捉えてしまってるからなので、「これはRのラ、これはLのラ」などのような認識ではなく、/ɹ/と/l/が全く別々の音素であるという認識を持ってならたくさん聞くことによってわかるようになっていくと思います。
@ksatodougherty
@ksatodougherty 28 күн бұрын
「幼稚園英語だよ。」と言った時、腸が煮え返った。
@vivivivicky722
@vivivivicky722 28 күн бұрын
いつも素晴らしい動画ありがとうございます。色々発音youtubeや本を読みましたがハイムズさん家が一番わかりやすいです。yを発音すると腹筋をたくさん使うのですがこれは正しいでしょうか?あと、正しく発音できているかどうか確かめるために発音アプリのELSAのdictionary機能を使って、自分の発音を聞かせてますが、この確かめ方法についてどう思われますか?更にELSA自体は発音の練習におすすめされますか?
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
もし「Yを発音すると腹筋が使われてます」だったら別に関係ない部分なのでどうでもいいですが、「Yを発音するために腹筋を使っています」だったら間違っています。 Yの発音は日本語のヤ行の子音の部分と同じ発音なので、日本語のヤ行を発音している時の腹筋状態と同じはずなので比べるとわかると思います。 Yの発音はこの動画でもっとわかりやすく説明できてると思うのでもしよろしければこちらもご覧ください。 kzfaq.info/get/bejne/gr6akq6Cza2rho0.html Elsa Speakについて本音を言うとたぶんGoogleさんに嫌われてしまうんですよね… もし「これはいい!」というものを見つけたら必ずこのチャンネルで紹介します。 これだけ他のKZfaqrsが紹介しまくってるアプリなのに僕たちが紹介していないということは… ということです。
@vivivivicky722
@vivivivicky722 20 күн бұрын
@@heims_ ありがとうございます。動画見てみます。 Elsa、、ご意見ありがとうございます。Elsaかなり頼りにしていたのと毎日練習していたので少しショックです。AI/アプリには限界がありますね。Rekさんのレッスン受けてみたいです。
@appa2089
@appa2089 28 күн бұрын
なぜこんなにもすばらしいコンテンツを作り出せるのか
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
そんなん言うてもらってうれしいです♪
@saltalamacchia9556
@saltalamacchia9556 28 күн бұрын
以前の動画では、英語の発音レベルを8段階に分けて、最上位がネイティブレベル、上から4番目がすんなり通じるレベルだったかと思います(すんなり通じるレベルに達するためにも、母音子音の音をある程度勉強する必要がある旨解説あり)。本動画も、この8段階のレベル分けと同じものを念頭に置いてますか?
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
はい。そう捉えていただいて問題ないです。
@vivivivicky722
@vivivivicky722 29 күн бұрын
4000人おめでとうございます。これは分かりやすかったです。日本語の標準語と関西弁の違いのAnalogyしっくりきたのと、みささんのCompletelyの発音を音ではなく音節で分けたのも目からウロコでした。私もベイエリアで10年強住んでいるのでみささんにめちゃ共感してます。
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
ありがとうございます✨ もしかしたらご近所さんかもですね🙂
@vivivivicky722
@vivivivicky722 20 күн бұрын
@@heims_ ですね。私はPacifica民であまり日本人の多い場所ではありませんが、もしかしたらですね。私は旦那がアメリカ人で全く日本語話さず、2人の息子(1歳と3歳)も英語がメインなのでRekさんの日本語がとても上手というかネイティブ並でしかもこうやって日本語の読み書きまでできているのがすごすぎて驚いています。
@heims_
@heims_ 17 күн бұрын
@@vivivivicky722 裏方のMisaです。同じベイエリアの方だったんですね! 私からするとお子さんを英語で育てられるほどの英語力がうらやましいです。 Rekは小学3年生の2月の頭に渡米したのでそれまでは日本育ちなんです。 私との会話はこちらに来てからもずっと日本語ベースなので日本語はキープできました。 日本語の補習校に通わなかったので日本語のレベルは小3で止まっていたんですが、4年前にKZfaqを始めてスクリプトやコメントを書くようになってかなり日本語が伸びました。
@MT-uf1by
@MT-uf1by 29 күн бұрын
難しい〜 でも考え方理解できました!頑張ります
@heims_
@heims_ 24 күн бұрын
がんばって~!
@osshy
@osshy Ай бұрын
Misaさん、Rekさん、6000人おめでとうございます!! 私はあの「こんりちゅあ、だちまらさん」のリスニング動画を見てから、ネイティブの音声を聞きまくってます。残念ながらまだ聴く量が足らずリスニングスキルに変化はありません。しかしいつか、あの動画をお手本にして聴き取れるようになりましたとお二人に報告したいです。これからも応援しています😌
@heims_
@heims_ Ай бұрын
いつも応援ありがとうございます✨ osshyさんにはいつも励まされていて感謝でいっぱいです。 これからもよろしくお願いします。 リスニングに対する前向きな姿勢に拍手👏 応援してます。-Rek 私もリスニング頑張ります!-Misa
@KO-gp7db
@KO-gp7db Ай бұрын
だいじろーもケビンもKY先輩も見てる英語学習者ですが、KY先輩は自分の教材を売るために他の英語系youtuberを下げて、自分を相対的に上げているだけに見えました。正直、KY先輩のバックグラウンドもよくわかりませんし。 それと、KY先輩のあげていた動画で、英語系youtuberの発音ランキングみたいな動画があって、日本人の帰国子女が1位でアメリカ人のネイティブが4位とかよくわからんことになってました。ネイティブなんだから1位タイとかならまだ理に適ってると思うけど…。 あと、アメリカは州によって発音が違うから、単にKY先輩が生まれ育った州と帰国子女のいた州が同じだっただけ、もしくはKY先輩が特定の州のアクセントを嫌悪している可能性もあるのでは?と思いました。 あと、こちらの動画でご指摘されていたKY先輩の色分けの発音システムの欠陥(スペルが違うが発音が同じ箇所のある単語)のご指摘は全くその通りだと思いました。素晴らしい考察です。言われるまで全く気が付きませんでした。 日本人からすると、KY先輩のように自信満々にハッキリと、この人は間違ってる!と言われると、なんとなくKY先輩が正しいと思ってしまうんじゃないかな、と思いました。 なので、そのようなバイアスを取り除くフラットな目線のこちらの動画はとても有益だと思いました。迷える英語学習者の方にこの動画をもっと見てほしいです。ありがとうございます。
@Yuske2024
@Yuske2024 Ай бұрын
とても勉強になりました。
@heims_
@heims_ Ай бұрын
@@Yuske2024 super thanks ありがとうございます✨
@MD-pb5dq
@MD-pb5dq Ай бұрын
私としては、間違いのない伝わる発音だとこれなら、大丈夫でしょう!伝わる範囲でしょう!のレベルのコメント(締めくくり)が欲しいです。ノンネイティブで中途半端なレベルの自分には混乱するだけのコメントでしかありません。正にUチューバー同士が盛り上げてるだけにしか思えないかな(^_^;)