Dominican Creole vs Haitian Creole | A Demonstrated Comparison- Fi Di Kulcha Episode 52

  Рет қаралды 4,665

CharisMaggie TV

CharisMaggie TV

8 ай бұрын

#charismaggietv #haitiancreole #dominicancreole
Dominican Creole vs Haitian Creole
How similar or different are Haitian Kreyol and Dominican Kweyol? In this video, my guests and I explore this with a fun, demonstrated examples
Check out part 1
• Learning Dominican Cre...
Curious about more Creole languages? Check out this playlist
• The Creole/Kreyol Series
Watch more videos like this in the Fi Di Kulcha Playlist
• Fi Di Kulcha- New to e...
Intro Theme Song: Fi Di Kulcha written and produced by ‪@JayHeart‬
• Fi Di Kulcha Official ...
_______________________________________________________________________
Links for gear I use
www.amazon.ca/shop/charismagg...
Editing Software
Wondershare Filmora shareasale.com/r.cfm?b=153067...
*Disclaimer: Some links are affiliate, By clicking and or purchasing, I may receive a commission. Prices are not affected or the buyers experience.
Connect with me
Website www.charismaggietv.com/
Instagram / charismaggietv
Facebook / charismaggietv
Subscribe bit.ly/charismaggietv

Пікірлер: 89
@heatherjoseph5396
@heatherjoseph5396 2 ай бұрын
As a French speaking Dominican🇩🇲 who studied linguistics, I truly appreciate this video. I am trying to get my students to see the true value of our créole. Thank you for this.
@jordan8213
@jordan8213 8 ай бұрын
As a half Dominican you have no idea how long iv waited for this video🤩 Grand mesi💪🏿
@jocelyntimothe6763
@jocelyntimothe6763 5 ай бұрын
Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP
@ijunkzo
@ijunkzo 5 ай бұрын
More Dominica creole teaching videos please. I hope to one day soon be fluent. 🇩🇲
@TaMaius
@TaMaius 6 ай бұрын
I was born and raised in America but my grandfather (Moms side) is from Haiti and my father is from Saint Lucia. I’m currently learning Haitian Creole and I love your videos so far they’re pretty helpful with learning and understanding french based creoles.
@negmarron1791
@negmarron1791 8 ай бұрын
its amazing. Dominican Kreyol is so similar to Haitian Kreyòl
@jocelyntimothe6763
@jocelyntimothe6763 5 ай бұрын
Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP
@cyrusaugustus4640
@cyrusaugustus4640 4 ай бұрын
As a french speaker this is very interesting as well seeing the differences and similarities between our languages. Thanks for the video!
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 4 ай бұрын
Thanks for watching! ❤️
@rmay5301
@rmay5301 5 ай бұрын
This Channel is so necessary. Thank you!
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 5 ай бұрын
🥹🥹 this makes me so happy to hear. Thank you ❤️
@uh_leeyuh
@uh_leeyuh 6 ай бұрын
16:55 when he was starting so say “When I go down to Roseau” I’m like now you know she don’t know what Roseau is😭
@belovedshername
@belovedshername 8 ай бұрын
Dominican creole is the exact same as St. Lucian creole.
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
I'm seeing that.
@kakakhodenn9128
@kakakhodenn9128 4 ай бұрын
Very true, kinda, mostly the same. We are sista islands in mostly all aspects, why we have such kinship. 🇨🇼🇩🇲🇨🇦
@autisticdownsyndromeson3161
@autisticdownsyndromeson3161 Ай бұрын
Not exact the same , I would say almost the same.
@irmalawrence803
@irmalawrence803 14 күн бұрын
There’s a difference
@negmarron1791
@negmarron1791 8 ай бұрын
My great aunt would mention bonbon when she referred cake as well
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 8 ай бұрын
In case you missed part 1, here it is! kzfaq.info/get/bejne/mLhipdRozLDLYYU.htmlsi=zG2AejdFZq0lrydi 😊
@anthonyhhenderson2564
@anthonyhhenderson2564 3 ай бұрын
Bon jou Maggie et Justin
@wr066
@wr066 2 ай бұрын
Somebody please do a: Antilles Kreyol vs La Reunion Kreyol, comparisons
@user-mj1rx2zu6z
@user-mj1rx2zu6z 2 ай бұрын
😮 i sure did
@negmarron1791
@negmarron1791 8 ай бұрын
Fun fact : there are some parts in Quebec where they pronounce their js as hs.
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
Wao interesting
@kakakhodenn9128
@kakakhodenn9128 4 ай бұрын
There is a St Lucian kweyol dictionary online and I have a paper copy of a Dominican, also. 🇨🇼🇩🇲🇨🇦
@romainbaker6266
@romainbaker6266 Ай бұрын
The Garínagu in Belize also say "Ow ye". But I think it means "come here". Another way of saying it is "higabunun"
@StandUpGill
@StandUpGill 8 ай бұрын
Mwen ca mange or na mange We say Hish for child and mami for children in Saint Lucia sometimes Pronounce “muh-my”
@junnebaron8104
@junnebaron8104 8 ай бұрын
i do find i ask people on bus if they are St Lucian because can detect differences in their pronunciations& maybe tones used as opposed to Dominican peoples Caribbean🇩🇲
@nekoskype
@nekoskype 7 ай бұрын
Where is the music playlist you where referencing?
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 7 ай бұрын
Here you go 😊 open.spotify.com/track/6wPUmocLiBReFF8alCWSDG?si=bOAcGZ6dQy2J2_AD-GQQKg&context=spotify%3Aartist%3A6r1agdwSRKU5d5oFX4C5Mn
@KelvinFrancisMontine
@KelvinFrancisMontine 7 ай бұрын
His term for l'argent lanhe is typical to his area and a couple others on the Southwest. Dominican creole is varied because not only were the communities isolated by terrain but also their proximity to the neighbouring French islands. Basically in the north they will use Kaz for house and in the south Kai. Mon is more used in the south than in the north. Town people who speak Creole and old folks do not contract.
@dunkkid23
@dunkkid23 8 ай бұрын
As someone who is learning Kréyol Lalwiziyan, I struggle a little with the pronunciations from Dominica but I was able to get the gist. Shout out to Justin and their Kwéyol from Dominica, Mærsi boukou mwa fré. Now I really gotta make a trip out there.
@CharlesPopo
@CharlesPopo 5 ай бұрын
Remember to put accents on when writing kwe'yo'l, vowel A i a'y ou ch a e' e' no x and g when writing kwe'yo'l
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
Oh ive also heard my family pronounce the word "janm" as in never ....as "hanm" (pronounced hum). Example: in "Mwen pa janm wè misyé non" Would sound like "mwen pa hanm (hum) wè misyé non" Its like what Jamaicans do to words like "even" or "heaven" Me know yuh know weh me a talk 😅
@Menewy
@Menewy 5 ай бұрын
Bonbon in haiti refers to cookies or cake with no icing on it.
@DominicaTraditionalWear
@DominicaTraditionalWear 2 ай бұрын
Grandbay(Dominica) would say 'mon'. Others say 'mwen pa sav'. Depends on the area of the island.
@CharlesPopo
@CharlesPopo 5 ай бұрын
An pe' yi Donmnik yanm pen for breadfruit, Saint Lucia Bwapen ,Matnik fiyapen.
@bokoaruka9819
@bokoaruka9819 5 ай бұрын
Bonbon c cookies wi
@frisettesofleonie2212
@frisettesofleonie2212 4 күн бұрын
Haitian kreyol said "bonbon" for "cake" too. I never listen "gato" for "cake" in haitian kreyol. (Sorry for my english)
@alexjean-mary5050
@alexjean-mary5050 3 ай бұрын
Pluriel zot vle di yo
@CharlesPopo
@CharlesPopo 5 ай бұрын
de'bwiye' pa pe'che' !! Poutji nous vini ansanm pou pale' kwe'yo'l ,( annou kontiniwe' lite' pou kwe'yo'l we'te' vivan..
@thegoldenb7280
@thegoldenb7280 6 ай бұрын
We don’t say « zot » in Haitian Creole for the plural you. We just say « nou »
@jocelyntimothe6763
@jocelyntimothe6763 5 ай бұрын
Or Dominican creole, is province Haiti creole, not the capital PAP
@ashhhhhh999
@ashhhhhh999 19 күн бұрын
Not 100% true...there are parts of Haiti that say Zot. It's not common, but not unheard of.
@VikingElephant
@VikingElephant 5 ай бұрын
Do you understand Mauritian Creole?
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 5 ай бұрын
Not fully but I did a video with someone about Mauritian and compared it to Haitian Creole. You can find it here kzfaq.info/get/bejne/rLhhfNV2xq3WeGg.htmlsi=dmH6hRtJ-iLgDBi7
@footballreviews5724
@footballreviews5724 Ай бұрын
african kreol is a mix of haitian and dominican mix kreyol :)
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
In Haiti, lajan and kob are used interchangeably. And yes, you know what? The "H" in "Lahan" for "Lajan" is really slang aka SHORT LANGUAGE. Thats all it is. Africans have the tendency to shorten the language and you can still understand. For example: I hear my family shorten the word "bagay" to "bay" or "bahay" just to throw the H in there for context. Its just a smoother roll off the tongue, making it more fluent to get words out. At least this is my take on it "Bay sa" instead of "bagay sa"
@KelvinFrancisMontine
@KelvinFrancisMontine 7 ай бұрын
Ta is the Martinican form of Sa
@carleontafari
@carleontafari 4 ай бұрын
So how would you say what is that? "Ta ta yé? Lol I'm Haitian and curious to know..
@jocelyntimothe6763
@jocelyntimothe6763 5 ай бұрын
Lajan is paper kòb is coin 🪙 change!
@Jay-hr3rh
@Jay-hr3rh Ай бұрын
I didn't know that Dominicans still speak Kweyol/patois.
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV Ай бұрын
We learn something new everyday 😊
@roshaneldaley1598
@roshaneldaley1598 Ай бұрын
Why wouldn’t they ?
@roshaneldaley1598
@roshaneldaley1598 Ай бұрын
That’s our language
@listenup2882
@listenup2882 19 күн бұрын
It isn't widely spoken though.
@Jay-hr3rh
@Jay-hr3rh 19 күн бұрын
@listenup2882 I'm aware of that. My parents moved to the US when I was eight years old. I'm now 55. I speak more fluent patwa than all the younger generation of Dominicans I meet up here.
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
I would love to get on a video chat with you because I just watched how you switched from Jamaican patwa to Haitian creole. I seen some of your videos last year but never knew how strong your patwa was along with Haitian creole. IM ABLE TO DO THE SAME and it would just be interesting to have a convos with someone who speaks both dialects or languages fluently. I am referring to a video I just seen about how you actually lived in a Haitian household in Jamaica. Which is pretty impressive. 🇭🇹🇯🇲 How do I get in contact?
@negmarron1791
@negmarron1791 5 ай бұрын
I thought she was one of a kind.. good to know there's more of y'all out there
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
@@negmarron1791 Haha I know it's so rare to come across those with similar backgrounds like these.
@listenup2882
@listenup2882 19 күн бұрын
She was born in Guyana to Haitian parents but grew up in Jamaica.
@pablitonewmusic
@pablitonewmusic 5 ай бұрын
Wonderful! I'd love to connect with Justin -- is he on IG?
@Menewy
@Menewy 5 ай бұрын
Haitian Creole pronouns are Mwen Ou Li Nou Nou Yo
@alexjean-mary5050
@alexjean-mary5050 3 ай бұрын
Bouk vle di village
@alexjean-mary5050
@alexjean-mary5050 3 ай бұрын
bonbon se ti gato
@rodneyw.bazile1011
@rodneyw.bazile1011 3 ай бұрын
We Haitians DO NOT USE ZOT what are you talking about? lol
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 2 ай бұрын
In a previous video, I was told by Haitians that in some parts they do
@wilgens7
@wilgens7 2 ай бұрын
​@CharisMaggieTV Some parts do but it's super rare and not in the official Haitian Creole
@CharisMaggieTV
@CharisMaggieTV 2 ай бұрын
@@wilgens7 okie good to know 😊
@user-lu3xe2jy4z
@user-lu3xe2jy4z 6 ай бұрын
Haitians dont cal lolipop bonbon lol we call it piwouli. Bonbon is a cookie.
@thegoldenb7280
@thegoldenb7280 6 ай бұрын
I’ve never heard piwouli
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
I thought it was simply "surèt" 🍭
@santo8389
@santo8389 5 ай бұрын
@@carleontafari Piwouli is for lollipop..Siret refers to candy.
@carleontafari
@carleontafari 4 ай бұрын
@@santo8389 ohh ok thanks never knew that
@Speedyk.resound-ve7gf
@Speedyk.resound-ve7gf 2 ай бұрын
We can also refer to Lollipop as "piwili" in certain areas
@CharlesPopo
@CharlesPopo 5 ай бұрын
Map size' ,ap manje' mwen kanpe' Ayiti kwe'yo'l.saint lucian kwe'yo'l mwen asis ,mwen manje' dii wii, mwen bouke' , Charles Popo kwe'yo'l diploma holder with Jerec university Guyana
@trevuMike1
@trevuMike1 Ай бұрын
It is not slight differences. I do not understand more than 80 % of what most Haitians say. I am from St Lucia. The Dominicans I understand. The Haitians I do not.
@JJROBLDN
@JJROBLDN 29 күн бұрын
That is for you. I know many Haitians in Dominica and they speak Creole with locals without any problem. Everyone is different. I understand Haitians quite well
@schemar17
@schemar17 25 күн бұрын
​@@JJROBLDN different dialects that's why
@JJROBLDN
@JJROBLDN 25 күн бұрын
@@schemar17for sure. But the differences are minor and not enough for us to not understand each other. This is why I said there are many Haitians that live in Dominica and they speak Creole without any issue.
@schemar17
@schemar17 25 күн бұрын
@@JJROBLDN someone told Me their grandmother speaks grenadian creole yet can't understand Haitian creole. I think it's cause there's is more French while dominica uses less French
@JJROBLDN
@JJROBLDN 25 күн бұрын
@@schemar17 fair enough. I can only speak for Dominica. I’ve met many Haitians on the island and we spoke Creole with them. In the market. All over just living life. They just blend in with everyone else. Met some in gwadloup and it was the same thing
@CharlesPopo
@CharlesPopo 5 ай бұрын
Sanmdi maten le' popo wive' bo' laplas la po'ko' te'ni pye'son.
@Woeloloy
@Woeloloy 5 ай бұрын
I thought they speak Spanish in DR Kot creole sa yo soti jezi
@carleontafari
@carleontafari 5 ай бұрын
This is DOMINICA 🇩🇲 An island of the lesser Antilles. Ret nan lekol tandé zanmi
@Woeloloy
@Woeloloy 5 ай бұрын
@@carleontafari ou pa lave moudaw bwe dlo a kalanbè santi kolanget manman w masisi… I’m in Florida wassup ?
@wilgens7
@wilgens7 2 ай бұрын
​@@Woeloloy ò pou ki tout vyolans sa 😂
Can these 4 French-based creole speakers understand each other?
20:43
CharisMaggie TV
Рет қаралды 43 М.
🤔Какой Орган самый длинный ? #shorts
00:42
孩子多的烦恼?#火影忍者 #家庭 #佐助
00:31
火影忍者一家
Рет қаралды 49 МЛН
ОСКАР ИСПОРТИЛ ДЖОНИ ЖИЗНЬ 😢 @lenta_com
01:01
Learning Dominican Creole 🇩🇲|Fi Di Kulcha-Episode 51
29:07
CharisMaggie TV
Рет қаралды 2,8 М.
Garifuna Homographs pt 1
4:18
Learn Garifuna
Рет қаралды 32
Réunion Island Creole 🇷🇪| Fi Di Kulcha- Episode 32
18:05
CharisMaggie TV
Рет қаралды 7 М.
Slang words used in Dominica: Part 1
8:59
Soph for Real
Рет қаралды 7 М.
Trinidad : les derniers créolophones
24:00
Martinique la 1ère
Рет қаралды 266 М.
Louisiana Creole/ Kouri-Vini| Fi Di Kulcha- Episode 41 ft @rouganou2651
23:23
The Creole Struggle (Haitian Creole)
2:34
Papa Jean TV
Рет қаралды 483 М.