Рет қаралды 864
PODÉS APOYAR MI CANAL ACÁ ❤️
www.buymeacoffee.com/spanishe...
www.patreon.com/thespanishexp...
ORGANIZÁ TU RUTINA DE ESTUDIOS www.etsy.com/uk/listing/10059...
¿TENÉS GANAS DE APRENDER UN IDIOMA? OBTENÉ 10 USD 💵 EN CRÉDITOS DE ITALKI www.italki.com/i/CafaGF?hl=es
¿Por qué se dice 'el agua' si agua es un sustantivo femenino?
¿Por qué es correcto decir el mar y la mar? ¿Un sustantivo puede tener dos géneros?
¿Por qué el presente se puede usar como pasado y como futuro?
¿Por qué decimos 'buenos días', 'buenas tardes' y 'buenas noches' si el día, la tarde y la noche son solo uno?
¿Por qué el pretérito imperfecto del subjuntivo tiene dos formas?
Si alguna vez te hiciste todas estas preguntas y pensaste que el español no tiene sentido, este video es para vos, ya que vamos a explorar el porqué de todas estas cosas 'extrañas' del español.
1. ¿Por qué se dice ‘el agua’ y no ‘la agua’ si agua es un sustantivo femenino?
Cuando un sustantivo femenino comienza con una A tónica, se utiliza el artículo 'el' para darle una mejor sonoridad y que nuestro discurso fluya con más naturalidad. Decir 'el alma' suena mucho mejor que 'la alma', ¿no les parece?
Esto también aplica a palabras femeninas que empiezan con 'ha', como 'hambre', ya que siendo la 'H una letra muda, el primer sonido que tenemos es A.
2. ¿Por qué es correcto decir el mar y la mar? ¿Un sustantivo puede tener dos géneros?
La palabra ‘mar’ proviene del latín ‘mar’ que es un sustantivo neutro. En español se ha usado tanto en género masculino como en femenino. En el español general actual, lo común es referirse al mar como sustantivo masculino. Sin embargo, entre trabajadores marítimos es común hablar del mar en femenino, principalmente cuando se describe su estado: ‘la mar picada’, ‘la mar rizada’, ‘la mar calma’ o en expresiones propias del lenguaje marítimo como ‘alta mar’ o ‘hacerse a la mar’. El femenino es también muy usado en la poesía.
3. ¿Hay alguna otra particularidad acerca de los géneros?
Muchas, pero una curiosidad interesante es que algunas palabras cambian de significado si les cambiamos el género. Algunos ejemplos son: el cura y la cura, el cometa y la cometa, el capital y la capital, el pendiente y la pendiente, el coma y la coma, entre otros.
4. ¿Por qué el presente se puede usar como pasado y como futuro?
En español existe algo que se llama ‘presente prospectivo’ o ‘presente pro futuro’ que se usa para hablar de compromisos, para hacer afirmaciones rotundas, para describir planes o actividades previstas, programadas o que no se ponen en duda. Por ejemplo: ‘Mañana te paso a buscar a las 11’, ‘En dos meses me mudo’, ‘El avión sale en una hora’.
Cuando lo usamos, casi siempre está presente algún indicador de tiempo que nos sitúa en el futuro, como ‘mañana’, ‘en dos meses’ o ‘en una hora’.
Por su parte, en biografías o en textos donde se narran acontecimientos pasados, es muy común utilizar el presente histórico y en vez de decir ‘Frida Kahlo nació el 6 de julio de 1907’, se puede decir: ‘Frida Kahlo nace el 6 de julio de 1907’ siendo ambas frases totalmente correctas.
5. ¿Por qué decimos 'buenos días', 'buenas tardes' y 'buenas noches' si el día, la tarde y la noche son solo uno?
Sobre este tema hay algunas teorías.
A. En español hay algo que se conoce como plural expresivo, y se usa para hablar de intensidad y no de cantidad. Cuando damos los buenos días, simplemente deseamos que la persona tenga un día de calidad.
B. Otra teoría tiene que ver con las horas canónicas. Durante la Edad Media, en la mayoría de las zonas cristianas de Europa el tiempo se dividía en siete partes para seguir el ritmo de los rezos en los monasterios. Maitines era el tiempo antes del amanecer, laudes al amanecer y vísperas, después de la puesta del sol. Se dice que por analogía con estas horas canónicas, los saludos en español utilizan el número plural.
C. Una última teoría dice que posiblemente en el pasado la gente no decía solamente buenos días, sino ‘buenos días os dé Dios’ y que con el tiempo esta frase se fue acortando. Por extensión, esto también aplicaría a los demás saludos.
6. ¿Por qué el pretérito imperfecto del subjuntivo tiene dos formas?
El pretérito imperfecto del subjuntivo tiene dos formas, la forma terminada en -RA y la forma terminada en -SE.
La primera se origina en el pretérito pluscuamperfecto latino del modo indicativo, o sea de las formas que en español son ‘había sido’, ‘había comido’, ‘había vivido’. La forma -se, por su parte, proviene del imperfecto del subjuntivo latino, que en español serían las formas ‘hubiese/hubiera sido’, ‘hubiese/hubiera comido’, ‘hubiese/hubiera vivido’.
En el pasaje del latín al español, estas dos formas perdieron sus valores originales hasta encontrarse como equivalentes y por esa razón es que tenemos dos formas para el imperfecto del subjuntivo.