Легендарна озвучка Губки Боба вiд QTV дивує

  Рет қаралды 76,776

Немає сенсу

Немає сенсу

3 ай бұрын

Заощаджуйте з вiджетом TruePrice:
true-price.top/?...
Дивитися додаткове відео про Губку Боба: t.me/nemaesensu
Patreon - / nemaesensu
Buy Me a Coffee - www.buymeacoffee.com/sensunem...
«Губка Боб Квадратні Штани» - культовий американський комедійний мультсеріал виробництва телеканалу «Nickelodeon» за авторством морського біолога та аніматора Стівена Гілленбурга.
Донат: nemaie-sensu.diaka.ua/donate
Donatello: donatello.to/nemaesensu
Музика:
"Sea Level" by Infraction
• Upbeat Pop Event by In...
"Patience" by Infraction
• Inspiring Cinematic Mo...
Funk Guitar Groove [Funk Music] by MokkaMusic / Card Game
• (No Copyright Music) Funk Guitar Groo...
Music provided by "MokkaMusic" channel and inaudio.org

Пікірлер: 162
@zero_kil1421
@zero_kil1421 3 ай бұрын
Губка Боб квадратні штани, ходить в прямокутних штанах.
@toast_123
@toast_123 3 ай бұрын
Геніально! 😂
@Serhii-qb2im
@Serhii-qb2im 3 ай бұрын
Привіт Мені теж в дитинстві це виносило мозок
@blacktiger7378
@blacktiger7378 3 ай бұрын
Була серія, в якій він ходив у круглих штанах.
@marine_biologist
@marine_biologist 3 ай бұрын
Скоріш навіть в шортах
@zero_suffer3910
@zero_suffer3910 3 ай бұрын
Паралелопіпед
@TailsDollOS
@TailsDollOS 3 ай бұрын
7:26 Це капець Губко Боб, як на мене навіть краще ніж оригінал. І голос теж
@ValionkaVia
@ValionkaVia 3 ай бұрын
Так, це Ганна Левченко озвучила. Ім'я Губка Боб для мене звучить десь так як Блискавка Маквін (не ясно як його в кличний відмінок ставити). Тому тільки перше слово зазвичай відмінюють "Губко!"
@Hikarochka
@Hikarochka 3 ай бұрын
Озвучка від QTV мені завжди подобалась більше за дубляж, з часом я почала думати можливо це ностальгія мені затуманила погляд, але вже зараз коли пройшло стільки часу, послухавши порівняння однакових моментів, я все ж зразу можу сказати, що інтонації і акторська гра в цілому у QTV набагато кращі ніж в дубляжі. В них впринципі завжди були прекрасні озвучки, по мірі їх можливостей звичайно(ті ж пісні закадром не вийде витягнути, тому вони не особо старались римувати, а тим паче співати). В цілому завдяки QTV я познайомилась із більшістю прекрасних мультсеріалів, навіть деякими аніме і не тільки, за що їм дуже вдячна, шкода звичайно, що закрили, але цей канал завжди буде в моєму серці
@jaylesy
@jaylesy 3 ай бұрын
7:26 Це капець
@harti4876
@harti4876 3 ай бұрын
3:04 "Можливо локалізатори вирішили Губці Буб ще рано висловлювати свої почуття", але при цьому він вже має постійну роботу :)
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
А ще він дивився дорослий канал, якщо хтось пам'ятає 😏
@harti4876
@harti4876 3 ай бұрын
@@melkor1128 ахах, саме так, а потім хутко перемкнув на спортивний 😅
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
@@harti4876 , "він саме його і шукав"))😉
@Sunfloverstar
@Sunfloverstar 3 ай бұрын
Йому 38-39 ще й😂
@user-xc5mf3bt6p
@user-xc5mf3bt6p 3 ай бұрын
@@Sunfloverstar Стівен Хілленберг стверджував що у губки немає конкретного віку
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
Озвучка від QTV воістину божественна!
@user-hg2fy3hb5u
@user-hg2fy3hb5u 2 ай бұрын
Євпатій коловрат) ботінок мне на ногу😂
@melkor1128
@melkor1128 Ай бұрын
@@user-hg2fy3hb5u , кислий борщ мені в стаканчик!))
@angrybird3225
@angrybird3225 3 ай бұрын
Скоріше за все звук Windows випадково лунав під час запису серій з трансляцій. З тієї ж причини і десяти секунд може не вистачати, якщо запис звуку був неповний, вірогідно через збій.
@iamskyrimwarrior
@iamskyrimwarrior 3 ай бұрын
Теж так думаю. Офіційно цей дубляж навряд чи є на netflix, itunes чи ще де.
@trueprice_ext
@trueprice_ext 3 ай бұрын
Дякуємо за відео та інтеграцію! ❤
@Dex00TV
@Dex00TV 3 ай бұрын
Телефон там зазвичай називають Shellphone, тому переклад загалом вірний. На жаль так, російським перекладом на QTV користувались і це видно, але хоча б не зафакапили переклад імен Морського Супермена і Причепи, яких у російському дубляжі кожного разу звуть по-різному.
@blacktiger7378
@blacktiger7378 3 ай бұрын
Мене, як того, хто слухав українського губку боба, взагалі здивували голоса в російській озвучці. Це настільки інші та незвичні для мого вуха голоси, що я навіть надіявся що десь на ютубі буде якесь порівняння голосів в українській та російській. Можливо колись хтось таке порівняння і зробить, можливо.
@Vibe307
@Vibe307 Ай бұрын
Не причепа а сліпарик. Лише озвучка від QTV канон
@harti4876
@harti4876 3 ай бұрын
2:51 Зазвичай я помічав у російських перекладах подібні моменти з цензуруванням, коли у цей час в українських версіях були слова на кшталт "Залицятися", тож для мене було дивно це бачити.
@demiseland3072
@demiseland3072 3 ай бұрын
Моя олюблена озвучка це Qtv
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 3 ай бұрын
Раз уже почав робити огляд на українську озвучку, то зроби огляд на мультсеріал "Аватар. Останній захисник".
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 3 ай бұрын
Таке теж було у дубляжі мультсеріалу "Качині історії" 1980 року в серії "Фараон Дональд I" (1 сезон 7 серія) там у кінці серії пропав дубляж і був англійський оригінал.
@Mishanoobgibs5673
@Mishanoobgibs5673 3 ай бұрын
І це не перше
@luckyboy4504
@luckyboy4504 3 ай бұрын
Чудовий український дубляж, одне задоволення слухати!
@2003DSk
@2003DSk 3 ай бұрын
Дякую за цікавий контент! Нехай живе україномовний ютуб
@Daryn_Sydykov
@Daryn_Sydykov 3 ай бұрын
Привіт. Ти зможеш зробити відео про Волл-і?
@user-iv7qt3nj8t
@user-iv7qt3nj8t 3 ай бұрын
Не очікував розгляду Губки) Було цікаво, дякую вам🎉
@user-re2wp8cg4z
@user-re2wp8cg4z 3 ай бұрын
Озвучка від Qtv назавжди в наших олдскульних серцях. ❤️
@SvobodaUkrainyAboSmert
@SvobodaUkrainyAboSmert 3 ай бұрын
Я обожнюю переклад QTV . Він - божественний
@MrMatsPresents
@MrMatsPresents 3 ай бұрын
Чудове відео. Жаль тільки що реклама засмутила із-за відсутності другої половинки 😢
@i2grills1cuphead70
@i2grills1cuphead70 3 ай бұрын
Як я вас розумію 🥲
@Nancy-wc7qf
@Nancy-wc7qf 3 ай бұрын
Дякую за вашу працю ❤ крутий канал 😊😊😊
@user-lz5oz7nu6p
@user-lz5oz7nu6p 3 ай бұрын
Як завжди хороше відео але мені завжди було цікаво нащо робити такі прев'ю?) З жартами про борщ, беркут і тд. Через це відчуваю себе ідіотом коли вмикаю відео
@user-zq9pc5gr5p
@user-zq9pc5gr5p 3 ай бұрын
Найкраща озвучка тільки від QTV!
@evgenshupik7111
@evgenshupik7111 3 ай бұрын
Я сумую за QTV
@ua_serhii
@ua_serhii 3 ай бұрын
Чекайте, було ж Боб Губко Прямокутні Штани, нє? Це був ще якийсь дубляж чи зі мною вже пам'ять грає? ) Здається, на Новому Каналі йшло
@jaylesy
@jaylesy 3 ай бұрын
Це було ще перед цим, але зашилилось лише 11 хвилин 2-го епізоду, тому типу Lost Media
@user-vd2zk1mq7z
@user-vd2zk1mq7z 16 күн бұрын
дякую класно 👍👍
@BP_Volodymyr
@BP_Volodymyr 3 ай бұрын
Цікаво, навіть не знав, що існує більше за одне озвучування.
@blacktiger7378
@blacktiger7378 3 ай бұрын
Крабсбургер звучить набагато краще та привічніше, ніж крабова петі. Коли я вперше почув крабова петі я здивовано подумав "Чому крабова ПЕТІ?" Можна було б назвати крабовий бургер або ж крабова котлета. Ні там конче мали в ґпихнути якесь непонятне слово "Петі".
@valeriiabondarieva5871
@valeriiabondarieva5871 3 ай бұрын
Згодна, слово "петі" взагалі не відгукується. "Котлета" і-то вже зрозуміліша була б
@Ilarus_389
@Ilarus_389 3 ай бұрын
Ну мені крабова петті більше подобається і я вважаю її каноном
@Elen2332.
@Elen2332. 3 ай бұрын
Особисто мені і так, і так подобається. Я вже цілком звикла до крабової петті, як на мене, нормальна адаптація.
@wrx95pro
@wrx95pro 3 ай бұрын
не звуки активації, а звуки сповіщень
@user-qb4qq7of9r
@user-qb4qq7of9r 3 ай бұрын
Люблю ваші відео
@user-su6io6vr6q
@user-su6io6vr6q 3 ай бұрын
давайте ще
@miroslavkhariv4534
@miroslavkhariv4534 3 ай бұрын
Перші сезони Губки Боба найкращі!!!
@ris_kis
@ris_kis 3 ай бұрын
Дякую за цікаве відео, встиг помітити як змінили фото на заставці
@zhyva_lin
@zhyva_lin 3 ай бұрын
Хотілось би побачити більше
@8Yaron8
@8Yaron8 3 ай бұрын
Губку Боба і раніше транслювали до Q-TV на Новому і ICTV, але я не пам'ятаю була у них одинакова аудіодоріжка чи ні.
@contryballs2415
@contryballs2415 3 ай бұрын
НАРЕШТІ ВИЙШЛО ВІДЕО ІЗ ДУБЛЯЖЕМ ПЛЮС ПЛЮСА Я ТАК ЦЬОГО ЧЕКАВ❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉
@Fep.1
@Fep.1 3 ай бұрын
Топ
@user-xc9wu6bz3w
@user-xc9wu6bz3w 2 ай бұрын
Кльова відео
@artemb0y309
@artemb0y309 3 ай бұрын
2:40 - це із-за того що це брали трансляцію на компютері з плюсплюс, таке буває, це не в перший раз
@productionfox4224
@productionfox4224 3 ай бұрын
А мені он що цікаво! На майбутнє, чи не могли б ви запланувати зробити розбір українського дубляжу mlp (My little pony) серіалу?
@Topelevenfsctavriyachernivtsi
@Topelevenfsctavriyachernivtsi 3 ай бұрын
Більше хочеться
@user-gl2nw4sx1m
@user-gl2nw4sx1m 3 ай бұрын
Губка Боб прямокутні штани
@Saint_Marazm
@Saint_Marazm 3 ай бұрын
Англійська доріжка в українській це просто відсутність чи помилка запису доріжки з ТВ. Звук наклали на оригінльне відео, втрачені частини підмонтували
@user-vl5hf2ft8q
@user-vl5hf2ft8q 2 ай бұрын
На моменті з телефоном можна було пожартувати про «водафон» і взяти гроші за рекламу)
@nicetoseeyouagain
@nicetoseeyouagain 3 ай бұрын
Дякую за відео невелика порада: не випАдок, а вИпадок
@prof.kvan7876
@prof.kvan7876 3 ай бұрын
друже нумо ше ролік, с дитинства люблю губку боба 😊
@cdbros
@cdbros 3 ай бұрын
Як на мене, адаптація "крабова петті" не дуже. Слово patty в англійській мові позначає сплюснуту їжу в формі диску, зазвичай із м'яса. Тобто простими словами це котлета. Крабсбургер це класна адаптація, навіть якщо вона прийшла в озвучку QTV за посередництвом російської. Крабова петті хоч і більш вірна оригіналу, але котлети словом петті в нас ніхто не називає. Якраз синонімом до слова patty є слово burger, яке теж може позначати котлету. Тому крабсбургер це найбільш влучний варіант.
@CameraVladvwv1
@CameraVladvwv1 3 ай бұрын
Плюс плюс це легенда
@mxlanch0lia
@mxlanch0lia 3 ай бұрын
Я почув не "штани з проріхами", а "штани з горіхами"😏
@artemlyubchenko3022
@artemlyubchenko3022 2 ай бұрын
Цей же жарт, наскільки я пам‘ятаю, був в російському дубляжі, тому може там надихались
@user-ck1tt8gy9y
@user-ck1tt8gy9y 3 ай бұрын
Коли будуть трансформери
@vlog_about_everything
@vlog_about_everything 3 ай бұрын
6:15 той випадок коли крадіжка з болота не виявилась огидною
@claytonliberator
@claytonliberator 3 ай бұрын
2:09 можливо він з'явився при записі епізодів з ТБ, потім його виклали на торренти, а звідти вже в інші джерела 2:29 тут те саме, можливо недописали і зробили вставку оригіналу, таке буває
@user-cl6yf6li9n
@user-cl6yf6li9n Ай бұрын
❤❤ 7:04
@user-ukraine1will1win1
@user-ukraine1will1win1 3 ай бұрын
Між Губкою Бобом та Сімпсонами українською я однозначно обираю жовту сімейку, fight me in this!🔪
@user-hg1bj1mu5n
@user-hg1bj1mu5n 3 ай бұрын
Мені плюс плюс більше подобається
@Moskalisdead07
@Moskalisdead07 3 ай бұрын
Мені подобається дубляж плюс плюс
@user-wc8cj7dc3n
@user-wc8cj7dc3n 3 ай бұрын
6:08 На жаль наші локалізатори багато підглядали в росісян, і про крабову тушу підгледіли, і про цибулю. Зате прикольно було, коли Сквідварду дали фамілію Щупаленко. Могли ще назвати його Мацак.
@tryslavihor6533
@tryslavihor6533 3 ай бұрын
Мацак гарно ))
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
Щупаленко, Зірко, Красунчик... Це найкращі прізвища, які тільки можуть бути!)))
@miroslavkhariv4534
@miroslavkhariv4534 3 ай бұрын
Плюс-плюс, вам ще рости і рости до Q-TV! І годі плагіатити і пувати озвучку мультфільму мого дитинства!
@chaux4305
@chaux4305 3 ай бұрын
(пишу, іще не додивившись відео до кінця) Ви згадали про дві озвучки. Можливо, це щось із області "ефекту Мандели", але я готовий присягнути на чому завгодно, що існує і третя версія від "Нового каналу", де Губку Боба озвучував (скоріш за все) жіночий голос, і саме ім'я персонажа було перекладено як "Боб Губко Квадратні штани". Хто може підтвердити це -- прошу відписатись під коментарем.
@prostochellllll
@prostochellllll 3 ай бұрын
коли буде обзор на канал Glitch а саме "Дрони Вбивці" в українському та англійському дубляжі?
@Undjery
@Undjery 3 ай бұрын
Хочу 2 сезон
@user-kr6ec7ji6i
@user-kr6ec7ji6i 17 күн бұрын
Факт: можливо оця фраза про 4 роки взята з рос. Дубляжу губки.
@Bohdan_Yaremenko
@Bohdan_Yaremenko Ай бұрын
🎉🎉🎉
@user-ec7mh5vm6v
@user-ec7mh5vm6v 3 ай бұрын
дубляж кращий
@rastudio5009
@rastudio5009 3 ай бұрын
"Секрет" однакової адаптації багатьох жартів та ігор слів в двох різних озвучках у тому, що вони були зкопійовані з російського дубляжу. От і все.
@sadbeyba8420
@sadbeyba8420 3 ай бұрын
мені більше подобається дубляж через краще, на мою думку, підібрані голоси героїв
@andreisvacko2709
@andreisvacko2709 3 ай бұрын
Я не знаю як в інтернеті але той момент де була англійська замість української на тв той момент був українською повністю
@user-cl6yf6li9n
@user-cl6yf6li9n Ай бұрын
5:23
@maxgdh7618
@maxgdh7618 3 ай бұрын
Більше... БІЛЬШЕ!
@wertboost7372
@wertboost7372 3 ай бұрын
Лол, я навіть не помічав різниці, думав що це все QTV виконувало, і плюс плюс, просто викупив права ... Хоча плюс плюс, теж непогано озвучив. Але через ностальгію і теплі спогади, QTV назавжди
@wsanastasia7
@wsanastasia7 3 ай бұрын
7:26 АХАХАХАХАХ
@Alina-og1iw
@Alina-og1iw Ай бұрын
QTV ван лав❤
@user-tq9zt7it7u
@user-tq9zt7it7u 2 ай бұрын
Мені з плюс плюс
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 3 ай бұрын
Давно вас не було, то ж мені доведеться на 2 пропозиції збільшити цей список, бо підписалоя ще 2 тисячі. 1. Ідефікс і неприборкані. 2. Літачки. 3. Качині історії 1988. 4. Качині історії 2017. 5. Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички (мультсеріал, а не фільм, прошу не плутати) 6. Темний плащ. 7. Монстри на канікулах. 8. Ліга Watchcar. 9. Монкарт. 10. Бейблейд Вибух. 11. Леді Баг і Супер-Кіт. 12. Зак Шторм. 13. Зоряні війни: Прихована загроза. 14. Зоряні війни: Атака клонів. 15. Зоряні війни: Помста ситха. 16. Зоряні війни: Нова надія 17. Зоряні війни: Імперія завдає удар у відповідь 18. Зоряні війни: Повернення джедая 19. Щенячий патруль. 20. Оппенгеймер. 21. Аватар (Джеймс Кеммерон) 22. Аватар: Шлях води. 23. Панда кунг-фу. 24. Панда кунг фу 2. 25. Панда кунг-фу 3. 26. Ніндзяґо майстри спінджицу.
@Domitoro
@Domitoro 3 ай бұрын
Багато хочеш
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l 3 ай бұрын
@@Domitoro Багато відео-оголядів не буває. Якщо він зробить одне відео з цього списку, я одну пропозицію заберу, а якщо він зробить огляд на дубляж російських мультів я пошкодую їх і зменшу на 5 пропозицій як нагороду за страждання
@fpsfps6462
@fpsfps6462 2 ай бұрын
2:40 монтажер забухав
@I_hate_russia
@I_hate_russia 3 ай бұрын
Не можу сказати, що краще, там місцями, якщо ви мене розумієте
@Vandecai
@Vandecai 3 ай бұрын
Як буде час, то обов'язково передивіться перші 3 легендарних сезони. Помітите багато цікавого, чого не помічали в дитинстві. Це не просто тупий мультик для дітей
@Alona-ec4uw
@Alona-ec4uw 3 ай бұрын
Плюсплюс клас
@user-be3yz9je9y
@user-be3yz9je9y 3 ай бұрын
Доброго дня,я #АктрисаАнналЛев, всі жіночі,та частково чоловічі голоси у легендарній 1 Українській озвучці Каналу КуйТБ, хочу подякувати авторів цієї програми за ретельне вивчення плюсів та мінусів,різних варіантів Губки Боба. Доречі на Плюс- плюсі,я здублювала тільки Мадам Паф,дякую за запрошення!Нажаль в програмі нема інформації про особистостей,які озвучували,чи дублювали серіал.якшо цікаво,я можу розказати як це було.голос першого Губки Боба вже не повториться, тому-що
@user-te1dg1om1v
@user-te1dg1om1v 2 ай бұрын
чому?
@FIX-pc7cs
@FIX-pc7cs 2 ай бұрын
Плюс плюс лути де живёшь я в кийві
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
По-моєму озвучка від ПЛЮСПЛЮС просто плагіатить...
@user-nn5qv5sh7m
@user-nn5qv5sh7m 3 ай бұрын
Хммм Дивно зазвичай я дивився Боба на Qtv , але голос памятаю з ++
@Ilarus_389
@Ilarus_389 3 ай бұрын
Головна проблема озвучки qtv те що там багато моментів і назв які взяті з російського дубляжу (там навіть серії іноді однаково називаються) це помітно в пізніших серіях дубляж плюсплюс більше креативний і загалом він мені подобається більше
@Olexandr-HanJos-
@Olexandr-HanJos- 2 ай бұрын
QTV
@productionfox4224
@productionfox4224 3 ай бұрын
Нарешті, я чекав саме на це! Дякую за розбір.
@wrtyqpx
@wrtyqpx 2 ай бұрын
мені більше зайшла від плюс плюс, можливо через те що саме це моє дитинство
@nekk1off
@nekk1off 3 ай бұрын
Правильно буде куйтб
@user-hg1bj1mu5n
@user-hg1bj1mu5n 3 ай бұрын
Ще
@louserMen
@louserMen 3 ай бұрын
Які штани? У нього шорти😂
@user-hg2fy3hb5u
@user-hg2fy3hb5u 2 ай бұрын
Або бріджи ☝
@Serhii-qb2im
@Serhii-qb2im 3 ай бұрын
Дуже дякую за це відео І звісно хотілося б побачити ще Слава Україні
@kskd7209
@kskd7209 3 ай бұрын
Наруто QTV
@MeO_N
@MeO_N 3 ай бұрын
Трішечки не сподобались вкраплення росіської, але розумію для чого воно. Було б приємно, якби за "5с до було попередження", або зворотній відлік 🤔
@ertenren
@ertenren 2 ай бұрын
Продовжуємо красти контент?
@user-kq2vq3uk6d
@user-kq2vq3uk6d 2 ай бұрын
У кого вони вкрали?
@Demo_Domini
@Demo_Domini 3 ай бұрын
А озвучка від Нового каналу збереглась?
@melkor1128
@melkor1128 3 ай бұрын
А хіба то не була озвучка від QTV? На ньому ж раніше показували цей мультсеріал.
@Demo_Domini
@Demo_Domini 3 ай бұрын
@@melkor1128 на НК транслювався під назвою “Боб Губко, прямокутні штани”.
@jaylesy
@jaylesy 3 ай бұрын
Лише перші 11 хвилин 2-го епізоду.
@Demo_Domini
@Demo_Domini 3 ай бұрын
@@melkor1128 На Новому Каналі показували ще на початку нульових під назвою “Боб Губко, прямокутні штани”.
@Exepan95GameChannel
@Exepan95GameChannel 3 ай бұрын
Автор поправка там пару перекладів взята з російського дубляжу раджу переглянути РУ і УКР помітите переклад деяких місцях схожий з Російським
@artemko1116
@artemko1116 3 ай бұрын
Даа гоо 13 сезонов обозревать 👹 А ещё прикольно что голоса с озвучки QTV, дублируют полнометражи по Бобу °^°
@tryslavihor6533
@tryslavihor6533 3 ай бұрын
бутерброд, українською мовою буде - похлібець, це і мазанець і накладанець
@qhok_pirs3768
@qhok_pirs3768 3 ай бұрын
Мени бильше подобаться дубляж вид плюс плюс
@katlan_2005
@katlan_2005 3 ай бұрын
А я рос под озвучкой QTV, я особо фанатею по сей день по Спанч Бобу
@Stas-bf8bo
@Stas-bf8bo 3 ай бұрын
Оооооооооооооо них#я себе ахренеть просто оооооооооооооооооо
$10,000 Every Day You Survive In The Wilderness
26:44
MrBeast
Рет қаралды 53 МЛН
[柴犬ASMR]曼玉Manyu&小白Bai 毛发护理Spa asmr
01:00
是曼玉不是鳗鱼
Рет қаралды 49 МЛН
Black Magic 🪄 by Petkit Pura Max #cat #cats
00:38
Sonyakisa8 TT
Рет қаралды 30 МЛН
1❤️
00:20
すしらーめん《りく》
Рет қаралды 33 МЛН
Занадто український дубляж Кунг-Фу Панди
8:03
BABY Comedy : Baby helps homeless people
1:00
BABY Comedy
Рет қаралды 11 МЛН
LOLLIPOP CHALLENGE 🍭 [ANIME]
0:20
Alan Too
Рет қаралды 16 МЛН
МАРШРУТ ПЕРЕСТРОЕН 🙄🤣
0:53
Елена_LaVidaLoca💃
Рет қаралды 2,1 МЛН