Ulubiona riposta mojej znajomej na językowych niechlujów: - No więc szłem... - To ty szyjesz? Wow, nietypowe hobby dla faceta. Aż pewnego razu jeden zaskoczył nas kreatywnością: "Czemu dziewczyny mogą IŚĆ a faceci muszą SZEDŁAĆ?" 😂
@kochammicka5 жыл бұрын
Człowieku, powinieneś mieć duużo więcej subów, chętnie bym Ciebie pokazała moim znajomym, ale raczej ich nie zainteresuję ;/ Albo choociaż... Warto sprawdzić! :D
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dziękuję! Mam nadzieję, że się przekonają 😄
@kindziom4 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Muszą, bo to, co sobą reprezentujesz, jest genialne!
@PaniPaniSpakowani5 жыл бұрын
Jak zwykle elegancko, ale "tę" i "tą" to chyba do końca życia nie ogarniemy :D
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Spokojnie - w końcu z języka wypadnie. 😉
@Kasiarzynka5 жыл бұрын
Nie jest to takie trudne ;). Ja "tą" w bierniku wypleniłam. Polecam zacząć w piśmie, bo piszemy wolniej niż mówimy.
@izarawska68264 жыл бұрын
Trzeba patrzeć na końcówkę rzeczownika: Z tą różĄ tę różĘ Żadna magia :D
@pauldoe55944 жыл бұрын
@@izarawska6826 i właśnie tu jest problem: tĄ czeronĄ różĄ (się zachwycam), ale tĘ czerwonĄ różĘ (trzymam w ręce). Tak jakby ciutkę nie pasowało.
@izarawska68264 жыл бұрын
@@pauldoe5594 wszystko pasuje, ponieważ tą/tę odnosi się do rzeczownika, a nie przymiotnika. Końcówka przymiotnika może być myląca, ale nie ma znaczenia :D Przynajmniej tak mnie uczyli, ale też na logikę: (z) tą używamy w bierniku, więc mianowniku będzie tę. Patrzenie na końcówki rzeczownika powinno po prostu pomóc to zapamiętać :D
@freshZK5 жыл бұрын
boziu ale ciekawie i sensownie opowiadasz!! Perełka twój kanał i świetna alternatywa/uzupełnienie do kanału Pauliny Mikuły, ciesze się że coraz więcej jest takich pasjonatów naszego języka. Jesli chodzi o pochodzenie wziąć że to jest od jąć to mnie mega zdziwiło, a to ze jąć oznaczało "brać" to ma sens. Do tej pory mówimy "zabrac się do pracy" w sensie "zacząć pracę" (jąć = brać = zaczynać)
@gabrielakuryek12455 жыл бұрын
Pamiętam jak w gimnazjum spytałam polonistyki kiedy używać "tę", a kiedy "tą" i powiedziała, że można wymiennie, nie ma takiej reguły i nie ma różnicy XD Ale poszukałam potem w internecie i chociaż on mnie nie zawiódł XD
@marekjanczewski Жыл бұрын
W mowie potocznej ponoć można używać obu form, więc po części miała racje.
@weronikadziadowicz4 жыл бұрын
Formy „moję” i „twoję” zawarte zostały w chyba wszystkim znanej inwokacji do „Pana Tadeusza”: „Gdy od płaczącej matki pod Twoję opiekę”, „Tymczasem przenoś moję duszę utęsknioną”.
@parisbymoni5 жыл бұрын
Jak miło się Ciebie słucha! Oby więcej takich filmów ❤️
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki! :) Na pewno będzie więcej 🙌
@klaudia17385 жыл бұрын
Czytasz komentarze? Bo mogłabym pisać je pod każdym filmem... Super materiały i bardzo dobrze się Ciebie ogląda! Czekam na kolejne ^^
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Czytam :D A lektura takich, jak Twój, jest najprzyjemniejsza 😍
@stefanwierzbicki76844 жыл бұрын
Po co tak zawile tłumaczyc uzycie tę czy tą??? Mozna bardzo prosto. Wystarczy odmiana przez przypadki. Tę książkę widzę. Tą książką się cieszę czy posługuję. I tyle. Wystarczu znać odmianę przez przypadki slowa "ta"
@adz58413 жыл бұрын
Trochę bałamutne twierdzenie, że od formy szłem musielibyśmy tworzyć *szł, według tej logiki od schłem mielibyśmy *schł zamiast sechł (obok schnął), analogiczną formą jest raczej forma *szeł. Z punktu widzenia języka jako systemu 'szłem' mogłoby sobie spokojnie egzystować a w 3 osobie moglibyśmy dalej mówić 'szedł' a nie *szł czy *szeł, tak jak mówimy 'niosłem', a 3 osobie mówimy akurat 'niósł' a nie 'niosł'. Reguła, według której formy 1. i 3. osoby mają ten sam temat, nie jest bez wyjątku. Język czeski pokazuje, że taka analogiczna forma może się rozpowszechnić (šel jsem 'szedłem', šel 'szedł', šla jsem, 'szłam', šla 'szłam"). W równoległym świecie może istnieć norma polszczyzny, w której 'szłem' i 'szedłem' są wariantami, tak jak 'schłem' i 'schnąłem'. Nic nie stoi na przeszkodzie, jest uzus Google pokazuje: 50 tys. 'szłem', 400 tys. 'szedłem' Ale polszczyzna jest ofiara purystów językowych, którzy kochają normować język, a oni mówią nie bo nie, tak było i będzie. To zwyczajna przemoc językowa. Mówmy i piszmy 'szłem', kropla drąży skałę.
@KiizaibDivaad3 жыл бұрын
Co do "szłem", w niektórych miejscach uzywa sie go nieco inaczej niż mowisz, np hanysy czy inne ludy poludnia forma "on poszedl" będzie brzmiala "ūn pószôł" (łun poszoł), czyli nie "szł" a "szoł". Na kurpiach chyba tez tak mówią aczkolwiek żem pewien niejest.
@sophiemac74943 жыл бұрын
Wielki szacunek dla Ciebie piękna polszczyzna i wiele wiedzy odnośnie języka polskiego. Podziwiam młody człowiek I posługuje się naszym pięknym językiem. Brawo!
@oliviaah23015 жыл бұрын
Oglądam dopiero 3 film twojego autorstwa, ale zostawiam subskrypcję! Genialny kanał! Oby tak dalej!
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki wielkie! :)
@izabelaecka10995 жыл бұрын
Świetny kanał, odkryłam go przez przypadek już jakiś czas temu i się zakochałam. Jeden z lepszych na polskim yuotube. Życzę jak najwięcej subskrybentów bo jak najbardziej na to zasługujesz :D
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dziękuję 😍
@dfgda5994 жыл бұрын
Dziękuję za wytłumaczenie kwestii pochodzenia słowa „wziąć” od „jąć”. Jednak jak podaje słownik Doroszewskiego (sjp.pwn.pl/doroszewski/wziac;5523411.html), dawniej występowała forma „wziąść” i rzeczywiście odnaleźć ją można w książkach z pierwszej połowy XIX wieku, jak kiedyś sprawdzałem. Czy w takim razie historia jest taka, że „jąć” przekszatłcono na „wziąć”, forma uległa deformacji na „wziąść” i wróciła do „wziąć”?
@magdamagda55585 жыл бұрын
Ale świetnie się Ciebie słucha! Oglądam już któryś filmik z rzędu i w ogóle mi się nie nudzi😊
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki wielkie! Bardzo się cieszę :)
@andreyswiesciak-maddox72422 жыл бұрын
Trudno nie wspomnieć w opowiadaniu Choćby najbardziej pobieżnym Że się spotkali pan ten i pani W pociągu dalekobieżnym Ona na pozór duży intelekt On może trochę mniej Ona z tych, co to pragną zbyt wiele On szeptał jej Za kim to, choć go wcześniej nie znałem Przez ciasny peron się przepychałem? Za Panią, bynajmniej za Panią... Przez kogo płonę i zbaczam z trasy Czyniąc dopłatę do pierwszej klasy? Przez Panią, bynajmniej przez Panią Byłem jak wagon na ślepym torze Pani zaś cichą stać mi się może Przystanią, bynajmniej, przystanią... Mówię, jak czuję, mówię, jak muszę Gdzie Pani każe, tam z chęcią ruszę Za Panią, bynajmniej za Panią Ta pani tego pana niszczyła Przez cztery stacje co najmniej Zwłaszcza złośliwie zaś wyszydziła Użycie słowa "bynajmniej" A on, on w końcu nie był zbyt tępy Cokolwiek przygasł, to fakt Ale ogromne zrobił postępy Mówiąc jej tak Człowiek czasami serce otworzy Kto go zrozumie? Kto mu pomoże? Nie pani, bynajmniej nie pani... I kto, nie patrząc na tę zdania składnię Dojrzy, co człowiek ma w sercu na dnie? Nie pani, bynajmniej nie pani... Dla pani, proszę pani, wszystko jest proste Myśli są trzeźwe, słowa są ostre I ranią, cholernie mnie ranią! I wiem, że jeśli szczęście dogonię W cichej przystani się kiedyś schronię To nie z panią, bynajmniej nie z panią Trudno nie wspomnieć w opowiadaniu Które jest prawie skończone Że gdy rozstali się ten pan z panią Szedłem za nimi peronem I wtedy tego, co się zatliło I uleciało gdzieś w dal Przez małą chwilę mi się zrobiło Bynajmniej żal... Bynajmniej żal... Bynajmniej żal... Żal
@Natalia-yv3wo3 жыл бұрын
Mam książkę kucharską z 1871 r. i tam jest wersja ,,wziąść".
@dushmanmardom3 жыл бұрын
Okay, ale szczerze powiedziawszy nie widzę powodu dla którego w dalszym toku ewolucji języka nie mogłoby zaistnieć "szł" -> "szeł" i wówczas "ja szłem", "ty szłeś", "on szeł".
@runiej50253 жыл бұрын
Dokładnie, tak jak zło - zeł.
@pexy70295 жыл бұрын
Typie, uwielbiam cię oglądać! Czekałam na taki kanał rok!
@MP-iy5jk3 жыл бұрын
Moją serdeczną kumpelę oduczyłem mówić - wziąść. Zadałem jej pytanie jesteś panną do wzięcia czy do wzięśćia? Najpierw spojrzała na mnie wzrokiem byka widzącego torreadora, a potem roześmiała się na całego... Znajomi z pracy ciągle coś "włanczają". To niechlujstwo językowe wywołuje moje bardzo kąśliwe komentarze. Jeden obraził się na miesiąc, gdyż zwróciłem mu uwagę - gdybyś podłączył, zamiast podłanczył, to wszystko byłoby w porządku.
@maro2944 жыл бұрын
Z tym bynajmniej, jest jak z nazywaniem sozologii czyli nauki o ochronie środowiska, ekologią, czyli nauką o środowisku
@nekine_5 жыл бұрын
A jak już w temacie ,,tę'' i ,,tą'' jesteśmy, to chciałabym zadać pewne pytanie. Tę czy tą garść? Tę czy tą kość? (itp.) Może i oczywiste, ale nie mogłam nigdzie znaleźć odpowiedzi, a dalej mnie to zastanawia D:
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Powiemy „tę (a właściwie napiszemy, bo norma dopuszcza mówienie „tą”) kość” oraz „tę garść”. Oczywiście w bierniku, bo już w narzędniku będzie „tą”, np. Pies zainteresował się tą nową kością. :)
@nekine_5 жыл бұрын
fhgfdgh nie dostałam powiadomienia D: Dzięki za odpowiedź!
@aruarar5 жыл бұрын
Mój Boże. Znajomi mnie uważają za eksperta języka polskiego. (Co nie jest prawdą. xD) Często mnie o jakieś rzeczy w szkole pytają na temat poprawnej polszczyzny,(albo czasem im robię zadania domowe, bo lubię xD) lecz nawet po obejrzeniu twojego filmu, nie będę w stanie odpowiedzieć na pytania, które są związane z "tę" i "tą". Niektórych rzeczy nie jestem w stanie się nauczyć. @_@
@janinakowalska10552 жыл бұрын
A pojawił się całkiem nowy błąd,który nie miał prawa istnieć w czasach tv,kina,radia i gazet czyli przed internetem. Nagle pojawiło się mnóstwo osób [w tym z tytułami doktorskimi], którzy mówią: będom, mówiom, robiom, wiedzom...Zachodzę w głowę skąd się wzięło to zjawisko,bo widzę,że ma ono ścisły związek z internetem. Ba! Coraz częściej pojawia się w telewizji i w życiu codziennym. Obawiam się,że się rozprzestrzeni i będzie poprawną formą jak wiele innych nowotworów językowych,które się zaadaptowały i funkcjonują. Niestety!
@rainy68495 жыл бұрын
Jaki genialny kanał. Od dawna czegoś takiego szukałam :D Brakuje mi jednak jednego: źródło. Są to bardzo moje klimaty (językoznawstwo, etymologia itd.). Skąd bierzesz tego rodzaju informacje? Studia/konkretne książki? Bardzo mi zależy na odpowiedzi, mam nadzieję, że ten komentarz nie zginie gdzieś w tłumie :D
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki! W opisie tego odcinka rzeczywiście brak bibliografii, ponieważ większość wyniosłem z rozmyślań na seminarium prof. Markowskiego :) Część informacji można znaleźć w podręczniku do kultury języka polskiego autorstwa Profesora.
@RoseKnujec5 жыл бұрын
Zostaję z Tobą na dłużej, świetny jesteś.
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki! Bardzo się cieszę :)
@grzegorj4 жыл бұрын
on szedł, ona szła - ja szedłem, ja szłam ale: on wysechł, ona wyschła - je wyschłem (nie: wysechłem!), ja wyschłam Czyli całe tłumaczenie, dlaczego „szedłem”, wcale nie jest takie przekonujące...
@Mateusz_Adamczyk4 жыл бұрын
Chyba nie do końca rozumiem...
@grzegorj4 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Można dowodzić, że musi być „szedłem”, skoro „szedł”. Tymczasem wcale nie musi być. Jest przecież „sechł”, i mimo to nie mówimy „sechłem”, tylko „schłem”. Wniosek: skoro „sechł, schła”, ale „schłem”, to przez analogię tak samo: „szedł, szła”, ale „szłem”.
@AZ-mr6tj3 жыл бұрын
Jak zwykle wartościowy materiał! O "tą" i "tę" spieram się z chłopakiem od 6 lat :D Teraz mogę pokazać mu ten filmik i powiedzieć, żeby przestał żyć przeszłością i zaczął mówić jak na XXI wiek przystało :) Chociaż "bynajmniej" podoba mi się bardziej w przecząco-negującym znaczeniu. Brzmi arystokratycznie :D
@Mateusz_Adamczyk3 жыл бұрын
Argument "przestań żyć przeszłością" mnie pokonał i od dzisiaj zaczynam mówić "tą książkę". 😂
@shrek31395 жыл бұрын
woah, szukałam takiego kanału! życzę sukcesów!
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki! :)
@mariairenamatuszewska3628 Жыл бұрын
Przeczytałam tę książkę i byłam tą książką zachwycona. To taki przyklad mi się nasunął. Tylko nie wiem czy powinnam użyć slowa mnie czy mi. Pana kanal jest super.
@kindziom4 жыл бұрын
Kocham ten film ❤️❤️❤️
@user-ds3ks6kv3t5 ай бұрын
Forma "wziąść" była uznawana za poprawną nawet w XIX wieku, więc nie rozumiem, dlaczego przekształcono to na "wziąć".
@ja-mr9bf3 жыл бұрын
teraz jest jakaś plaga w internecie z rzeczami typu "tE dzieko", "tE zrozumienie" itd. masakra
@elzbieta47882 жыл бұрын
Prawdopodobnie jestem odosobnionym przypadkiem ale interesuje mnie bardzo skąd taki sukces słowa "oglądnąć". Jeszcze 20 lat temu w ogóle to słowo nie istniało. Nikt tak nie mówił. Była to forma kompletnie nie znana. A teraz nagle mało kto mówi: "obejrzał", może jeszcze starsze pokolenie. Co za irytujący śmieć językowy.
@Nao-zc5in4 жыл бұрын
Ale super kanał! Cieszę, że go znalazłam! :D
@JolajnaLoja3 жыл бұрын
U mnie "włanczać" było na jeszcze wyższym poziomie. Nie wymawiałam "an" ale nosowe "ą" brzmiące jak "ał". No niestety nie ma w polskim alfabecie litery, która by to przedstawiła :)
@filipf3240 Жыл бұрын
Tak, bo tak naprawdę ą i ę nie są pojedynczymi głoskami, tylko złączeniami o/e i spółgłoski nosowej tylnojęzykowo-miękkopodniebiennej dźwięcznej
@julkaokoniecka98915 жыл бұрын
Ale przyjemnie się to ogląda :)
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dziękuję :)
@lew_wloczega3 жыл бұрын
Coś mi z tym „szedł” się nie klei trochę, są jakieś źródła do tego? Wprawdzie nie można powiedzieć „szł”, ale w językach wschodniosłowiańskich jest forma szoł lub iszoł. Coś mi tu pachnie znikającym jerem. Z drugiej strony, po serbsku jest šetao… Możliwe, że to „d” w formach imiesłowowych zanikło we wschodniosłowiańskich, a u nas nie, bo mamy te partykuły form „być” w przeszłych formach wklejone na stałe, więc bez tego „d” źle by się wymawiało. Trudno powiedzieć, bo tak jak w serbskim jest šetati, to u nas forma teraźniejsza się nie ostała. Jak wiele innych ciekawych słówek, które pozostały tylko w wyjątkowych formach, jak lepy lub studny. :)
@user-qb8cb5qj2t2 жыл бұрын
Отличная дикция. Kocham!
@xyyx11715 жыл бұрын
Kurczę, bardzo przyjemnie się ciebie słucha. Przygotowujesz się jakoś specjalnie do nagrywania czy po prostu gdy masz dzień to siadasz i nagrywasz? Przypominasz mi z wyglądu mojego bliskiego przyjaciela, ale nie wiem czy to wpływa na chęć oglądania właśnie ciebie. :D Mateusz, wyglądasz na bardzo mądrego człowieka, lubię cię słuchać i dziękuję ci za to co robisz dla nas - swoich widzów. Pozdrawiam :D
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dziękuję Ci bardzo za ten uskrzydlający komentarz! :) Do każdego odcinka przygotowuję się dosyć długo, bo staram się dotrzeć do wszystkich dostępnych źródeł. Potem - na och podstawie - piszę coś w rodzaju scenariusza. A potem nagrywam. No i zostaje jeszcze montaż, który czasami daje się we znaki. ;)
@xyyx11715 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Bardzo dobrze ci to wychodzi! Kanał przypadkowo wyświetlił mi się na stronie głównej, ale nie żałuję :D
@krzysztofharasimowicz99193 жыл бұрын
Nigdy w życiu nie słyszałem, żeby ktoś używał bynajmniej tak jak przynajmniej poza filmami na yt w ktorych chca mi udowodnic ze robi tak kazdy.
@poiu40915 жыл бұрын
błędy i zapożyczenia językowe dowodzą tylko tego że każdy język ewoluuje bo na język polski jest inny niż był 200 lat temu (?) poszłem nie no daliście się nabrać bo tak naprawdę to poszedłem :) a tak na serio to nigdzie mnie nie było
@szymonj.rucinski3843 Жыл бұрын
7:25 dlaczego zamiast ę:ą nie zmieniono ą:ę? e.g. swoję ulubionę piosenkę - tę - ję (biernik) swoją ulubioną piosenką - tą - ją (narzędnik) moim zdaniem taka symetria jest nie tylko ładna, ale wydaje się najprostszym rozwiązaniem problemu
@memosaw62162 жыл бұрын
8:15 no niby tak, ale takie kombinowanie w języku wbrew pozorom tworzy odwrotne skutki i komplikuje język.
@marekjanczewski Жыл бұрын
Prawdopodobnie forma częściej stosowana i prostsza wyprze trudniejszą, na tym polega, moim zdaniem, ewolucja języka.
@tosterka5 жыл бұрын
On szeł
@cherilady12575 жыл бұрын
Pierwsze, co przyszło mi do głowy, kiedy powiedziałeś o czasowniku "jąć", w znaczeniu "rozpocząć", to "zająć się ogniem". Ma to jakiś związek z tym staropolskim czasownikiem, czy może po prostu pochodzi to od "zajmować"?
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Tak, „zająć” to m.in. ’zacząć się palić’. A „zajmować” to forma niedokonana czasownika „zająć”. 😉
@nemeczek675 жыл бұрын
A czy są jakieś granice podejścia deskrypcyjnego do języka? Np. wiele osób traktuje słowo "smartfon" jako rzeczownik żywotny, ale nikt tak nie traktuje słowa "telefon". W konsekwencji mamy "kupiłem smartfona", chociaż dla każdego "kupiłem telefona" to idiotyzm. Czy to nie jest dyktatura analfabetów?
@Pingijno5 жыл бұрын
4:32 Jest możliwa - jest tylko problematyczna na poziomie ortograficznym, a ortografia jest jedynie ustalonym z góry konwenansem, wówczas gdy naturalne zmiany z góry nie są zakładane
@ludomian3 жыл бұрын
najrigczowszy komentarz tutaj
@MaxerCola4 жыл бұрын
Co do "szłem", to tak humorystycznie dodam, że mogło by być "on szeł". A także co do słów bez samogłosek, to co pada podczas opadów dżdżu?
@Mateusz_Adamczyk4 жыл бұрын
Deżdż :)
@MaxerCola4 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Mózg mi stanął w poprzek w tym momencie. Głównie przez fakt, że "deżdż" to faktycznie "deszcz", tylko trochę archaicznie, a "opady dżdżu", to tyle co "opady deszczu". Naprawdę jestem w ciężkim szoku. Choć dalej wydaje mi się, że "dżdż" jakoś łatwiej wymówić niż "deżdż", mimo braku samogłoski.
@peacefreedomandwealth3 жыл бұрын
Szłem łąką, kwiaty pachły, wiater wiał, ona mnie odepchła.
@filipf3240 Жыл бұрын
@@MaxerColaBo jest ubezdźwięcznienie końcowowyrazowe, a w słowie dżdż nie miałoby się ono jak pojawić, chyba dlatego, że mówimy dż-dż staranniej wtedy, bo inaczej wyjdzie samo dż albo nawet cz.
@hallon51495 жыл бұрын
Ciekawe tematy na odcinki, fajny montaż, dobra długość... Cóż, zostaję na dłużej!
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Bardzo się cieszę! :)
@ambiwalencjaipieknie5 жыл бұрын
Nigdy się nie zastanawiałam, skąd się biorą błędy językowe, ale teraz natrafiłam na Twój filmik i już wiem😁 dzięki!
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Cała przyjemność po mojej stronie 😉
@ambiwalencjaipieknie5 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk to bardzo miłe, że odpisujesz swoim widzom! Jeszcze w taki bardzo życzliwy sposób! Pozdrawiam:)
@Kwadratura3 ай бұрын
Najbardziej zaskakującą rzeczą której dowiedziałam się z tego odcinka jest to że już nie używa się słowa "jąć" :00
@baziabazienka38674 жыл бұрын
ja cie blagam zrob odcinek o bledzie, ktory mnie strasznie triggeruje skad sie wzielo i czemu ludzie mowia TE dziecko/okno/auto/cokolwiek rodzaju nijakiego w liczbie pojedynczej...
@runiej50253 жыл бұрын
Wzięło się to z tego samego, co biernikowe „tą” - wyrawnania do odmiany przymiotników, np. to piękne dziecko -> te piękne dziecko.
@b.k.28042 жыл бұрын
Jesteś oscyloskopem?
@marekjanczewski Жыл бұрын
Stosowanie "tą książkę" jest dopuszczane przez środowiska perskryptywistyczne w mowie potocznej.
@PanDiaxik3 жыл бұрын
Muszę przerwać oglądanie, żeby iść na lekcję polskiego...
@kunegundablada32074 жыл бұрын
Dlaczego rury "udraźniamy" , a nie "udrozniamy"? Wszak jest to pochodna od rzeczownika "droga" , a nie "draga". Jeśli tak, to dlaczego czepiamy się tego wlanczania? Ha ha ha.
@cierrere4 жыл бұрын
Wysłałem twój film wszystkim znajomym, którzy mówią poszłem XD
@damianbla44693 жыл бұрын
02:55 "szdła" brzmi jak wymowa jakiegoś francuskiego wyrazu ;)
@filipf3240 Жыл бұрын
chdoi
@toritori2834 жыл бұрын
Jesteś bardzo ciekawy
@jeszczeczego3 жыл бұрын
Brzęcząc chrząszcz
@koectwo9833 жыл бұрын
Zamist szł mogło by być szeł
@polnamysz62615 жыл бұрын
Na planszy z tę/tą mogłeś jeszcze zaznaczyć kolorem ,,ę" na końcu rzeczowników. Moja mama, polonistka, zawsze mówi ,,pamiętaj - ę, ą, ę albo ą, ą, ą" (tę miłą koleżankę / z tą miłą koleżanką). Myślę, że przy okazji ,,ą" warto poruszyć również temat częstego błędu zapisu ,,ą" w miejscu ,,om" przy odmianie rzeczowników niemęskoosobowych* liczby mnogiej w celowniku. Tutaj kolejna podpowiedź mojej mamy: ,,ą" piszemy w liczbie pojedynczej, bo jedna osoba/rzecz => jedna literka (Np. ,,Chciałabym być podróżniczką"), a ,,om" w mnogiej, bo więcej osób/rzeczy => więcej literek (Przyglądam się podróżniczkom). *[Przy okazji, offtopowo: jakie rodzaje ,,uznajesz" w liczbie mnogiej? O ile mi wiadomo, są dwie szkoły ;)]
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Dzięki za komentarz i wskazówki :) Jeśli chodzi o rodzaje, to zależy od tego, kto liczy 😉 Kiedy uczyłem obcokrajowców, to przyjmowałem, że w polszczyźnie mamy 4 rodzaje. Na Uniwersytecie zaś posługujemy się z reguły pięcioelementowym podziałem :) Ale są tacy, co liczą nawet do 10.
@heybestie64405 жыл бұрын
czyli mowi sie tą jak slowo konczy sie na ą a tę jak slowo konczy sie na ę czy jak?
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Niekoniecznie - np. widzę tę panią. Chodzi o to, że w bierniku (kogo? co? np. widzę, słyszę, biorę, lubię, kocham...) zaimek „ta” ma postać „tę”. Niezależnie od tego, jakie jest zakończenie rzeczownika. Oczywiście to w normie wzorcowej (języku oficjalnym). Na co dzień można mówić „tą” ;)
@piotrblachnicki55983 жыл бұрын
Specjalistką od " wziąść " jest Krystyna Sałatka Sejmowa Pawłowicz.
@marekfiona57124 жыл бұрын
Ja nauczyłem się końcówek w sposób następujący: widzę tĘ książkĘ, rzucam tĄ książkĄ
@berakfilip4 жыл бұрын
Czemu nie 10 minut ?
@Cirilchan4 жыл бұрын
Jesteś przesympatyczny! Przyjemnie się słucha :)
@Mateusz_Adamczyk4 жыл бұрын
Dziękuję 😉
@haspi12934 жыл бұрын
sztos:)
@kindziom5 жыл бұрын
Ja najbardziej nienawidzę: „te (np.) jabłko” 🤦 Jak można tak mówić lub pisać??? Przecież to nie brzmi, Mateusz!!!
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
No, nie brzmi, to prawda ;) Ale ze wstydem przyznaję, że sam się od czasu do czasu na tym łapię 🤭
@kindziom5 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Oooo... 😮 Nieładnie 😮 Troszeczkę (ale to dosłownie TROSZECZKĘ) się na Tobie zawiodłam... 😜 Ale nie aż tak, by przestać Cię subskrybować 😘😘😘
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Uff! 😉
@kindziom5 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk ❤️
@majaskoczylas14035 жыл бұрын
A myślałam, że tylko ja tego nienawidzę...
@simongrushka9832 жыл бұрын
uwielbiam te twierdzenia preskryptystow o tym ze sa to 'bledy jezykowe ktore trzeba zwalczac'. ciekawe jak, wg nich, jezyk istnial i funkcjonowal bez rjp?
@marekjanczewski Жыл бұрын
Ciekawe pytanie, bo język jest żywy i wymusza zmiany, a to co jest teraz błędem, może być kiedyś zakceptowane przez powszechność stosowania. Przecież nawet język z przed 2 wojny światowej wydaje się anachroniczny.
@melvar13094 жыл бұрын
tom ksionrzke
@agatab13105 жыл бұрын
On szł
@_Killkor4 жыл бұрын
On szł włanczać komputera. Cały polski naród: TRIGGERED
@runiej50253 жыл бұрын
@@_Killkor Zapomniałeś o pięknym zpolszczeniu „kąkuter”.
@szymonprzespolewski32525 жыл бұрын
Mógłbym słuchać cię cały dzień nawet jakbyś recytował tą samą definicje słowa z słownika
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Chyba bym jednak ześwirował 😄
@leto873 жыл бұрын
Dlaczego skąd kupić, jest niepoprawnie, a skąd wziąć, jest poprawnie.
@filipf3240 Жыл бұрын
Nie wiem czy tak w ogóle jest, ale jeśli tak, to zapewne dlatego, że skąd wziąć raczej stosuje się w miejscach bliższych, np. z szafki na stół, a skąd kupić w miejscach dalszych, np. ze sklepu do domu.
@ghost86524 жыл бұрын
Zastanawiam się, do czego służy "sa". W znaczeniu podobne do "est", chiba nie?
@filipf3240 Жыл бұрын
Chodzi o „są“? Jeśli tak, to jest to liczba mnoga od „jest“. Jest ona dosyć przypadkowa w pisowni i wymowie, jednak może mieć coś wspólnego z literą s, która jest w obu tych formach trzecioosobowych.
@AlCapownedPL5 жыл бұрын
Mówisz o "włączać", że "kiedyś inaczej wymawialiśmy to słowo." Ale jak?
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Tego do końca nie wiemy. Nie jesteśmy w stanie odtworzyć mowy naszych przodków. Możemy się jedynie pokusić o stwierdzenie, że było to bardziej nosowe (nosówki w językach słowiańskich stopniowo zanikają i to samo dzieje się, oczywiście, w polszczyźnie). O innej wymowie informuje nas sam zapis, który dziś wyglądałby pewnie „włonczać”.
@aniolekP135 жыл бұрын
Czyli mogę mówić tylko "tą", czy muszę pamiętać kiedy "tę" wstawić? bo bardzo źle mi brzmi "tę książkę" ^.^
@Mateusz_Adamczyk5 жыл бұрын
Mówić możesz zawsze „tą książkę”, ale w piśmie lepiej używać zaimka w formie „tę” :)
@aniolekP135 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk Dziękuję ♡
@paula.s283764 жыл бұрын
@@Mateusz_Adamczyk a kto to postanowił ujednolicić? napisano jakiś zbiór unowoczesnien? i czemu nie dano tam "Tę"? i teraz się musimy męczyć..
@Mateusz_Adamczyk4 жыл бұрын
Rzadko jest tak, że ktoś siada i postanawia coś ujednolicić. To proces - po pewnym czasie jedne formy zostają, inne nie. Językoznawcy obserwują to, co się dzieje, i opisują te zjawiska. A językoznawcy normatywiści dodatkowo wskazują na poprawność form, odwołując się często do języka warstw wykształconych (to ta warstwa jest nośnikiem normy).
@monetymojapasja.3884 Жыл бұрын
Tu smutne, że ludzie tak niszczą swój język.
@marekessa39683 жыл бұрын
SIEMA 7A
@aditoziomal85503 жыл бұрын
Witam chudy
@marekessa39683 жыл бұрын
@@aditoziomal8550 Witam
@shpho5 жыл бұрын
*SZŁ*
@Maryska20013 жыл бұрын
Poszłem, bo było blisko... - mój brat 😅
@peterkiedron89493 жыл бұрын
Sienkiewicz i Mickiewicz pisali wziąść.
@bigcyc76625 жыл бұрын
widzisz z 15k na 17k wbiłeś
@MsPapamobile2 жыл бұрын
jeszcze jest "szłeł" xD
@marekjanczewski Жыл бұрын
Pewnie Tusk tak mówi, bo to chyba po kaszubsku.
@CT70563 жыл бұрын
Słowo "w" nie ma samogłoski :)
@filipf3240 Жыл бұрын
i "z"
@michalinab.2964 жыл бұрын
no i nie wiem tę czy tą, już nic nie rozumiem, ale mam to gdzieś. :P Ktoś tam mówi żeby patrzeć na końcówki no i po części to się zgadza ale w przypadku książki???? Mówcie, sobie jak chcecie, dla mnie i tak zostanie po prostu: weź TĄ książkę, a nie tę :D TĘ brzmi mi jakoś sztucznie
@kindziom4 жыл бұрын
Mnie to smuci, jeśli chcą zmieniać język i wprowadzać błędy :c Rozumiem, że język się zmienia, no ale to takie smutne :c Chociaż to nie jest aż tak rażące (nie no, w sumie i tak jest) jak „follow'ować”, lub (uwaga, zabolą oczy i głowa od tego głosiku w głowie): „share'ować”...