My brain: по... Me: No, its just a prefix! Brain: похуй)
@thatfunnyguy5789 ай бұрын
Fr
@gman_48159 ай бұрын
@@thatfunnyguy578 согласен)
@dimadoroganov70339 ай бұрын
Вау, смотрю видео как кто то учить русский и сам начинаю понимать лучше свой родной язык )
@Gaissini9 ай бұрын
Русский скорее скажет "Ты уже слышал новый альбом?". И да, это одна из тех штук, которые сложно объяснить, типа сковороды которая стоит на плите, но лежит на полке.
@livetwiceforyou9 ай бұрын
Main perfective of читать is Прочитать (also Прочесть) Почитать means to read for some period of time. I better understood aspects when a Russian told me that some natives don’t even know the notion of aspect.
@cadicamo87209 ай бұрын
They shouldn't know the notion. The fun fact is that, if I'm not mistaken, linguistics took the category of aspect from Slavic languages (most features of russina language are actually common to all of them).
@dismantledbrain59109 ай бұрын
@@cadicamo8720 I'm Serbian and we use a ton of prefixes for this exact reason. plivati = to swim *pre* + plivati = to swim across *do* + plivati = to swim to *ot* + plivati = to finish swimming etc.
@user-ij9ye3ny8m9 ай бұрын
@@dismantledbrain5910 Поздрав Србији из Русије с љубављу!❤
@14wyk7 ай бұрын
@@user-ij9ye3ny8mодин цвет, одна вера, одна кровь ❤
@chuck-norris9 ай бұрын
Я не согласен. Приставка "по-" обычно значит сделать небольшую часть планов, небольшую часть дела. Почитать можно полчасика-час, но никак не целый день.
@OmenXl9 ай бұрын
сразу было понятно что так говорить на обоих языках может только ребенок двух иностранных (друг для друга) родителей но что действительно круто - это жестикуляция понятно и лаконично без явных самоповторов
@MACTEP_CHOB9 ай бұрын
Да ладно, у меня в родне англичан нету, но на инглише я прекрасно общаюсь
@user-gg3gd2iu1n8 ай бұрын
У него сильный русский акцент в английской речи
@landsberg08 ай бұрын
@@user-gg3gd2iu1nпольский*
@bshthrasher7 ай бұрын
What Fedor says is right, completed action is one case, but here's the other. Every time when in a sentence you add немного (a little) to a verb meaning a short period of time OR you only imply that, you should use prefix по- as well, because without it, the verb implies a different period of time and a mismatch occurs. These are CORRECT: Я хочу (немного) послушать музыку. - I want to listen to the music (a little). Нам нужно (немного) поговорить. - We need to talk (a little). These are INCORRECT, although computer translators won't notice the difference: Я хочу немного слушать музыку. Нам нужно немного говорить. From my experience this is a very common mistake among English speakers, so take note)
@artemcakes9 ай бұрын
In the Russian word 'понять' there's no prefix at all: the first two letters are in the base of the word. There are some more examples w/o the 'по-' prefix: полоскать (to water up), побеждать (to win), постигать (to comprehend). There's a way to verify whether a one is a prefix or not: put it off. If the meaning of verb hasn't changed that's a prefix, if the meaning has changed OR there's not such a verb at all, that is more often to appear, it's a part of the base of this verb. Hope it helps P.S. I'm a Russian native myself, tried my best to help
@olegpetrovskiy15839 ай бұрын
Thats right
@MBGurosty9 ай бұрын
I'm russian, and I want to say you , this man explains and knows russian very good
@oskaaaaaaaaaaaaaar9 ай бұрын
Он русский
@user-ij9ye3ny8m9 ай бұрын
Потому что он русский.
@erickaflores98289 ай бұрын
Guys being native doesn't mean you have the capacity to teach your language to foreign people, I have had a Russian native teacher that couldn't explain me how to use imperfective and perfective verbal aspects🤡🤡🤡
@RichBoyRaz9 ай бұрын
I think his technical knowledge far surpasses mine in English. Thanks, BF
@fdjgkhfsdkghfskjghdf9 ай бұрын
спасибо, я выучил весь русский язык с помощью этого видео
@Nicolinax9 ай бұрын
So helpful thanks
@itsjustsquilliam9 ай бұрын
Thank you Fedor for all of the invaluable knowledge on Russian language. I am learning the language formally, but your lessons have taught me a small bit of how people speak day to day and thats really amazing, it has helped me alot in understanding the culture and language much more broadly. Keep up the great content and удачи!
@misakissme9 ай бұрын
Большое спасибо Фёдор!!!
@porohmega9 ай бұрын
Вы здорово говорите по-русски.🎉 Как жаль, что я не могу говорить на английском так же хорошо.
@vrmartin2029 ай бұрын
Спасибо!
@VillainBeats9999 ай бұрын
i like the test at the end keep it for the next videos
@thefoginrussian9 ай бұрын
Спасибо, Фёдор
@isaacjones84619 ай бұрын
Is this the same with how сделать is the perfective of делать?
@BeFluentinRussian9 ай бұрын
Yes!
@isaacjones84619 ай бұрын
@@BeFluentinRussian спасибо!)
@mima5519 ай бұрын
Жесть, русский является моим родным языком и я никогда бы не подумал про такое. Видимо это действительно очень сложный язык для иностранцев 😅
@Baqsam999 ай бұрын
I thought the по- prefix is related to the по preposition.
@MACTEP_CHOB9 ай бұрын
Почитать - worship Explain this 😁
@chadbailey70389 ай бұрын
Смотреть/посмотреть, купить/покупать. Your explanation makes perfect sense, however I feel there are some Russian verbs that are the opposite and *по* makes the verb the process. Am I right?
@Daria_Makarova9 ай бұрын
Не всегда. Посмотреть - что сделать, действие совершено, покупать - что делать, действие в процессе.
@user-fsdfsdfefb9 ай бұрын
@@Daria_Makarova бля сложно
@user-oj1od5kx5g9 ай бұрын
@@user-fsdfsdfefb потом понимаешь что "посмотреть" - действие *нужно совершить* а если оно уже совершено то посмотрел(а\и) и становится еще сложнееXD
@fatemehebrahimi53289 ай бұрын
Is the beginner playlist complete? Or is it an collection of some tips?
@rony22828 ай бұрын
почитал - это скорее сделал это поверхностно, чуть-чуть. а прочитал - это уже сделать что-то до конца, завершить.
@roytaylor21619 ай бұрын
In British and Australian English 'did you already do something' is hopelessly incorrect: it should in the perfect, 'have already done something' otherwise you CANNOT use 'already'!
@MACTEP_CHOB9 ай бұрын
English need a lot of help words because of its imperfection huh
@olegpetrovskiy15839 ай бұрын
It's absolutely logic. Did works for one time action in the past without present result so already doesn't fit.
@xep14_889 ай бұрын
I am such glad that i can speak russian fluently without thinkingabout these shit
@thatfunnyguy5789 ай бұрын
This*
@thatfunnyguy5789 ай бұрын
And so not such
@xep14_889 ай бұрын
@@thatfunnyguy578 нет
@xep14_889 ай бұрын
@@thatfunnyguy578 it's english shit, but not russian
@iam_sarah7333Ай бұрын
Then what is the difference between прочитать and почитать? why we have 2 perfective aspect here?
@rafahroumieh46729 ай бұрын
What is the difference between using почитать ..прочитать?
@tatyana76529 ай бұрын
Прочитать is used when you need to say about the finished action (for example, I read the book, I read this chapter). And почитать is used when you just read a certain number of pages in a book and started doing something else. I hope I help you
@jeckydreemurr96319 ай бұрын
Почитать means read and прочитать means have read. Something like that, I guess
@MBGurosty9 ай бұрын
Почитать это начальная форма , а прочитать это совершенное действие
@falzyyy9 ай бұрын
Прочитать also used like planed action, for example: *i need to read this book* (it's planed action that i have to do), *you need to read this chapter*. We can say both: i need to почитать this book and i need to прочитать this book. What's the difference? For me there is no such a big difference, but почитать means just read the book, not the whole book but just some pages, for example: *i want to почитать книгу* i just want to read it, not necessarily the whole book, not the certain topic / page, but just read it and this way it means that I won't read the whole book or something else. But прочитать is already means that it's planned, it about future, i need to прочитать this whole book until friday. I hope it will help someone despite my bad english)))) and it won't confuse
@tap3i9 ай бұрын
Вы забыли ( купить св - покупать не сов )
@iTregas9 ай бұрын
Я ПОсмотрел это видео и закрыл ПОсередине.
@oskaaaaaaaaaaaaaar9 ай бұрын
Получается ты недосмотрел
@ovasilek219 ай бұрын
На середине
@falzyyy9 ай бұрын
Я посмотрел видео до середины и закрыл
@RenggaThe9 ай бұрын
What is imperfective and perfective ?
@user-ce8fj5ev6p9 ай бұрын
"Done" is perfective and "did" is imperfective
@NZNow9 ай бұрын
Yes, ПОdrumУ to me all these rules.
@bluedallia8 ай бұрын
Does he do this by his self?😅😅😅
@cwlindWX9 ай бұрын
это видео меня многому Понаучило! or это видео меня многому научило! ? Google переводчику нравится вторая несовершенная версия.. Я ошибаюсь, думая, что это должна быть первая версия? 😜
@jeckydreemurr96319 ай бұрын
Научило is the right form. There is no word понаучить, btw. There is a word поучить. It can be used for both teach and learn, and научить is only used for teach. I have never thought my mother tongue to be so complex, lol😂 You are a true hero because of learning russian! Good luck! I believe in you!❤
@cwlindWX9 ай бұрын
@@jeckydreemurr9631 Thank you. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но русский не является "пассивным" языком, каким может быть английский. В английском языке принято говорить «Этот урок меня многому научил» (пассивный залог), но в активном залоге это было бы «Я многому научился на этом уроке». (I think)🤭
@jeckydreemurr96319 ай бұрын
@@cwlindWX you can use both of these sentences. "Урок многому меня научил" is also active, btw. You can also say Меня научили - I was taught. Меня can't be a subject in Russian, so there is only predicate - научили. Such sentences are not used very often but they are still acceptable
@cwlindWX9 ай бұрын
@@jeckydreemurr9631 that makes sense. Thank you!
@falzyyy9 ай бұрын
Подготовка к егэ по русскому би лайк
@ivanportnov61779 ай бұрын
Можешь сделать видео полностью на Русском?
@xep14_889 ай бұрын
Он русский, вообще-то
@Baqsam999 ай бұрын
@@xep14_88I think he just requested a video entirely in Russian and wasn't doubting Fedor being Russian...
@user-fu4fl4oq5g9 ай бұрын
@@xep14_88 а то мы не знали, что парень по имени Фёдор, снимающий видео про русский язык, является русским. Спасибо, кэп!
@xep14_889 ай бұрын
@@user-fu4fl4oq5g да, не знали нахер, раз такое спрашиваете
@xep14_889 ай бұрын
@@Baqsam99 he speaks russian without accent and have russian name, that means he's exactly russian
@user-cs6wo6js1p9 ай бұрын
А зачме вам руский язык?
@xshadowgames59369 ай бұрын
Я кстати не понимаю он русский или нет
@oguretzxpivo9 ай бұрын
русский
@user-ij9ye3ny8m9 ай бұрын
Из Новосибирска.
@user-ky3so4xj5k9 ай бұрын
У него акцент жёсткий русский
@rayanrahmoune10649 ай бұрын
Fedor no everyone is capable of affording the course, can you please at least make the curriculum table of contents free, like this we can see the lesson and search for it
@thatfunnyguy5789 ай бұрын
Первый
@randomname92919 ай бұрын
@nurik978 был первым
@thatfunnyguy5789 ай бұрын
@@randomname9291 😳😱😱💀😱💀😭😭😭😭😭
@FreeLenya9 ай бұрын
17 секунд
@isaacjones84619 ай бұрын
2 минут
@randomname92919 ай бұрын
@@isaacjones84612 минуты* 0-минут 1 минута 2-4 минуты 5-9 минут
@AltCtrlSpud9 ай бұрын
Does anyone else kind of want to know what it feels like to get stabbed?
@manfredneilmann43059 ай бұрын
What are you talking about?
@r2d2fromstartrek9 ай бұрын
If it's to the abdomen then you'll first feel nothing just warmness, then you'll be in the worst pain you could imagine
@manfredneilmann43059 ай бұрын
@@r2d2fromstartrek I think you guys have landed on the wrong channel!
@AltCtrlSpud9 ай бұрын
@@r2d2fromstartrek very cool, i was thinking more along the lines of like jamming a steak knife right into the thigh
@r2d2fromstartrek9 ай бұрын
@@AltCtrlSpud the thigh has a big amount of nerves in it, so only if you love pain