♦️TRADUCCIONES Y DOBLAJES EN ESPAÑOL | LATINOAMÉRICA vs. ESPAÑA | (REACCIÓN)

  Рет қаралды 980

Shoro en Rioplatense

Shoro en Rioplatense

2 жыл бұрын

¿Quién tiene las mejores traducciones y doblajes de películas al español? ¿Latinoamérica o España? Esta semana reacciono al video 'Traducción de películas, Latinoamérica vs. España' del canal ‪@Linguriosa‬ Si no lo conocen, les dejo por acá el link para que lo visiten y se suscriban: / @linguriosa
¿Para vos quién tiene las mejores traducciones? Contame qué opinás en los comentarios.
PODÉS APOYAR MI CANAL ACÁ ❤️
www.buymeacoffee.com/spanishe...
www.patreon.com/thespanishexp...
www.amazon.co.uk/hz/wishlist/...
ORGANIZÁ TU RUTINA DE ESTUDIOS CON ESTE PLANNER www.etsy.com/uk/listing/10059...
¿TENÉS GANAS DE MEJORAR TU ESPAÑOL? Hagámoslo juntos calendly.com/thespanishexpress
Si todavía no sos parte de la familia de The Spanish Express, me encontrás en:
Facebook: / thespanishexpress
Instagram: / thespanishexpress
Twitter: / thespanishexpr1
TikTok: / thespanishexpress
Muchísimas gracias como siempre por acompañarme y nos vemos en la próxima.
¡Chauchas!

Пікірлер: 31
@Linguriosa
@Linguriosa 2 жыл бұрын
Muy buena reacción 🧡
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Me alegro que te haya gustado, hermosa ❤️ Seguí adelante creando contenido genial que muchos te apoyamos.
@adrianaboga8361
@adrianaboga8361 2 жыл бұрын
Las traducciones en Latinoamérica, me parecen mejor..😊
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
¿Alguna de las traducciones españolas del video te gustó más que la de Latinoamérica?
@albertvangestal3696
@albertvangestal3696 2 жыл бұрын
El broma?....en mi infancia lo conociamos por 'El Guason'
@paulapaula493
@paulapaula493 Жыл бұрын
Jungla de cristal es un título mítico en España
@maximilianoadl
@maximilianoadl Жыл бұрын
suena a película de duendes
@diamantestres
@diamantestres Жыл бұрын
🥕🥕🥕🥕🥕 te las ganastes . Si,sigo a linguriosa.
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Muchas gracias, un abrazo muy grande 💕
@dmanakell
@dmanakell 2 жыл бұрын
Que opinas de Aguja dinámica?
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Acabo de Googlearlo, así quedé 😱 ¿Vos qué opinás?
@luciarj1974
@luciarj1974 2 жыл бұрын
Jajaja !Buenisimo como siempre! En Brasil se cree que las peores traducciones son las de Portugal, pero no sé si en serio o solamente para burlarse de los portugueses. Se dice que la película Psycho, de Hitchcock, en Portugal ganó el titulo "El hombre que era su madre", !pero es una broma!...o no...
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Jajajaja, creo que nunca he visto nada en portugués de Portugal, pero ahora voy a buscar porque me dio curiosidad. Lo de 'Gerardo el magias' es una broma de Twitter también, pero es gracioso porque es un título que perfectamente podría existir.
@maximilianoadl
@maximilianoadl Жыл бұрын
Deuvedé 12:44
@adrianaboga8361
@adrianaboga8361 2 жыл бұрын
Duro de Matar, es perfecto! Para Taken, yo hubiese elegido Raptada! 😁Estoy de acuerdo contigo de mirar las películas, con su idioma original! 😊Muy interesante; gracias. 💛💙💛
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
No había pensado en 'Raptada', pero me gusta porque suena bien dramático.
@michodm26
@michodm26 2 жыл бұрын
La colo tiene la cabeza sucia 😂
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Ahora no dejo de pensar en 'Juego de gemelas' 😏😂
@michodm26
@michodm26 2 жыл бұрын
@@shoroenrioplatense uffffff 🔥🔥😂😂
@nomadicsoul7054
@nomadicsoul7054 2 жыл бұрын
TAKEN 2. RE-COGIDA
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Noooooo, jajajaja. ¡Me muero muerta!
@nomadicsoul7054
@nomadicsoul7054 2 жыл бұрын
RESACON me parece mejor que RESACA y que QUE PASO AYER.
@jorgevazquez-gj6jo
@jorgevazquez-gj6jo Жыл бұрын
Jajajaja 😅 Los españoles burlándose del doblaje..... Jajajaja El lugar donde existe la onda vital, a todo gas, jungla de cristal, resacón en las Vegas, etc, etc, etc, etc, etc, etc, ........😅
@montevideo5801
@montevideo5801 2 жыл бұрын
Estoy contigo Victoria. Duro de matar te mete en el asunto porque a Bruce Willis no hay con que darle y a mi personalmente la primera vez que oí a Batman hablando en Español de España pire y desde ahí solo miro en Español Latino.
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Yo amo a Batman y nunca lo vi en español, ni doblaje latino ni español :S Creo que mejor me quedo con la duda, jajaja.
@NeoMMOrpg
@NeoMMOrpg 2 жыл бұрын
La jungla de cristal es mil veces mejor título. Y ya no hablemos del doblaje censurado que tiene en latinoamérica que es una vergüenza.
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
Hola, Neoking. Yo cuando escucho 'La jungla de cristal' me da la sensación de que fue un título que hicieron para la joda, pero seguramente tiene que ver con la costumbre de escucharlo como dice Elena. ¿A qué te referís con el doblaje censurado de Latinoamérica? Como decía en el video, yo no veo películas dobladas entonces hay muchas cosas de las que no me entero.
@nomadicsoul7054
@nomadicsoul7054 2 жыл бұрын
Siempre prefiero subtitulos, El doblaje latino es malo, y me lo puedo llegar a bancar, Pero si la pelicula esta doblada al español Iberico, directamente no la veo. Llamente racista, xenofobo, lo que ustedes quieran. .jajaj
@hermericojimenez2616
@hermericojimenez2616 2 жыл бұрын
La voz en los doblajes latinos es ridícula. Actores masculinos con voz del chavo del 8. Eso no es serio.
@shoroenrioplatense
@shoroenrioplatense 2 жыл бұрын
A mí todos los doblajes me parecen ridículos, pero es mi opinión personal.
Cat Corn?! 🙀 #cat #cute #catlover
00:54
Stocat
Рет қаралды 16 МЛН
아이스크림으로 체감되는 요즘 물가
00:16
진영민yeongmin
Рет қаралды 61 МЛН
Зачем он туда залез?
00:25
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 3,2 МЛН
CÓMO CURAR UN MATE 🧉 PASO A PASO | ¡SUPERFÁCIL! 😱
17:07
Shoro en Rioplatense
Рет қаралды 6 М.
Crisis en Tierras Infinitas: Resumen y curiosidades - The Top Comics
23:21
El voseo en español - Voseo Argentino-  #español #argentina
8:42
Español con Grace
Рет қаралды 8 М.
Cat Corn?! 🙀 #cat #cute #catlover
00:54
Stocat
Рет қаралды 16 МЛН