Slavic Months (4). WINTER
5:51
2 жыл бұрын
Slavic Months (3). AUTUMN
6:15
2 жыл бұрын
[HISTORY OF WORDS] Mox ('Moss')
3:51
Slavic Months (2). SUMMER
5:58
2 жыл бұрын
Slavic Months (1). SPRING
6:15
2 жыл бұрын
Пікірлер
@alexandrdolgy
@alexandrdolgy 17 сағат бұрын
Дякую за ретельну роботу, було цікаво і корисно слухати вас.
@tetiana_vin
@tetiana_vin 17 сағат бұрын
Дуже цікаво, дякую! У Вінницькій області теж говорять "хотять" . І багато висловів є такі, які вважала як діалект, а виходить, що це ще з древніх років йде)
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 10 сағат бұрын
На жаль, сучасні новонавернені адепти чистоти мови часто-густо відкидають наше питоме на догоду мертвій букві слововжитку, що його розробили академіки, сидячи у душних ґабінетах у відриві від живих носіїв мови.
@ValentynSolomko
@ValentynSolomko 17 сағат бұрын
++++
@v.viktorovic
@v.viktorovic 18 сағат бұрын
Як казав прем'єр міністр Угорщини Віктор Уєбан всі росіяни брехуни.
@YakivSchah
@YakivSchah 19 сағат бұрын
Важлива робота для державності
@zoriana3045
@zoriana3045 2 күн бұрын
Дякую за цікаву розповідь! Багато нового почерпнула.
@superrgluk
@superrgluk 2 күн бұрын
Я перепрошую, Новгород Ільмерський, чи Руський?
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 күн бұрын
Той що біля озера Ільмень. Не Новгород-Сіверський.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy Күн бұрын
у теперішній Новгородській області РФ.
@aiinesk
@aiinesk 2 күн бұрын
Дякую, неймовірно цікаво. Хочу, щоби ви стали головним по давньоруській мові в українському ютьюбі) Може, запишете якось відео щодо міфів про давньоруську мову? В нас їх багато... По коментарям видно
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy Күн бұрын
Так, треба було б спочатку ці міфи визначити...
@user-dj8id9fx1p
@user-dj8id9fx1p 2 күн бұрын
👍🤝✌
@andriyko1604
@andriyko1604 2 күн бұрын
Незважаючи на схожість, я все ж бачу велику різницю між архаїчною (давньоруською) мовою (що, схоже, зазнала впливу письмової староболгарської) і живою українською мовою, що її увіковічнив Котляревський. І це при різниці в часі «всього» в 650 років!
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 күн бұрын
Звісно різниця є тому що це дві різні мови. Хоча одна постала з іншої.
@garilo7773
@garilo7773 2 күн бұрын
Давньоруська лише у книжній формі зазнала впливу церковного. У берестяних грамотах взагалі своя їжа, свій всесвіт
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 күн бұрын
@@garilo7773 майже всі написи ті мають церковний характер на кшталт "Боже поможи рабу *вставити ім'я*". І лише іноді там проскакують слова з розмовної мови, іще рідше там проскакують слова з рисами характерними київському діалекту. Ніякої там української мови на графіті Софії Київської немає.
@garilo7773
@garilo7773 2 күн бұрын
@@AshFoxUA саме так, давньоруська то давньоруська. Українська же ± під час ВКЛ почала формуватись
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 күн бұрын
@@garilo7773 так все правильно. Староукраїнська почала формуватися після умовно 1400 року, так вже часів Речі Посполитої та ВКЛ. А в 1700-х роках сформувалась сучасна українська мова.
@olenaolena4468
@olenaolena4468 3 күн бұрын
Дякую за Вашу працю. Цікаво, змістовно.
@olehdovban6540
@olehdovban6540 3 күн бұрын
У московитів нема слова "мати" є "імєть" тому вони думають про маму/мать, але ж можна прочитати як написано: се будемо мати градом Руським. І тоді зрозуміло про що йдеться. Ні про яких матерів тут мови нема, йде мова про поширення влади Русі над Києвом
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
Там немає "будемо", крім того в давній мові інфінітив не міг вживатися з формами дієслова бути. Отже там "мати" в значенні матері.
@olehdovban6540
@olehdovban6540 3 күн бұрын
«Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устни свои же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады». Зробіть відео про словник "Словено-Руський" Мелетія Смотрицького
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
Так, це ж староукраїнська мова.
@olehdovban6540
@olehdovban6540 3 күн бұрын
«Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устни свои же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады». Зробіть відео про словник "Словено-Руський" Мелетія Смотрицького
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy Күн бұрын
ок
@user-nh2ee7qd1u
@user-nh2ee7qd1u 3 күн бұрын
Дякую Вам за науку!❤
@olehdovban6540
@olehdovban6540 3 күн бұрын
В Новгороді була своя мова. Берестяні грамоти там знайдені це чіто показують. Тому з Києва писали не на своїй розмовній, а наближеній до книжної/цеpковнослов'янської, аби в Новгороді зрозуміли.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
Ні, навпаки. Новгородці писали в Київ на київській мові, щоб кияни розуміли. Бо київська мова вважалася універсальною.
@Dancher2011
@Dancher2011 3 күн бұрын
Дуже гарно пояснюєте тему! Вам би зробити колаб з Ідеєю Олександрівною, впевнений що ваш канал почне значно більше людей дивитися. Бажаю успіхів!
@tarasvoynalovych849
@tarasvoynalovych849 3 күн бұрын
Наскільки та наближена до розмовної мова з "Київського літопису" схожа на ту що надряпували на стінах Софії Київської прихожани, чи можна їх якось співставити?
@AshFoxUA
@AshFoxUA 3 күн бұрын
Мова що розглядається в цьому відео і мова що на графіті Софії Київської - це одна і та ж мова. Ви тільки не думайте що графіті Софії Київської написані нібито сучасною українською мовою, як деякі помилково думають.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
На стінах Софії основний корпус записів - це "Господи, помилуй раба ..." Оті поодинокі побутові записи - вони дуже погано досліджені. Точніше, досліджені одним фахівцем, який не допускає до них нікого іншого. І таке привласнення йому дає досить великий простір для фантазування.
@Tomas-Taveira
@Tomas-Taveira 3 күн бұрын
После христианизации Киевской Руси язык Киева стал похож на древне-македонский язык ("старославянский"), на котором была написана библия, которую изучали в Киеве. А как говорили до македонизации Украины, какие имена были? Какая религия была?
@Zaporizhzhian
@Zaporizhzhian 3 күн бұрын
Таким как тьı тяжело даже доказать что 2+2=4.
@Tomas-Taveira
@Tomas-Taveira 3 күн бұрын
@@Zaporizhzhian Витаеш в мире приятных сказок? Я озвучил информацию, известную всем лингвистам, кроме любителей духоподъёмных мифов о величии собственной нации.
@Zaporizhzhian
@Zaporizhzhian 3 күн бұрын
@@Tomas-Taveira это мне пишет мне татарин о моей стране? Тогда почему сейчас украинцы и беларусы разговаривают на язьıках, которьıе развились из восточнославянского? Или по твоей логике мы разговаривали на восточнославянском, потом на церковнославянской (невозможный переход) и потом сново на восточнославняский? Почему половина текстов за даже 12 столетие( 200 лет после принятия Христианства) все еще бьıли документы на восточнославянском языке?
@Tomas-Taveira
@Tomas-Taveira 3 күн бұрын
@@Zaporizhzhian белорусской и украинский произошли из древнечешского и древнепольского - предки беларусов и украинцем мигрировали с территории современной восточной германии, когда её начали колонизировать германцы. Часть словян там и осталось и живёт по сей день, их называют лужицкими сербами - два вида языка. Мои предки древляне полторы тысячи лет назад мигрировали на территорию современной Житомирской области с территории, на которой сейчас находится современная восточная Германия, из деревни со словянским названием в деревню с таким же словянским названием в Украине, и из этого названия образована моя фамилия. Подобная история и у немецких городов Малин и Росток. Эмигранты из немецкого Малина в житомирской области образовали город Малин. Я нигде не писал, что предки украинцев перешли на церковнославянский. Церковнославянский постепенно интегрировался в язык Киевской руси по мере его использования, и очень большое количество слов и грамматики в современном украинском языке - именно из церковнославянского. Это не моё утверждение - а лингвистов. Как пример - большинство имён в украинском языке или заимствованные, или переделанные из иностранных. Владимир - из Waldemar, Valdemar, Woldemar, Ольга - из Helga и т. д.
@Zaporizhzhian
@Zaporizhzhian 3 күн бұрын
@@Tomas-Taveira у тебя видимо мозгов нету, соболезную тогда.
@user-tr5hf5yk6x
@user-tr5hf5yk6x 4 күн бұрын
Можно и сейчас "А" в том древнерусском контексте сказать: - Тяжко с этим бычьём... А не хочу с ними жить!
@user-zt2fs3rr5k
@user-zt2fs3rr5k 3 күн бұрын
На Закарпаттї воно має ще вдне давнє значіннє "и"(and): - Два а три - пять.
@user-tr5hf5yk6x
@user-tr5hf5yk6x 2 күн бұрын
@@user-zt2fs3rr5k Это чехизм.
@user-fq2rd5hz6y
@user-fq2rd5hz6y 4 күн бұрын
Дай Боже здоровля козаче. Гину глипати сі твої відейка. Ти в сім ділі чуть кумекаєш і файно сі віходи. Се мні сі вдало. Ніц ніде не видів подібного на нашім краю ютуб. Дєкую.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
Край ютубскый повенъ дивъ дивныхъ а чудъ чудьныхъ. А мы въ нюмъ тулько свѣдкы єсмо.
@user-fq2rd5hz6y
@user-fq2rd5hz6y 3 күн бұрын
@@Istoria-Movy Пасує. Мні сі вподобало.
@svyatibog
@svyatibog 4 күн бұрын
Дякую, шановний! Як завжди все дуже цікаво Будемо чекати наступне відео
@nazar8869
@nazar8869 4 күн бұрын
Слава Україні!!!
@garilo7773
@garilo7773 2 күн бұрын
Героям слава!!!
@Непийпиво0
@Непийпиво0 4 күн бұрын
Чого номер карточок не прикріпите?назбираєм вам на камеру, мікрофон
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
Гарна ідея. Буду анонсувати у відео.
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 4 күн бұрын
У нас на півночі Запорізької області доволі часто кажуть "хотять". Я раніше думав, що то вплив російської...
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Ні, це староукраїнське.
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 4 күн бұрын
@@Istoria-Movy може бути, бо в нас переважно вихідці з Чернігівщини та Полтавщини за походженням. Але Київщина теж була
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
@@mykolaserdiukov3158 Люблю Запоріжжя та Херсонщину. Там люди якісь особливі: кремезні, прямі, щирі і гостинні.
@moryllay
@moryllay 4 күн бұрын
Дякую велике за відео ❤ чекаємо на наступні
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Не знаю, чи маю право вас виправляти... "Дякую" і "велике" не пасують разом. Бо "дякую" це дієслово. Дякую як? Дуже, красно, уклінно. Якщо хочете "велике", то до нього пасує слово "спасибі".
@xilon-vh3pt
@xilon-vh3pt 4 күн бұрын
Прошу автора розказати про останні два слова в реченні на 10:50. Дякую.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Так, необачно пропустив. Доповню в наступному.
@RuthenianGirl
@RuthenianGirl 4 күн бұрын
13:00 так цікаво почути, що настільки змінилася мова навіть за якесь століття)
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Відкрию таємницю: мова міняється постійно. Я чую навіть зміни у фонетиці між моїм поколінням і сучасними школярами, не кажучи вже про лексику.
@RuthenianGirl
@RuthenianGirl 4 күн бұрын
9:23 в нас кажуть "в ню" (неї), Львівщина))) як люблю помічати старі форми)
@RuthenianGirl
@RuthenianGirl 4 күн бұрын
У Ю. Федьковича знайшла: "Іди, доню, за кого тобі любо"😊
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Так, у Федьковича подекуди архаїчні вирази трапляються.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 күн бұрын
Тут немає архаїчності. Любо дивитися, любо глянути, наше сучасне
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 3 күн бұрын
@@user-cr5jw6pc2g "любо" з займенником (мені, тобі тощо) - все ж таки архаїзм.
@GORs2010
@GORs2010 4 күн бұрын
Добру справу робите, Бог на поміч.
@user-ig8dw5qi2n
@user-ig8dw5qi2n 4 күн бұрын
Віче просто так не буває. То значить, що влада в Києві уже тоді була протинародною?
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Влада завжди апріорі антинародна внаслідок різниці у світогляді.
@bogdanpogorelov4590
@bogdanpogorelov4590 4 күн бұрын
Дякую за пояснення в цьому відео. Дуже цікаво.🇺🇦✌️
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
До речi, у Новгородi теж говорили сучасною украiнською, як пишуть Даль, Костомаров i то й же Красуський.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
До речі, ні.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
Ха-ха, якою в біса українською мовою в давньому Новгороді. Там взагалі був давньоновгородський діалект, по факту майже окрема мова. Те що давньоновгородському діалекті у деяких випадках ять "ѣ" переход в "и" - не робить тей дуже архаїчний та відмінний діалект, нібито українською. Там дуже сильні відмінності від української.
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
@@AshFoxUA Ха ха ха "Когда я в первый раз услышал новгородское наречие, я принял говорившего за малороссиянина... Новгородцы были южного происхождения.. Несомненно, что с наречием Новгородцы сохранили и черты нравов и быта, приближавших их к Южноруссам..- Н.Костомаров "О значении Великого Новгорода..."
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
@@user-gb3rd3ec8c все то фігня. Давньому Новгороді не було української та навіть чогось близького до української
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
@@AshFoxUA "Затем Киев сделал выселок в Новгород... Север сохранил говор, ближавший к южному, колыбели своей...В.Даль.
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
Ярослав Мудрий та княгиня Ольга розмовляли украiнською мовою.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Давньоруською.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
Так прямо таки сучасної літературної української розмовляли... Ха-ха, ох вже ж ви і казкарі.
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
@@Istoria-Movy Руськi русини перейменували себе у 19ст. на украiнцiв та Украiну по Русi. Iнодi пишуть, що ця мова русинська.
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 4 күн бұрын
Скоріше шведською😅
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
@@mykolaserdiukov3158 Навiщо вигадав.
@user-db4lk6ws8g
@user-db4lk6ws8g 4 күн бұрын
Надзвичайно цікаво, дякую за інформацію
@user-pk9iv2om7p
@user-pk9iv2om7p 4 күн бұрын
А звідки ми знаємо який наголос був?
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Є давні документи, де проставлені наголоси.
@user-pq3pv4hp2e
@user-pq3pv4hp2e 4 күн бұрын
Щодо "хотять", у нас на Закарпатті кажуть "хóтять"
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
На Закарпатті є багато архаїчних слів!
@user-gp7yq1tr6r
@user-gp7yq1tr6r 4 күн бұрын
ЧОМУ ВИ НА «И» ВЕСЬ ЧАС КАЖЕТЕ «І»??? «ПОСЛІ»??? ПОСЛИ,ПОШЛИ (ПОСИЛАТИ,А НЕ ПОСІЛАТІ,ЯК ВИ НАГОЛОШУЄТЕ !!!) ТОБІ ЛЮБО ! ПОСЛИ ! А У ВАС СКРІЗЬ «І» І ТАМ,ДЕ ВОНА Є І ДЕ ЇЇ НЕМАЄ! ТО «И» ЦЕ Є «И» ЧИ «І» ??? ЯК ЧИТАЄТЬСЯ БУКВА «И»,ТАК ЯК УКРАЇНСЬКА «И» ЧИ ЯК КАЦАПСЬКА ЧИ СТАРОБОЛГАРСЬКА ??? ВИ НА ВСІ БУКВИ КАЖЕТЕ «І» ,ТОМУ ЦЕ ЗВУЧИТЬ ДОСИТЬ ДИВНО!!! МОЖЛИВО ПОМИЛЯЄТЕСЬ,КОЛИ ЧИТАЄТЕ?
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
Все правильно, просто не судіть мову часів Русі критеріями сучасної української. За часів Руси "и" читалась як сучасна українська "і" або російська "и".
@bakhiman
@bakhiman 4 күн бұрын
11:14 селяни галичини - над Дністром , - теж так мовлять... я колись думав , що то в них московізми відкладені паралельно з полонізмами...
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Найбільш вкурвлює, коли питомі українські слова приписують до російських або польських.
@user-rt4im8us7e
@user-rt4im8us7e 4 күн бұрын
З цим каналом я багато дізнався про стародовню Русь, дякую Вам.
@BobbyAxelrod1
@BobbyAxelrod1 5 күн бұрын
на годиннику 3:25 а я насолоджуюсь цим відео, хоча зіваю і очі спати хочуть :)
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Круто!
@jonatanlerner
@jonatanlerner 5 күн бұрын
Особисто я тут за теорію, тим паче з такими яскравими прикладами
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Я теж люблю теорію
@olegadamchuk4931
@olegadamchuk4931 5 күн бұрын
Все класно, але де обіцяна аналітика геніальної праці Шевельова, щодо історичної фонетики нашої Русі? Чи обяцянка-цяцянка - дурню радість?
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Я такого не обіцяв. Я казав, що прокоментую, як він визначає первинну вимову слів.
@neyvtm9088
@neyvtm9088 5 күн бұрын
Правильніш було б прочитать [ɲixⱱɔntɐ] 4:30 ? Чи ми вважаємо що читаємо од якогось геть грамотного священника?
@user-zt2fs3rr5k
@user-zt2fs3rr5k 4 күн бұрын
['ɲixⱱɔntɐ] ???🤯 Чому [ɲ]? Дзвука [ⱱ] не'ма в жодній индоєвропейскій мовї. Мислили 'сте певно дзвук [ʍ] ~ [xʷ].
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Так! Видатна транскрипція, дякую!
@Mamut-mama
@Mamut-mama 5 күн бұрын
прикольно все це згадувати - вивчала колись давньоруську і писала 3 курсові плюс дипломну роботу на цю тему. Диплом з відзнакою. Здавалось, все вивітрилось, аж раптом випливають в голові шматки тексту. Якісь форми у певному відмінку, а завкафедри сучасної мови не розумів ні слова з моїх робіт під час захисту дипломної, наприклад. Ба більше, коли я сама не читала довго свої ж курсові, то й сама переставала щось розуміти. Джерело було "Повість временних літ". Предмет дуже специфічний і вузьконаправлений...
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Так, треба вміти подати так, щоб було цікаво ширшій аудиторії.
@Mamut-mama
@Mamut-mama 4 күн бұрын
@@Istoria-Movy Випуск зі словом Бог був дуже вдалим
@tirilo555
@tirilo555 5 күн бұрын
вони хотять особисто мені знайома форма. правда вже не пригадую достеменно чи це я почерпнув пізніше чи чув з дитинства.
@RR-jz5ry
@RR-jz5ry 5 күн бұрын
дуже цікаво, але все рівно не зрозуміло чому сталась українська мова як така а не давнєруське одоробло...Другий раз запитую Вас про книгу Михайла Красунського (1879), Давність української мови....Дякую за коментар
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
Під попереднім відео з вашим запитанням автор вже відповідав вам. Він сказав що все що можна сказати про цього нібито "вченого" вже написано на Українській Вікіпедії, автором якої до речі є я. А саме, що так званий "Михайло Красуський" навіть до кінця не зрозуміло хто такий та чи взагалі була така людина. Як вчений він звичай антинауковий мракобіс, який в своїй не науковій праці "Древній малоросійської мови" понаписував бздури, яку ніхто з сучасних українських та світових західних вчених мовознавців не сприймає всерйоз та ніколи ніхто з лінгвістів на його так звану працю не посилається, через явний антинауковий характер.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
Якщо ви випадково повелися казочки які пишуть про цього "М. Красуського" то шкода. Поки не пізно кидайте все невігластво та цікавитися дійсною науковою лінгвістикою. Бо українська мова не є "найдавнішою мовою світу" та не є предком для всіх інших мов.
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
@@AshFoxUA Не вигадуйте. Шахматов, Крамський та iншi писали, що сучасна мова подiбна мовi Поднiпров,я часiв Руci. Срезневський та iншi, як Красуський, писали, что Украiнська мова найдавнiша. Потрiбно добре вивчати iсторiю i будете знати iсторичнiсть мови.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 4 күн бұрын
@@user-gb3rd3ec8c щоб знати про мови треба вчити не історію, а лінгвістику (мовознавство) - науку яка якраз і вивчає історію/розвиток мови та й мови взагалі. Так от з лінгвістикою я добре знайомий. А вам би не завадило побороти деякі внутрішні комплекси меншовартості. На жаль для вас факт в тому, що українська не є "найдавнішою мовою". Але ж це зовсім не робить її якоюсь поганою та не такою. Те що понаписував "Красуський" - антинаукове мракобісся та невігластво. Не говоріть тую бздуру десь у цивілізованому світі, в Європі чи Америці, бо у вас за таке засміють як навіженого, а українців будуть вважати бувдурами які не зважають на досягнення світової науки лінгвістики.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Красуський - шахрай. Не бачу необхідності коментувати його недолугу писанину.
@ostromysl
@ostromysl 5 күн бұрын
Дякую за вашу працю! Неймовірно цікаво спостерігати за тим, як мова з часом змінюється, а саме її фонетика, лексика, граматика. Інколи соромно слухати деяких "фахівців", які стверджують, мовляв, на Русі говорили мовою, яка мало відрізнялася від сучасної української. Але ж, скажімо, старофранцузька чи староанглійська помітно відрізняються від своїх сучасних форм. І це універсальний принцип. З нетерпінням чекаю на другу частину відео про те, як мовознавці визначпють звучання давньої мови.
@user-gb3rd3ec8c
@user-gb3rd3ec8c 4 күн бұрын
Люба мова постiйно змiнювалася на протязi столiть, але те нiчого не значить. Граматика завжди стала. Ярослав Мудрий говорив сучасною мовою.
@RuthenianGirl
@RuthenianGirl 4 күн бұрын
Нє, ну все-таки українська змінилася набагато менше, ніж англійська. Нам не так складно розуміти середньовічні тексти, а ось для англійців староанглійська майже недоступна
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Ви самі собі суперечите
@RuthenianGirl
@RuthenianGirl 4 күн бұрын
@@Istoria-Movy ви мені?😅 Якщо так, то перепрошую, я пишу чисто мої враження, як людини, що вивчала мови, не як філологині. І якщо щоб читати давньоруською в оригіналі й не відчувати проблем у розумінні, мені, можливо, варто було вивчити трохи архаїчної лексики, а решта було інтуїтивно зрозумілим, то зі знанням сучасної англійської на рівні С1 я абсолютно не розумію Old English... можливо, справа ще в тому, що я українською дуже багато читала, в тому числі й письменників, які пишуть діалектами, але все одно давньоруська не настільки разюче інша від української, як Old English від сучасної англійської
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
@@RuthenianGirl Ні, не вам. Там вище людина пише, що мова міняється, а граматика - ні. І це абсолютна профанація.
@Benderbey666
@Benderbey666 5 күн бұрын
До речі, а ви викладаєте десь в університеті? Можете навчити говорити та розуміти давньоруську? Або, принаймі, порадити підручник
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 4 күн бұрын
Я даю приватні уроки.