Learn Russian with us - clc.to/HnaACQ Support our channel:) - / @befluentinrussian All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian Instagram - / befluentinrussian Email - befluentlanguages@gmail.com
Пікірлер: 85
@Abdiasis196 ай бұрын
Спасибо your hardwork…… really я a beginner и я learning russian the last 2 months and this channel is amazing и good for russian learners.❤
@maryignatova11266 ай бұрын
У тебя точно все получится 😊❤
@Abdiasis196 ай бұрын
@@maryignatova1126 спасибо 🙏 ❤️
@sunrisewolfy6 ай бұрын
I started a little less than two months ago as well! We got this! 💪
@erikcourtney18344 ай бұрын
I’m American and I’m horrible with English…. But I’m trying to learn Russian. Love the way it sounds. The country and its people are beautiful . All aside the political BS. We’re all Humans on one planet.
@flachlappen4 ай бұрын
@@erikcourtney1834Отлично сказано!
@Liza_art-ko6 ай бұрын
Я настолько изучила русский по твоим видео, что родилась в России в русской семье🐻
@bshthrasher6 ай бұрын
Извини [izvini] - literally means "spare me from the guilt" so it's actually closer to excuse me, but Прости [prasti] (forgive) is used equally often and in the same situations. "Прости (меня) пожалуйста!" and "Извини (меня) пожалуйста!" both mean "Please forgive me!". You can skip the word "меня" if you're talking about yourself, it's kinda obvious. Сорян [saryan] - is mostly used jokingly, when you didn't really hurt anyone, it is not considered as a serious word, more like "oopsie", sometimes these are even used together - упс, сорян!
@alexlex70346 ай бұрын
"Упс, сорян" (от sorry в английском) это уже сленг всё же. В реалии, не в интернете, далеко не со всеми это можно применить.
@bshthrasher6 ай бұрын
@@alexlex7034, it's not just slang, this word is purposefully slangish to be used only in specific situations. From my explanation it should be obvious that it's not used as a normal sorry word. But I also made another comment under this video explaining the origin of it. It derives from such very informal words like Колян [kolyan] (version of the name Nikolai) and братан [bratan] (bro). Basically, if there's a situation where you wouldn't use the word bro, you shouldn't use soryan as well.
@alexlex70345 ай бұрын
@@bshthrasher сленг. Не литературный русский.
@FaboGz5 ай бұрын
My favourite apology video so far
@dustyrose6338Ай бұрын
LMAO the video just became 10x more funny with this mindset
@lautaroluna33236 ай бұрын
Очень благодарю ваши видео!!! Научить русский моё желание!!!
@Daria_Makarova6 ай бұрын
"Выучить русский"
@Rus-eq5wn6 ай бұрын
Научить = teach someone Выучить = learn something
@Rus-eq5wn6 ай бұрын
очень благодарю ЗА ваши видео
@alexanderboykov27366 ай бұрын
ааа грубые ответыыы((((( люто приятно что человек не использовал гугл транслейтера и написал сам
@timafone_6 ай бұрын
@@alexanderboykov2736 где тут грубые ответы? люди просто его поправили
@elenaekanathapetrova22826 ай бұрын
Мне кажется, что "извини" может быть ближе к excuse me, а forgive me к "прости меня".. но тут еще контекст и интонация важны.. можно так "извини" сказать, что это будет значить "да пошел ты" )
@user-sf9sl2ke8i6 ай бұрын
Извини🥺 Извини 😮💨
@aurum27206 ай бұрын
My bf needs to check this out 😂
@user-dg1xz4hd2z4 ай бұрын
Мне очень сорян, но вот я помню, как еще в школе, учительница строго утверждала, что форма "я извиняюсь" является некорректной. Это все равно, что сказать "я извиняю сам себя" (I forgive myself), в то время как извинений обычно просят у другого человека.
@davidahmad60906 ай бұрын
EXCELENT VIDEO sir, very helpfull
@mmsseeee4566 ай бұрын
Thank you for this lesson. Ya oustal.
@MrInfinitydddddduud6 ай бұрын
Смотрим это видео всей Россией
@user-hj2ro1fo1c6 ай бұрын
Да что там Россией, всей маршруткой
@zombie_nz6 ай бұрын
Спасибо
@EnlightenedWhispers6 ай бұрын
I was taught that first word was excuse me as in if you accidentally run into someone. My Russian exchange student said my Russian teacher spoke horrible Russian. 😂
@chaotic.content6 ай бұрын
why is сорян more "russified"? is it easier to say than сори, does it flow better or something? I'm curious. also as a native English speaker I think it's cool that our words are being used as slang loan words. :P
@oguretzxpivo6 ай бұрын
i actually dunno. People just say it like that sometimes. Usually i hear сорян when happened something not really bad. Like you did little push to your friend "Ой, сорян, не хотел"
@paprikar6 ай бұрын
It's kind of a simpler form, in every sense. It's usually much easier to say (make yourself say), which is why it's used so often.
@olegpetrovskiy15836 ай бұрын
Soryan. Slang form which looks similar to changed (guy style) russian male names Kolyan, Olegan, Andryushan also Stepan,Ivan, also it looks as any form of any armenian second name. It's both convenient and closer for russian ears than sorry and used by the same young type of people..
@bshthrasher6 ай бұрын
Because Сори is just a copy of the original sounds but a bit simplified, while Сорян is the version that is made ridiculously slangish and informal on purpose. There's a name Nikolai in Russia, so the most formal version is for example Nikolai Ivanovich (name and patronimic), less formal Nikolai for equals but not very familiar people, informal Kolya [Коля] for friends, family and coworkers, and lastly the most informal for true bros is Kolyan [Колян]. Kolya is the kind / soft version, so when you add the N in the end you make it sound more masculine. And this is how сорян was formed. Сори is just a sorry word in different languange, like French пардон (pardon) which is also used among aducated people here. But сорян is something like "oops lol", it is used to convert a mistake into a joke kinda.
@chaotic.content6 ай бұрын
@@bshthrasher that explains a lot, thank you! so it's kind of like how in English we would say "sowwy" in like a jokingly cutesy way lol
@logan99206 ай бұрын
I needed a break from Portuguese thank you.
@Docflare6 ай бұрын
Another portuguese speaker, nice
@eioclementi13555 ай бұрын
''Vam a min lingua russia'' youtube channels fala em Portuguese tem russo falamos
@BogdanTomin6 ай бұрын
Can you say извините for excuse me (when you want to drag attention) or is it flat out wrong and you have to use прошу прощения?
@elenaekanathapetrova22826 ай бұрын
You can use both. it's replaceable. извините for excuse me is fine + you can make it more polite and add пожалуйста. Прошу прощения it sounds more like gentleman speaking
@BogdanTomin6 ай бұрын
@@elenaekanathapetrova2282 thanks.. Izvinite is simpler and it is the same in Serbian so i will stick with it :)
@tankerguy056 ай бұрын
something I think is funny about извиняюсь is when you said it is usually shortened by natives, I thought in my head that it would probably be shortened to izvnaus, how you said it was shortened,
@markill29206 ай бұрын
я вспомнила, как наш учитель английского сказал, что английский язык настолько вежлив, что аж зубы сводит XD
@Viviamamamira6 ай бұрын
Когда я говорю на английском, то чувствую будто все мои внутренности хотят вывернуться на ружу Не знаю почему, ахах
@_aushwxxАй бұрын
Я очееень легко выучила русский,находясь в окружений русскоговорящих.Не скажу что мой уровень идеальный,но да ладно сойдет
@ivanich926 ай бұрын
Why don't you pronounce your name as it is in Russian, Fyodor?
@bshthrasher6 ай бұрын
It's some kind of a joke I guess, to say it as people who don't know Russian pronounce it :)
@han-satori6 ай бұрын
It seems that we Finnish people got our slang word "sori" from Russian language (сори) which means the exact same thing. Formal would be "Pyydän anteeksi" (I'm asking for forgiveness)
@MNUrkuri6 ай бұрын
Actually from English “Sorry”
@kombuchamushroompeople6 ай бұрын
taitaa ennemmi olla englannista tullu
@gnatandgnu60156 ай бұрын
Thanks for the lesson. However, you say the English part part loud and clear but the Russian phrases are sais in a low tone, and sometimes the ending is inaudible.
@jonathanfrouws75669 күн бұрын
which one do you use if you bump into someone accidently?
@TheMusicalKnokcers6 ай бұрын
I Should send this video to my russian cs2 team mates
@sweetchemssa16 ай бұрын
super Best teacher❤
@olegpetrovskiy15836 ай бұрын
In all universe
@user-rj8ps8ht2k6 ай бұрын
the best option we have in Russia is: [pashol nahyi]
@mohammedhafisrayammarakkar25476 ай бұрын
Isn't извините also used to say excuse me?
@bshthrasher6 ай бұрын
It does actually mean excuse me, but unlike in English, in Russian it is used in the same situations and just as frequently as простите. The only exception is when you are seriously guilty, that's when извини(те) kinda loses its relevance and it's better to use прости(те) to ask for forgiveness.
@gfsobs13695 ай бұрын
Yes, "извини" ( or "извините") can be used in different situations. To ask for forgiveness for something, and, for example, interrupt a conversation, or approach a stranger to start a conversation.
@thevictoriakent6 ай бұрын
Those are most definitely not translated to English as sorry. They range from "please forgive me" to "it saddens me" and on. You may want to actually add nuance..
@EZ_EMPIRE6 ай бұрын
“Я предлагаю перед тобой сегодня жизнь и благо, и смерть и зло.” - Второзаконие 30:15. “Во сне, в видении ночи, когда глубокий сон нападает на людей, во сне на постели; Тогда Он открывает уши людей и запечатывает их наставление.” - Иов 33:15, 16. “В этом измерении большего мира вам придется сражаться: установите себя, оставайтесь неподвижными, видите спасение Господа с вами.” - Первая книга Паралипоменон 20:17. И поскольку этот больший мир медленно проходит через наш трехмерный мир, мы можем, с помощью силы воображения, формировать наш мир в соответствии с нашими желаниями. Смотрите так, словно вы видите; слушайте так, словно вы слышите; протяните вашу воображаемую руку так, словно вы касаетесь… и ваши предположения станут фактами.
@dace88286 ай бұрын
yes but what about не вели казнить
@saynihao30006 ай бұрын
Hello
@eduardoarce22556 ай бұрын
Я не специально!
@smde16 ай бұрын
Are any of them allowed to be used with Ukranians ?
@weriase2626 ай бұрын
depending on where, almost all Ukrainians know Russian almost better than their native. but some people may take offense at you and send you because you addressed them in Russian
@Hardrain96 ай бұрын
За сорян лайкос)
@kaifrukt6 ай бұрын
Сорянчик
@ainwonderland4 ай бұрын
"Я извиняюсь" - это безграмотное употребление, просто по смыслу извинение просят, а не сами себя извиняют Иначе это констатация факта , что вы сами себя извинили вместо того, у кого прощение просите Учите людей ошибкам 😒
@saito7476 ай бұрын
russia’s banks right now are definitely funny 2:09 this guy gets it
@evil82606 ай бұрын
Подскажи, почему американцы всегда при поддержке причат не USA, а звучит как юВэсей? Откуда там эта "В"? Я конечно понимаю, что они живут в стране без названия и кричат про штаты, т.к. не могут прокричать название страны, но нужно же иметь хоть какое то уважение к своим штатам.
@msx986 ай бұрын
Я думал это Зеленский на тумбнаиле. 🤣
@tramvajtramvajevic92476 ай бұрын
Полезное видео перед приемом у Кадырова)
@sujyotsharma6 ай бұрын
Haha i thought it's an apology video
@Aeduo6 ай бұрын
Does he play ukulele?
@Widdekuu916 ай бұрын
@@Aeduo Putin should make one playing the piano.
@SincereSentinel16 күн бұрын
I'm all about proper grammar but I gotta break the format and be honest on a more raw level, you're the f*cking man for helping me as much as you have. I 🇺🇲 have a long distance gf in Mytishchi and you've been saving my ass and helping me so much. Thank you so much. 🤝🫂