Russian 8-week intensive - clc.to/Ge-lVA Support our channel:) - / @befluentinrussian All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian Instagram - / befluentinrussian Email - befluentlanguages@gmail.com
Пікірлер: 64
@howtomoscow47644 ай бұрын
Confusing until you said по was for past or future tense only
@nikolamaljevic63024 ай бұрын
This is really interesting. As someone who speaks Serbian, I did not know that this existed between both languages. Example: Ајмо да покупимо нешто. Translation: Let’s go pick up something.
@hazelshavenofhope21564 ай бұрын
Perfectly explained, thank you!
@R_Yasha4 ай бұрын
Can we get a video about the prefixes in general please, my native language uses them as well and in Russian I keep confusing them because of the similarities between the languages
@user-ke6fo3qm3k4 ай бұрын
Очень забавно когда всё наоборот. Обычно английский объясняют по русски)
@thetooginator1534 ай бұрын
I have always had trouble with aspect, and this helped a lot!
@NekkidPandaRAWR4 ай бұрын
Your channel is painstakingly crafted excellence, thank you
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
По + present tense =future По + past tense = past perfect. По +infinitive -shows process more in general. That's it.💥
@AlinefromToulouse4 ай бұрын
I don't agree with "that's it", because you don't take into account the forms of the verb in the past Л and the future tense with будет, and it's not easy to decide if it's the process or the outcome. That' comparison is what is missing in the video. To say it in fewer words: the notion of verb aspect is not that simple.
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
@@AlinefromToulouse of course it's not simple just I showed above the common system. Moreover there are some verbs where По is part of word but not prefix. Показать,понять,поливать etc. Prefix По is not used with them.
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
About Будет+infinitive in the future tense it conforms to english Will be doing but this video is about prefix По. So. Я еду -I go/drive Я поеду- I will go/drive Я буду ехать - I will be going/driving If to use Бы with past form it turns into conditional tense both for the past and the future. Я бы поехал.(вчера,завтра). I would have gone/I would go.
@matildasaratovskaya76404 ай бұрын
Я носитель, я ничего не поняла, говорю интуитивно, не разбираясь в правилах
@AlinefromToulouse4 ай бұрын
@@olegpetrovskiy1583 The video is about по in the case of the verb aspect, not as a preposition that changes the meaning of the verb or as not separable from the rest of the word, but the imperfective forms past and future are not mentioned. With your 2 explanations and examples combined the picture is clear.
@krishnathiagarajan829020 күн бұрын
I'm not even learning Russian. This is like the 7th video I've watched from this channel. It makes me want to learn Russian.
@user-bh3wz2sc9e4 ай бұрын
Thanks
@ruxbl86734 ай бұрын
The three last examples are the key of the lesson PRI = PO IN FUTURE TENSE 'N PAST - thanks a lot teacher
@alib50854 ай бұрын
Пасибо Фёдор
@user-lj3zd7rl9l4 ай бұрын
Also you need to be sure that you know the exceptions For example: "покупать" - in this case is imperfective verb, and "купить" is perfective.
@Crazmuss4 ай бұрын
This can differ, for example "покупаю кошку" is perfective, but "покупаю кошку" is imperfective.
@mistermax22894 ай бұрын
@@Crazmuss That's only exclusive to homographs
@user-lj3zd7rl9l4 ай бұрын
but your example is about different verbs "купить" and "купать" @@Crazmuss
@MrAlexNef4 ай бұрын
Очень интересно смотреть объяснения о родном языке на иностранном для иностранцев. Подписался. Я понимаю, что Вы им максимально упростили жизнь, но приставка ПО не всегда автоматически делает глагол совершенного вида. Я вот, например, после работы по вечерам ПОигрываю на гитаре для души. Я понимаю, что это немного нелитературно, но как носитель я могу так сказать и другие носители поймут, что оттенок глагола поменялся. Поигрываю то есть непрофессионально, недолго и в качестве хобби. Но к Вам претензий нет. Такое будет сложно объяснить иностранцу.
@user-qu8eb3ii1l4 ай бұрын
Вы видите зеркальную ситуацию с уроками английского языка. Носители, уж поверьте, также понимают на сколько нам его упрощают 😅 Литературный английский далеко не такой простой язык, уже не говоря о всякий диалектах, жаргонах и других словечках
@klavak123 ай бұрын
Помогает понять английские времена))))
@DivineOwl4 ай бұрын
I kind of feel some inconsistency in this explanation. He is missing a meaningful detail about using "По". "По" includes not just a perfection aspect. Often it has an aspect of limited duration of an action, sometimes partly finished process and often used in descriptions of the multiple actions sequence . You cant just translate directly I have done it -> Я поделал это. it's wrong cos its gonna mean that you was doing it for some time then interrupted the process, so the process ended with questionable or partial success. In this case you should say Я сделал это.
@elijahheyes90612 ай бұрын
Where I get really confused is why there is no stress mark above O, as in Ó... If there is no stress mark then I want to say PA, Not Po. I understand ПО as in to speak in Russian, but if there is no stress mark, then everything is ПО -PA....Love all your video's by the way. Привет из Англии 🙏🏻🙋🏻♂
@Bremeaux4 ай бұрын
I want to learn with you to become fluent again so bad, but there are so many unnecessary distractions with being here. I hope to have language learning without the unnecessary distractions and weights here very soon. Thank you for your lessons. Cheers and again thank you.
@shekharmanelkar96444 ай бұрын
Привет Федор, are сыграть and поиграть both Perfective forms of Играть?
@papabadapa4 ай бұрын
I think cыграть is used when you're going to play something for the first time, something you've never played before. But I might be wrong
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
Сыграть mostly is used to play music. Поиграть mostly is used for games and not professional sport. Играть is for all of them including professional sport as well.
@alexlex70344 ай бұрын
Поиграть - просто время провести. Сыграть - как последний раз, важная игра. Подыграть - притвориться, играя определённую роль, не раскрывая скрытые мотивы такой ситуации. Выиграть - победить. Проиграть, понятно. Заиграться - уйти в игру не контролируя время и т.д. и т.п.
@alexlex70344 ай бұрын
Играть - Игра - Играю - Игривое и т.д. - глаголы движения.)
@Crazmuss4 ай бұрын
>Проиграть, понятно. Профессионально играть, как кибератлет?
@alexlex70344 ай бұрын
@@Crazmuss ПРОиграть - ты побеждён. Ещё вариант ПРО: Проигрывать в голове те или иные сценарии и возможные ситуации.
@alexlex70344 ай бұрын
@@Crazmuss РАЗыграть - розыгрышь: перед тобой срежисированный сценарий - "жертва" этого спектакля ты.))
@Unidentifying4 ай бұрын
I dont understand how its different than saying : Я играл [два часа] . Does that just focus on the process instead? is it incorrect or when is one better than the other? confusing
@KiberVolk4 ай бұрын
Сложно сказать, тут тонкая грань. Как вариант: Я играл в контер-страйк, поэтому не мог ответить (был занят игрой). Сегодня я поиграл с котом и сделал уборку (совершил законченные действие)
@Unidentifying4 ай бұрын
Thank you very much - Большое спасибо !!@@KiberVolk
@Unidentifying4 ай бұрын
thanks for spelling it out , in my language it is a bit similar although the usage is not strict at all@@4qbm64y
@wingstrongwingstrong4 ай бұрын
I wanna take a play a basketball - 'to take a' is 'по'
@totonk7934 ай бұрын
Even if some non-natives will say "Я поготовлю ужин" it will also be allright for a russian-speaker though obviously not that correct
@klavak123 ай бұрын
Да уж, поготовлю ужин это процесс, а приготовлю - законченное действие.
@_Highvalue_4 ай бұрын
It took me years to learn this. No waaaaay
@diegoleandrokapfer97514 ай бұрын
Same 😂 this is so helpful
@abrvalg3214 ай бұрын
Потому, что это несовершенный вид, подразумевается, что игра не заканчивается. А если был бы матч, то "сыграть".
@snyjoke3 ай бұрын
А если заиграть? Ну типо заиграть чутка и бросить, типо уходить надо но и заиграть хотел так с пацанами по быстрому. Чтоб потом ПЕРЕиграть их, или РАзыграть их на эмоции веселые., или вообще Уиграть их в 0. Ха? Как ты это объяснишь иностранцу
@latvia_4 ай бұрын
Я готовил - I was cooking Я приготовил - I cooked Is it right ?
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
Yes. I have cooked can be as well for the second example.
@cyrillederory55404 ай бұрын
I'm French and I really don't unterstand the idea of process or outcome. For me it's the same and I don't see any differences with the examples
@olegpetrovskiy15834 ай бұрын
I was doing vs I did/have done.
@Crazmuss4 ай бұрын
Waita minute! So you saing in sentence "вошедший походил на бандита" "походил" would be perfective? Explain this!
@MrAlexNef4 ай бұрын
Здесь походил в значении "был похож " -это imperfective . Но если сказать, что кто-то походил по пляжу, то это perfective , так как он ходил по пляжу и завершил действие.
@ThickCutOhio4 ай бұрын
🧐🧐🧐🧐
@Cris0pa4 ай бұрын
I also dont understand.
@SerhioMiAmigo4 ай бұрын
Прикольно получилось, Федор такой говорит - По - past or future, а затем пацан на площадке говорит - "Я поигрываю в баскетбол". #facepalm, finish, приехали. Как мы на этом говорим.... Но оттенков, вроде, покраше, придостаточно.😅
@medicoinuzbekistan204 ай бұрын
Not understand
@bucknasty20564 ай бұрын
From what I know, you add по to future or past tense verbs to make it perfective (outcome) instead of a process. I hope this helps
@medicoinuzbekistan204 ай бұрын
@@bucknasty2056 thanks bro
@nickded64524 ай бұрын
Second!!
@Geracle_694 ай бұрын
первый
@Crazmuss4 ай бұрын
Thats cool. Now do iz/izo/is
@fbertiflipper27264 ай бұрын
And then Russians proceed to add irregular cases for VeRbS (talk about confusion, am my right, дать?!)