Persian Short Story: حکایت مرد وشنوایی همسرش

  Рет қаралды 3,639

Persian World

Persian World

2 жыл бұрын

Short stories with Persian text and English translation
حکایت های فارسی با متن فارسی و ترجمه انگلیسی
Story Title: The Story of the man and her wife's hearing حکایت مرد وشنوایی همسرش
Short moral stories in Farsi and English:
حکایت های کوتاه و پندآموز زیبای فارسی با درس اخلاقی
Persian Short Story: حکایت کاسه چوبی
• Persian Short Story: ح...
Persian Short Story: حکایت پند آموز مسجد بهلول
• Persian Short Story: ح...
Persian Short Story: حکایت زیبای مرد و مار
• Persian Short Story: ح...
Persian text for this short story:
مردی متوجه شد که گوش همسرش شنوایی‌اش کم شده است.
ولی نمی‌دانست این موضوع را چگونه با او درمیان بگذارد.
به این دلیل، نزد دکتر خانوادگی‌شان رفت و مشکل را با او درمیان گذاشت.
دکتر گفت: برای اینکه بتوانی دقیق‌تر به من بگویی که میزان ناشنوایی همسرت چقدر است، آزمایش ساده‌ای وجود دارد، انجام بده و جوابش را به من بگو، در فاصله ۴ متری او بایست و با صدای معمولی، مطلبی را به او بگو. اگر نشنید، همین کار را در فاصله ۳ متری تکرار کن. بعد در ۲متری و به همین ترتیب تا بالاخره جواب بدهد.
آن شب همسر مرد در آشپزخانه سرگرم تهیه شام بود و او در اتاق نشسته بود.
مرد فکر کرد الان فاصله ما حدود ۴ متر است. بگذار امتحان کنم، و سوالش را مطرح کرد، جوابی نشنید بعد بلند شد و یک متر به سمت آشپزخانه رفت ودوباره پرسید و باز هم جوابی نشنید.
بازهم جلوتر رفت سوالش را تکرار کرد و باز هم جوابی نشنید. این بار جلوتر رفت و گفت: ” شام چی داریم؟”
و این بار همسرش گفت: عزیزم برای چهارمین بار میگم؛ ” خوراک مرغ!“
persian reading , farsi reading, persian short story, farsi short stories, persian moral story, persian stories with translation, farsi stories with translation, moral strories, dastanhaye farsi, hekayat amoozande, hekayate ziba, hekayate farsi، داستان فارسی, حکایت فارسی، حکایت های بهلول, کتاب صوتی، داستان صوتی, حکایت پنداموز, حکایت شیرین, حکایت فارسی، حکایت درس آموز، حکایت های قدیمی، قصه فارسی، حکایت های جالب، داستان کوتاه، داستان پندآموز، داستان آموزنده
#persian_story
#حکایت

Пікірлер: 7
@existence_consciousness_bliss
@existence_consciousness_bliss 2 жыл бұрын
حکایت ها مفبد ان. اینجوری ادامه بدید .من کیف میکنم حکایت ها گوش کنم. زبان شیرین است.🤩🤩🙏🙏
@ImranThinks
@ImranThinks 2 жыл бұрын
Aoa. Can you speak slowly as new learners can't keep up with speed.
@hilbert2547
@hilbert2547 2 жыл бұрын
hi I want to find"درمیان بگذارد" for "discuss" in the dictionary but I cannot find it
@PersianWorld1
@PersianWorld1 2 жыл бұрын
it is not a direct translation for this phrasal verb. it means something like to share the story with somebody
@yunusemretortamis727
@yunusemretortamis727 2 жыл бұрын
literally it means der(in) miyan (middle) be-güzar-ed (he put), as if he put something into the middle so we can discuss
@hilbert2547
@hilbert2547 2 жыл бұрын
@@yunusemretortamis727 thxs idioms are always difficult
@shabbiraliasamdi9521
@shabbiraliasamdi9521 Жыл бұрын
درمیان گذاشتن
Persian Short Story: حکایت زیبای مرد و مار
4:50
Persian World
Рет қаралды 9 М.
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 34 МЛН
Каха и суп
00:39
К-Media
Рет қаралды 6 МЛН
شیخ خالی بند شهر⭐داستان های زیبای شیخ بهایی⭐کتاب موش و گربه
50:08
قصه ها و رازها - Stories and Mysteries
Рет қаралды 1,9 М.
Persian Short Story: پیش‌گوی پادشاه
3:42
Persian World
Рет қаралды 4 М.
Learn Persian with Short Stories: حکایت کوزه شکسته
5:12
Persian Learning
Рет қаралды 8 М.
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 34 МЛН