Quand a-t-on cessé de parler latin en Afrique ?

  Рет қаралды 140,982

Linguisticae

Linguisticae

Күн бұрын

Profitez de 10% de réduction et de la livraison gratuite sur tous les stylos Hoverpen avec le code LINGUISTICAE : bit.ly/Linguisticae-Novium !
Le livre "les mots sont apatrides" est disponible ici (ou chez votre libraire) !
www.fnac.com/a16089575/
Tu peux soutenir la chaine ici :
- utip.io/linguisticae
- tipeee.com/linguisticae
La boutique :
- bit.ly/shoplinguisticae
Réseaux sociaux :
- Facebook : bit.ly/2J3mxtK
- Twitter : bit.ly/2KQ34P4
- Insta : bit.ly/327j9Wf
_____________
00:00 Novium
01:20 Carthage
07:01 les particularités du latin africain
15:45 la disparition du latin africain
__________________
autres vidéos à voir :
Les chiffres... arabes ? - MLTP#17
• Les chiffres... arabes...
Jésus parlait-il la langue que l'on croit ?
• Jésus parlait-il la la...

Пікірлер: 471
@Linguisticae
@Linguisticae 10 ай бұрын
Profitez de 10% de réduction et de la livraison gratuite sur tous les stylos Hoverpen avec le code LINGUISTICAE : bit.ly/Linguisticae-Novium !
@kamitmada
@kamitmada 9 ай бұрын
J'ai une petite question , que faites-vous du kikongo? ou du tshiluba ?qui sont aujourd'hui les racines du latin et qui existent encore ,de même que les japonais qui découvrent que leur langue est parlée dans région du Cameroun ?je vous invite à vous renseigner car les historiens et anthropologues le savent en 2023 😉,car il n'y aucune référence à la première langue du monde qui nous vient du royaume Kongo ,mais bon c'est une autre histoire . Elle est noir .
@alfista1994
@alfista1994 9 ай бұрын
Ce n'est pas l'araméen la première langue liturgique du christianisme ?
@RyanWarriorzZ
@RyanWarriorzZ 5 ай бұрын
Il y a une langue artificielle qui a été créée à ce sujet sur des forums internet, à quoi aurait pu ressembler le latin parlé en Afrique si il avait prospéré jusqu’aujourd’hui. Ça s’appelle « *Tunisian* ». Ça a des influences arabes et berbères. Quelques exemples : La saison de la récolte des olives a commencé. Pierre a fait beaucoup d'huile. « *Est cumensáhta sa'mese da'setu. Betru indé at fatu meta sa'hatim. *» Elle a dit qu'elle allait participer à la guerre. À quoi pense-t-elle ? Son père ne l'y autorisera pas. « *Isa at naráhtu de andáh bu sa'gera. Ite fensan est? No bi at a bemitih-la su'báde suyu.* » Je trouve que c’est vraiment cohérent et très bien pensé, pour ceux qui veulent en lire davantage : docs.google.com/document/u/0/d/1XYOdB1JQwrH4_bNoqbXJu6zGeTx5fLgTLqU1d9VGmmA/mobilebasic
@RyanWarriorzZ
@RyanWarriorzZ 5 ай бұрын
Il y a une langue artificielle qui a été créée à ce sujet sur des forums internet, à quoi aurait pu ressembler le latin parlé en Afrique si il avait prospéré jusqu’aujourd’hui. Ça s’appelle « *Tunisian* ». Ça a des influences arabes et berbères. Quelques exemples : La saison de la récolte des olives a commencé. Pierre a fait beaucoup d'huile. *« Est cumensáhta sa'mese da'setu. Betru indé at fatu meta sa'hatim. »* Elle a dit qu'elle allait participer à la guerre. À quoi pense-t-elle ? Son père ne l'y autorisera pas. *« Isa at naráhtu de andáh bu sa'gera. Ite fensan est? No bi at a bemitih-la su'báde suyu. »* Je trouve que c’est vraiment cohérent et très bien pensé, pour ceux qui veulent en lire davantage : docs.google.com/document/u/0/d/1XYOdB1JQwrH4_bNoqbXJu6zGeTx5fLgTLqU1d9VGmmA/mobilebasic
@RyanWarriorzZ
@RyanWarriorzZ 5 ай бұрын
Il y a une langue artificielle qui a été créée à ce sujet sur des forums internet, à quoi aurait pu ressembler le latin parlé en Afrique si il avait prospéré jusqu’aujourd’hui. Ça s’appelle « Tunisian ». Ça a des influences arabes et berbères. Quelques exemples : La saison de la récolte des olives a commencé. Pierre a fait beaucoup d'huile. « Est cumensáhta sa'mese da'setu. Betru indé at fatu meta sa'hatim. » Elle a dit qu'elle allait participer à la guerre. À quoi pense-t-elle ? Son père ne l'y autorisera pas. « Isa at naráhtu de andáh bu sa'gera. Ite fensan est? No bi at a bemitih-la su'báde suyu. » Je trouve que c’est vraiment cohérent et très bien pensé, pour ceux qui veulent en lire davantage : docs.google.com/document/u/0/d/1XYOdB1JQwrH4_bNoqbXJu6zGeTx5fLgTLqU1d9VGmmA/mobilebasic
@rossignolbenoit210
@rossignolbenoit210 10 ай бұрын
Vidéo très intéressante. Excellente lecture que J.N. Adams ! En tant qu'historien je n'ai pas pu m'empêcher de tiquer au mot "berbère" et à ses nombreuses utilisations. Aujourd'hui le terme est considéré comme problématique pour parler de l'antiquité car anachronique. Ce n'est pas un mot de l'antiquité et les peuples locaux ne sont pas restés immobiles entre Jugurtha et aujourd'hui. La question est délicate car elle engage de véritable revendications culturelles et politiques locales actuelles, aussi car il y a des idées de l'époque coloniale qui n'ont pas toujours été abandonnées ou même vues comme biaisées, comme justement l'idée d'un immobilisme culturel ou linguistique. Cette idée est née du colonialisme français qui y trouvait une justification (il fallait apporter le progrès à ces gens hors de l'histoire et s'ils avaient le mauvais goût de se révolter c'est qu'ils avaient toujours fait ainsi). Ce qui complique les choses c'est que des savants opposés au colonialisme ont repris ces idées (G. Camps) et qu'elles appuient des revendications locales légitimes. Mais c'est ridicule et anachronique de dire que Septime Sévère était berbère (c'est comme faire de Vercingetorix un français). Beaucoup des spécialistes de l'Afrique romaine ont pris leurs distances avec le terme berbère et recommandé son abandon (Y. Moderan, Y. Thebert dont l'introduction à sa thèse sur les thermes romain d'Afrique éclaire ces questions de méthode et devrait passionner Monté). Quels termes utiliser alors? Maures (c'était le terme de l'époque), Lybique (même si c'est un terme étranger, mais on dit bien gaulois...) ou Amazigh, qui peut se retrouver dans des termes antiques comme Mazices et est donc assez intéressant. Attention sur wikipedia il y a une forte communauté qui appuie une vision très "berbère " de l'histoire de l'Afrique du Nord antique assez éloignée parfois de ces nuances pour ne pas dire biaisée et caricaturale.
@albertthomas1288
@albertthomas1288 10 ай бұрын
Merci pour cette mise au point ! Petite remarque : ne faudrait-il pas plutôt écrire libyque ?
@rossignolbenoit210
@rossignolbenoit210 10 ай бұрын
@@albertthomas1288 absolument ! Il manque toujours une relecture (surtout quand on tape depuis un téléphone). Merci
@pierrelasperge1074
@pierrelasperge1074 10 ай бұрын
Maure,je trouve cela très classe et ne fait aucun problème entre les nations.
@vatiti9573
@vatiti9573 10 ай бұрын
Beaucoup de spécialistes de l'Afrique romaine avec des noms en "Y" semble-t-il, je m'étais moi-même réintroduit à l'histoire romaine avec un ouvrage de Yann le Bohec qui lui-même s'est spécialisée sur l'armée romaine d'Afrique XD !
@Arioxel
@Arioxel 10 ай бұрын
Les berbères actuels sont-ils descendants de ces peuples d'Afrique du Nord où proviennent-ils d'une migration/invasion antérieure à la migration/invasion arabe ? Et sinon, est-ce que les berbères actuels sont des mélanges de ces populations avec d'autres peuples de Méditerranée voire subsahariens ?
@longlifetometal1995
@longlifetometal1995 10 ай бұрын
N'empêche, je verrai bien une série qui détaille le latin comme ça. Je trouve l'information très digeste depuis le temps que je te suis et j'ai le sentiment que j'aurais pu en prendre vraiment plus sans problème. Je sais que c'est une charge de travail de produire une vidéo comme ça, surtout avec le recherche et la confrontation d'informations sur des sujets qui s'avèrent ardus pour le commun des mortels, mais bon, j'espère seulement ne pas être le seul avec ce sentiment 😅
@berkoukes-design1134
@berkoukes-design1134 10 ай бұрын
Je viens de Kabylie, de Béjaia exactement une une ville fortement romanisé a la fin de l'antiquité, et jusqu'a aujourd'hui on a des traces du latin dans le kabyle, comme le 'b' qui est prononcé 'v'
@gringo2900
@gringo2900 10 ай бұрын
C'est du germain surtout
@gringo2900
@gringo2900 10 ай бұрын
Jer Jer(Mont Ferratus) veut dire hauteurs en ancien Goth
@medcrypto7140
@medcrypto7140 10 ай бұрын
Tout cette zone était pour plusieurs siècles sous la domination d'une grandes tribu germanique "Les vandales " , eh oui l'émigration germanique à atteint l'Afrique du Nord
@loupvaillant3488
@loupvaillant3488 8 ай бұрын
Les Vandales ( germains orientaux qui ont séjourné en Espagne surtout dans le sud où ils ont laissé le nom Vandalusia ( Andalousie) ont fondé un royaume autour de Carthage.
@orochimarueco5853
@orochimarueco5853 5 ай бұрын
je suis rifain et la maurétanie tingitane (rif actuel) fut la province la moins romanisé me, semble-t-il, et nous prononçons tout aussi le "v" à la place du B, ça doit être autochtone à mon avis (dérive du proto-berbère)
@FairyCRat
@FairyCRat 10 ай бұрын
Oui, ce serait génial une série de vidéos sur les régions où une variété locale du latin s'est développée mais a ensuite disparu.
@lamafauche46
@lamafauche46 10 ай бұрын
On a le romanche qui est actuellement protégé en Suisse, pas loin de disparaitre...
@Jironi87
@Jironi87 10 ай бұрын
Le latin de la Hongrie actuelle, par exemple. Mais là, très peu de traces...
@enkero1462
@enkero1462 9 ай бұрын
Perso comme langues mortes ou quasi mortes (càd moins de 30 personnes les parlant)je pense au dalmate et surtout à l'auregnais et le sercquiais, ces dernières étant des langues normandes proches du jersiais, du guernesiais et du Cotentinais (Haguais)
@loupvaillant3488
@loupvaillant3488 9 ай бұрын
Le latin britannique a existé aussi jusqu'à l'invasion germanique des Angles Saxons et Jutes. A partir de 410 les Romains abandonnent la Grande Bretagne pour partir combler les effectifs sur le continent pour contrer les invasions barbares. Donc les nouveaux arrivants vont refouler les Romano- Bretons dans les régions moins attrayantes et devenir les nouveaux maîtres puis le début de la langue germanique anglaise.
@lamafauche46
@lamafauche46 9 ай бұрын
@@loupvaillant3488 C'est le fameux moment où ceux-ci s'installent en Bretagne (les refoulés)?
@mehdiimsafarne9480
@mehdiimsafarne9480 10 ай бұрын
Au Maroc, nous avons encore des traces du latin vulgaire dans nos langues qui sont la Darija(arabe marocain) et le berbère. En Darija nous disons : -Flus qui est équivalent à Pullus en latin et Poulet en français. -Furnu qui est équivalent à Furnus en latin et Four en français. En berbère, nous utilisons les mots cités en-dessus plus : - Asnus /Asinus/Anon - Ikiker /Cicer/ Poids chiche - Orti/ Hortim / Champ Et il existe des centaines de mots berbères d’origine latin dans le domaine agricole qui ne sont utilisés que rarement aujourd’hui ou qui tendent à être remplacés par l’arabe.
@Esperluet
@Esperluet 10 ай бұрын
On ne parle jamais sèchement à un Numide.
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
Tu sors.
@Esperluet
@Esperluet 10 ай бұрын
@@Serendip98 faut ressortir tes BD.
@encornettentaculaire2735
@encornettentaculaire2735 10 ай бұрын
Regarde un Numide qui fuit !!!
@amapola629
@amapola629 2 ай бұрын
​@@EsperluetP
@paulp5316
@paulp5316 10 ай бұрын
Cette vidéo était super intéressante, ça serait super une vidéo sur le Sarde voire les langues parlées en Sardaigne (vu le bazar que c'est, ça doit être assez intéressant à expliquer en détails) ou même sur les langues occitano-catalanes et le rapport entre occitan/français et aussi les cas du Gascon. Enfin voilà, c'est des idées, fait bien ce que tu veux évidemment ^^ Bonne continuation en tout cas !
@nazlimerick3395
@nazlimerick3395 10 ай бұрын
Je n’ai pas encore regardé la vidéo mais je voulais juste partager mon expérience de latin en 4e/3e et le moment où j’ai découvert tous ces mots berbères/amazigh dans le latin. C’était incroyable comme expérience, c’était comme avoir vécu à l’époque où les Romains et les Amazighs se sont rencontrés, c’était une preuve historique concrète. J’ai oublié la plupart des mots, y en a qu’un qui m’est resté: gens-gentis: la famille/la race qui a donné génération. Eh bien, en berbère il est utilisé pour parler péjorativement de gens qu’on n’aime pas, comme on dirait - sorry for the language - « s...le race ». Voilà, voilà. Hâte de regarder cette vidéo.
@christopherboa7771
@christopherboa7771 9 ай бұрын
Content de voir la langue sicilienne include parmi les autres langues romanes vers 2:08 😍
@Baghate
@Baghate 10 ай бұрын
J'adorererai une vidéo sur le Sarde et son évolution ! Merci encore pour ton travail.
@marie9869
@marie9869 10 ай бұрын
Moi aussi. 😊
@marie9869
@marie9869 10 ай бұрын
J'adorerais voir également une vidéo sur le sicilien. 😊 Mais si vous publiez une vidéo sur le latin d'Angleterre, je la regarderai évidemment. A bientôt.
@drkevs
@drkevs 10 ай бұрын
J'ai fait le latin au secondaire. Ça me rappelle des beaux souvenirs. Merci pour cette vidéo❤ et continue à nous instruire
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
Moi aussi : Sumpti dum est hic apportavit legato alacrem eorum.
@drkevs
@drkevs 10 ай бұрын
Quel pays
@masterk4754
@masterk4754 10 ай бұрын
Vraiment super vidéo ça serais interessant de parler l'histoire des langues d'Afrique du nord
@tobiasNazarbaeivsky-ye7pw
@tobiasNazarbaeivsky-ye7pw 10 ай бұрын
Je l attend depuis un bon cette vidéo
@guerrierinconnu4804
@guerrierinconnu4804 10 ай бұрын
Il y avait aussi le punique qui a pas mal survécu.
@alexslimbarbarossa
@alexslimbarbarossa 10 ай бұрын
J'attendais un tel sujet depuis longtemps ça va m'plaire
@elrictartampion
@elrictartampion 10 ай бұрын
enfin une vidéo de linguistique,en plus avec un sujet passionnant,excellente vidéo
@user-tz7wb7tl3h
@user-tz7wb7tl3h 10 ай бұрын
Merci pour cette excellente vidéo ! Sujet très intéressant et dont on parle trop peu en Afrique du Nord aujourd’hui.
@Fiumara2A
@Fiumara2A 10 ай бұрын
Encore un super documentaire sur la linguistique. Une diction rapide mais très claire et parfaitement compréhensible; j'adore, ça donne du rythme.
@sameclate6696
@sameclate6696 10 ай бұрын
Il y a aussi le B et le V entre l'arabe et le berbère, par exemple matin en arabe c'est sbah qui devient svah en kabyle, le chiffre 7 sbra devient svra.
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
En grec moderne, la lettre "bêta" se prononce "vita"', et donc les b se prononcent v. Ah oui mais, me direz-vous, et comment qu'ils font quand ils veulent réellement prononcer "b" ? Eh bien ils l'écrivent "mp", comme dans "mpar"' (=bar). Et pour le d, c'est pareil, ils le prononcent comme le "th" doux anglais, et donc, quand il faut réellement prononcer "d", ils l'écrivent "nt". Sont malins ces Grecs.
@olivierruiz4843
@olivierruiz4843 10 ай бұрын
Une vidéo passionnante sur une sujet inattendu! Merci!
@arnaudmenant9897
@arnaudmenant9897 10 ай бұрын
Énorme la vidéo. Super intéressant ❤
@patricktroll7206
@patricktroll7206 10 ай бұрын
Toujours aussi parfait.
@user-tu8qr9mw6e
@user-tu8qr9mw6e 5 ай бұрын
Ibn khaldun qui a vécu au 14ème siècle a témoigné su´à Sfax en Tunisie on parlait encore une langue romaine comme en Europe. Par ailleurs, le berbere moderne a en effet gardé plusieurs mots latin comme andjlous pour ange, adaymun pour démon, afournou, oulmou, ourti, pour four, orme et jardin
@LillydeMalo
@LillydeMalo 8 ай бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo. Se concentrer sur cette zone souvent oubliée est vraiment intéressant. Montrer qu'on a tellement en commun avec l'Afrique du Nord. (et bravo pour le livre, même les chapitres que je pensais moins intéressants m'ont passionné)
@kasparclaire9710
@kasparclaire9710 10 ай бұрын
Sujet passionnant présenté par un orateur excellent ! Même la réclame pour le stylo est parfaite !
@shirlette8935
@shirlette8935 10 ай бұрын
Cher Monte, comme vous parlez très vite, je regarde la vidéo à une vitesse de 0,7... ce qui vous fait parler avec un verre dans le nez, mais qui, heureusement, ne gâche en rien la qualité de votre travail !😊 Merci donc.
@ferjouxalicia6794
@ferjouxalicia6794 10 ай бұрын
Merci pour l'astuce de ralentir la vitesse de lecture ! C'est pas mal du tout, mais c'est vraiment que par moment ça donne l'impression qu'il est un peu pompette (et c'est très drôle !) !
@louleloup2607
@louleloup2607 3 ай бұрын
... Je le regarde en x1.75. C'est qu'il choisit donc le bon compromis ;)
@lucilejuteau6410
@lucilejuteau6410 10 ай бұрын
Super sujet, merci de mettre en lumière ce genre de thématiques ! :)
@enkero1462
@enkero1462 9 ай бұрын
Ce serait cool une vidéo sur le sercquiais et l'auregnais, langues normandes des îles Anglo normandes de sercq et Aurigny qui sont respectivement soit morte soit parlée par une dizaine de locuteurs aujourd'hui (le sercquiais ayant été " sauvé" à l'écrit par... un linguiste Tchèque, si je me trompe pas)
@aveyron45
@aveyron45 10 ай бұрын
Merci pour cette nouvelle vidéo. Le sujet était très intéressant.
@unehistoirealgerienne8878
@unehistoirealgerienne8878 10 ай бұрын
une vidéo sur le latin d'afrique ! magnifique
@zerizerkhoudir3838
@zerizerkhoudir3838 10 ай бұрын
Excellente vidéo merci pour toutes ces informations. Vous m’éclairez sur beaucoup de choses .continuez.
@marcellowolfony9807
@marcellowolfony9807 10 ай бұрын
Bravo et merci Monté pour cette super vidéo linguistique comme on les aimes, du super boulot de recherche. Vivement une vidéo sur le latin d’Angleterre ou encore peut-être comme le suggére les commentaires sur la Sicile ou la Sardaigne. Bonne continuation
@fCauneau
@fCauneau 10 ай бұрын
Trop beau l'Interstellar !! Bon, une fois de plus, merci et bravo pour la conférence ! C'est toujours un plaisir d'apprendre avec vous.
@marcelrenou4141
@marcelrenou4141 10 ай бұрын
Très très bonne vidéo: elle tient en haleine, le mixage son est bien, ta voix est bien détachée de la musique, les cartes sont hyper quali (j’écris peut-être une connerie mais il n’y a pas eu un changement radical de style sur les cartes) En un mot, merci. En 2 mots et une conjonction, merci et bravo
10 ай бұрын
Vidéo au top comme d'habitude. J'ai hâte de regarder celle du latin d'Angleterre et celle du dalmatien.
@megafurax2614
@megafurax2614 10 ай бұрын
Merci pour cette vidéo... toujours aussi captivant !
@charlieramone8666
@charlieramone8666 10 ай бұрын
Très intéressant, je n'avais aucune idée de tout ça ^^
@louisjean573
@louisjean573 9 ай бұрын
Super ! Je suis vraiment intéressé par l'évolution du latin chez les british...
@ninis71530
@ninis71530 10 ай бұрын
Très belle vidéo. Merci pour le partage d'informations!
@Serterass
@Serterass 10 ай бұрын
Merci de rappeler ce pont linguistique et cette histoire partagée :)
@daddypoil
@daddypoil 10 ай бұрын
Sujet passionnant, merci beaucoup !
@linabachiri5386
@linabachiri5386 10 ай бұрын
Merci pour cette vidéo passionnante ! Je rejoins certains commentaires, une video sur le Sarde serait particulièrement intéressante. Merci pour votre super contenu!
@dimitrikotza8287
@dimitrikotza8287 10 ай бұрын
Vidéo très intéressante ! 😊😊😊
@sauce_ririline
@sauce_ririline 10 ай бұрын
Vidéo trés instrictive et intéressante ! Une vidéo sur le latin d'Angleterre m'intéresserait beaucoup.
@lionelgrenelle
@lionelgrenelle 9 ай бұрын
Oui oui oui le latin de l'ile de Bretagne ! Les mots directement issus du latin de l'époque romaine en anglais moderne et en gallois aussi (pont, ffenestr, eglwys, pour n'en citer que trois) !
@tinkishepitaphe3617
@tinkishepitaphe3617 10 ай бұрын
sujet super intéressant ! Merci
@sblugdu4726
@sblugdu4726 10 ай бұрын
C'était passionnant et ça va initier un cycle de lecture chez moi. Merci.
@drkevs
@drkevs 10 ай бұрын
Tu fais toujours des masterclass
@pascalgehan6123
@pascalgehan6123 8 ай бұрын
11:15 "Non pas que c'eût été impossible" Τu nous as placé un plus que parfait du subjonctif, à l'aise, bien à propos, et j'en reste tout ébaubi !!! Plus sérieusement, merci et bravo pour cette vidéo très intéressante, et très instructive. Pourrais-tu nous fournir une biblio ?
@lillii9119
@lillii9119 5 ай бұрын
Pas incroyable, non ce qui me surprend c'est le mot "ébaubi"
@florianfasquelle5212
@florianfasquelle5212 10 ай бұрын
C'est génial, je trouve que l´Afrique Romaine ferait office d´une très belle uchronie
@johnnycolin4895
@johnnycolin4895 10 ай бұрын
Merci pour votre travail, je me suis toujours interrogé sur l'évolution du latin durant cette période, étant latiniste également.
@AyKBSBt
@AyKBSBt 10 ай бұрын
Vidéo passionnante ! Merci ! Et oui à fond pour le latin de l'albion
@herculepoirot6086
@herculepoirot6086 10 ай бұрын
Excellente vidéo 👌🏼
@alexgoodenough_theoneandonly
@alexgoodenough_theoneandonly 10 ай бұрын
Aaaaah une vidéo de mon linguiste préféré (en vrai je ne connais que toi mais tes vidéos sont cool 😁)
@chrischris7374
@chrischris7374 10 ай бұрын
Merci ! Pour répondre à la question, oui les vidéos qui parlent de linguistique sont les bienvenues (plutôt que celles, idéologiques, qui réagissent à l'actualité politique).
@Myriako
@Myriako 10 ай бұрын
Merci pour cette vidéo ! 😀🌺
@damiendepraz4992
@damiendepraz4992 3 ай бұрын
Vidéo très intéressante ! À quand celle sur le latin en Angleterre ?
@frelondacier7068
@frelondacier7068 8 ай бұрын
Merci pour cet enseignement. Je suis surpris de voir que le vénitien et le romanche ont la même origine.
@guanche_
@guanche_ 10 ай бұрын
Tanmirt ! De la part des kabyles qui te regardent 🫡
@marieacnh4531
@marieacnh4531 10 ай бұрын
On est là à 5 min après la sortie de la vidéo et sans notif 😎
@alanfrere7080
@alanfrere7080 10 ай бұрын
Très intéressé pour une vidéo sur le latin de (grande) Bretagne, excellente vidéo au passage 👍
@ParkasOne
@ParkasOne 10 ай бұрын
"Non pas que c'eût été impossible" 11:16 Conditionnel passé deuxième forme !
@LaCitadelleYT
@LaCitadelleYT 10 ай бұрын
Excellente vidéo ! Après celle sur l'ordre des mots et maintenant une sur l'Africano-Romance, est ce que tu ne serais pas abonné à NativLang par hasard haha 😉
@quidam_surprise
@quidam_surprise 10 ай бұрын
C'serait plutôt « l'afro-roman » en français...
@guydonvrilhe1737
@guydonvrilhe1737 10 ай бұрын
super video, merci
@inailucia
@inailucia 10 ай бұрын
Quelle est la chaîne secondaire de Monté ? La vidéo de cette fois-ci... passionnante !!! Tous les volets sont magnifiques ! Adorable le stylo, mais trop cher pour moi.
@lhistorienchipoteur9968
@lhistorienchipoteur9968 10 ай бұрын
A propos des Berbères, je vois parfois que des membres de cette communauté préfèrent qu’on les appellent « imazighen » ou « amazigh » parce que « berbère » serait péjoratif et viendrait de « barbare ». Qu’est ce que tu en penses ? Ça pourrait être un super sujet de vidéo.
@ybench5871
@ybench5871 9 ай бұрын
oui nous sommes amazigh, pas berbère !
@zoneplay7145
@zoneplay7145 9 ай бұрын
Berbère signifie « étrangé » d’où les termes « Les Invasions Barbares » qui faisent référence aux germains, francs, vandales… c’était des peuples «barbares »
@hocineamri8252
@hocineamri8252 10 ай бұрын
Belle vidéo! Je demande une série sur la riche histoire linguistique maghrébine!!!😊👍🤞
@Cleckesbco
@Cleckesbco 10 ай бұрын
Beaucoup aimé la vidéo, petit point à discuter: on dit qu'historiquement les Romains on conquis petit à petit des îles de la Méditerranée telles que notamment la Sardaigne et la Sicile données par Carthage après la première guerre punique. Considérant que le substrat devait, pour la Sardaigne du moins (en Sicile cela devait être plus multiculturel du fait de la présence de colonies grecques), être phénicien/maure, cela expliquerait bien cette qualité "centrale" du dialecte sarde dans les langues romanes actuelles.
@Zift_Ylrhavic_Resfear
@Zift_Ylrhavic_Resfear 10 ай бұрын
Merci pour la vidéo :)
@mrgoodgift2801
@mrgoodgift2801 10 ай бұрын
super vidéo 👏
@nord1967sur
@nord1967sur 10 ай бұрын
Toujours très intéressant le contenu de cette chaîne. Néanmoins, la vision ethnocentriste reste, comme la science même, eurocentrée. Merci comme mème! 🤔
@loris8947
@loris8947 10 ай бұрын
c'est vraiment trop bien linguisticae
@pierrelasperge1074
@pierrelasperge1074 10 ай бұрын
Quand je pense que j'ai manque cette excuse pour mes fautes en latin,mon exubérance ! merci de ta video.
@erich.marks0
@erich.marks0 10 ай бұрын
Super vidéo, un sujet qui ne m'aurai pas venu à l'esprit
@ATjfds
@ATjfds 10 ай бұрын
Tiens justement, j'étais en Italie il y a pas longtemps et j'ai trouvé marrant le nombre de mots italiens que je retrouvais dans le dialecte algérien : cucina/cuzina/cuisine, birra/birra/bierre, taberna/tberna/taverne, pugno/bougna/poing (pas sûr du lien pour celui là)
@marie9869
@marie9869 10 ай бұрын
Sans compter le fait que mischino (prononcez miskino) en sicilien veut dire exactement la même chose que le miskin algérien. 😊
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
@@marie9869 Quand j'aurai le temps (dans une vie future), je me pencherai sur le maltais, seule langue sémitique écrite en caractères latins (et ayant emprunté un tas de mots à un tas de langues différentes).
@ismaelparedes8682
@ismaelparedes8682 10 ай бұрын
Brièvement (pour y avoir vécu 4 ans) les chiffres, les jours, des mots intemporels comme santé (saha) et de nombreux radicaux sont similaires ; les terminaisons (des mots, des verbes) ayant plus empruntés à l'italien. Fun fact: Bongu et bonswa (Bonjour et bonsoir)
@ismaelparedes8682
@ismaelparedes8682 10 ай бұрын
(Malte) Je répondais à Serendip
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
@@ismaelparedes8682 Je crois me souvenir qu'on dit "merci" aussi...
@chrisalex82
@chrisalex82 8 ай бұрын
"Cyprien le premier êveque de Carthage" il a pas dit ca dans son draw my life xD
@soulliker6837
@soulliker6837 10 ай бұрын
Très intéressant.
@PabloMartinez-eo6hh
@PabloMartinez-eo6hh 10 ай бұрын
j'adore ces vidéos qui m'apprennent des choses sur les langues (je ne suis qu'un vieux curieux). Suggestion : une vidéo sur la (ou les) langue punique ou phénicienne ? Qu'est-elle devenue ?
@tptangeek814
@tptangeek814 10 ай бұрын
Bonne idée ! Je ne sais même pas où est la Phénicie ahah
@Serendip98
@Serendip98 10 ай бұрын
@@tptangeek814 La Phéne ? Ici.
@siegfried7951
@siegfried7951 9 ай бұрын
@@tptangeek814La Phénicie correspond à peu près au Liban actuel et à la côte syrienne.
@siegfried7951
@siegfried7951 9 ай бұрын
Le punique a été supplanté par le latin, et le phénicien par l’araméen et le grec.
@fernandobag8619
@fernandobag8619 9 ай бұрын
Video sur le Roman Iberique por favor
@elmouagef
@elmouagef 10 ай бұрын
Le rapport avec le Sarde est assez intéressant. Il est à noter que le Sud de la Sardaigne était justement sous contrôle de Carthage depuis le VIème siècle av JC. et que Karaly (la Cagliari moderne) était aussi une colonie phénicienne. La question finale, l'évolution possible du roman africain est, peut-être, partiellement répondue par l'observation des langues à base latine dans ce qui pourrait s'appeler la "Sphère d'influence Africaine", avec pour centre Tunis/Carthage. Cette sphère s'étendant, pour l'argument, vers la Sardaigne, La Sicile Occidentale et les îles de la mediterranée centrale (Djerba, Kerkennah, Malte, Lampedusa et Pantelleria). Je suppute, et Linguisticae contre-supputera probablement, que le sicilien, et le maltais en particulier, sont probablement des versions grammaticalement et syntaxiquement proches de ce que le roman africain aurait été "de toute facon", c'est à dire quelle qu'ait pu être la succession d'invasions et d'influences, si on retient les histoires intimement liées de ces territoires. Les similitudes du Siculo-Arabe et du Sicilien avec le Tunisien actuel ne se limitent d'ailleurs pas à une histoire commune et des emprunts mutuels, mais aussi à des intonations, des accents toniques et à une gestuelle très similaires. Le problème se trouve justement dans l'échange continu entre les deux rives. Il est difficile de s'imaginer le parler de ces langues avant l'arrivée de l'arabe, mais le sicilien semble se démarquer avant même la fin de l'Empire romain d'occident, et les conditions de vie des populations romanisées sur la côte africaine étaient probablement très similaires à celles des Siciliens (comme elles le sont aujourd'hui). Ceci laisse croire qu'elles auraient pu évoluer de manière similaire?
@clairechacal62
@clairechacal62 10 ай бұрын
passionnant merci et gros oui sur le latin d'angleterre!
@cleanthe3276
@cleanthe3276 10 ай бұрын
Vidéo très intéressante, pas trop technique, on peut suivre facilement. Merci à toi 👍
@Byakulight
@Byakulight 10 ай бұрын
J’me suis posé une question: pourquoi on dit « espagnol » et pas « Espanien » ? Et pourquoi c’est le seul (ou quasiment) pays où l’ont nomme les résident avec le suffixe « ol » ?
@quidam_surprise
@quidam_surprise 7 ай бұрын
Ça vient du latin _hispaniolus,_ en fait. Si celui-ci avait pas été choisi alors on aurait utilisé un mot dérivé de hispaniensis (genre « Espagnais »)
@enzoarmaniable
@enzoarmaniable 10 ай бұрын
j'aimerais tellement une vidéo sur les dialectes du sud de l'italie
@tryfazer
@tryfazer 10 ай бұрын
passionnant !
@albanleloup4411
@albanleloup4411 10 ай бұрын
Une vidéo sur le britto-latin ? Oui, très bonne idée !
@nilanthea
@nilanthea 10 ай бұрын
intéressant, je connaissais pas du tout ce point de l'histoire des langues. Cette histoire de disparition des langues latines suite à la conquête arabe me donne envie d'une vidéo sur l'effet des conquêtes sur les langues, du genre pourquoi certaines font disparaître les langues des pays conquis et d'autres non. Mais quelque chose d'aussi général c'est peut être moins ce qui vous intéresse
@saidhammar5006
@saidhammar5006 10 ай бұрын
Très intéressant. Pourquoi est-ce que les invasions germaniques n'ont pas provoqué de germanisation des pays latins. Et pourquoi le latin ne s'est pas imposé dans le monde grec. Comment le berbère est revenu aussi vite après la chute de l'empire en Afrique, et pourquoi il a lui même cédé une grande partie du terrain à l'arabe. Beaucoup de questions sans réponses.
@user-dj4cd4xx7c
@user-dj4cd4xx7c 10 ай бұрын
Y’a pas eu de " conquête arabe " …
@Cloudipy
@Cloudipy 10 ай бұрын
9:28 merci merci, trop aimable♥
@dorymoutran2074
@dorymoutran2074 10 ай бұрын
Intéressant cette histoire du b et du v. J'ai souvent remarqué d'ailleurs que beaucoup de mots très similaires en arabe et en hébreu se prononcent soit avec un b en arabe, soit avec un v en hébreu. Ayant appris l'espagnol, je me suis demandé si un lien existait sur cette différence de prononciation de la même lettre.
@Aziza-cz8zq
@Aziza-cz8zq 9 ай бұрын
Les mots arabes entrés dans la langue kabyle se prononce avec un v au lieu du b , la barakat se dit varakat...
@amazirchaouchi4499
@amazirchaouchi4499 10 ай бұрын
Merci de ne nous avoir pas oubliés. 😅
@kakadnkak
@kakadnkak 10 ай бұрын
De nombreux mots du dialecte tunisien actuel sont d'origine latine Qattous en tunisien -> Cattus (Chat) Qartla -> Qartella Knastrou -> Kinestro
@Keorl
@Keorl 10 ай бұрын
Vraiment super intéressant, autant sur le plan historique que linguistique. C'est vrai que quand on parle de l'Empire Romain, on sait qu'il occupait tout le pourtour méditerranéen, mais quand on parle de la suite on oublie facilement ce sujet : qu'est devenue l'Afrique ? Note : le début de la vidéo m'a donné envie d'aller revoir la vielle vidéo d'alterhis : et si Carthage avait gagné contre Rome ?
@Chrysobubulle
@Chrysobubulle 9 ай бұрын
Bah on le sait très bien: cette culture et cette langue furent anéanties lors de l’expansion de l’islam
@BenjaminLudwig
@BenjaminLudwig 10 ай бұрын
Je partage l'intérêt pour les "chaînons manquants" des parlers du haut-moyen-âge ! Y compris dans l'évolution des langues germaniques... J'ai dit ce matin que le mot "schwach" en allemand était le même que "weak" en anglais, mais je n'ai pas su argumenter...
@ArtemDowgaluk-Kowalski
@ArtemDowgaluk-Kowalski 9 ай бұрын
Merci pour cette video, j'ai aussi entendu que les c et g ne changaient pas avant e et i en Afrique, parce qu'il y a des inscriptions qui écrivent ce et ci comme ke et ki (comme en Sardigne)
@loupvaillant3488
@loupvaillant3488 9 ай бұрын
Par contre en Espagne la langue mozarabe ( dialecte roman de Al Andalus) a existé jusqu'au 12ème siècle (1126)puis disparaît face à l'intolérance des Almoravides et Almohades puis le castillan ( espagnol) prend le relais en Andalousie à partir du 13ème siècle avec la Reconquista.
@simonpierre-histoiredislam2074
@simonpierre-histoiredislam2074 10 ай бұрын
15:05 pas du tout. est l'article berbère, la racine est 's.n.s', en latin la racine est 'asn', donc rien à voir. Consonance ne fait pas étymologie... (et à Cesarée on ne parlait pas grec, seul Juba II, sa femme Cleopatre et son fils Ptolemee parlaient grec, mais parce qu'ils avaient grandi à Rome) (et on dit "une oasis")
@exvaleureuxrenard6072
@exvaleureuxrenard6072 10 ай бұрын
C'est drôle, je m'étais demandé, frétillant lycéen, pourquoi l'Afrique du Nord ne parlait une langue une langue latine, ou si les langues parlées d'Alger à Sidon portaient traces de la romanisation de cette région. Je n'avais jamais eut de réponse. Et tu m'apporte cette vidéo alors que je n'avais rien demandé?! Merci Linguisticae. Mais non, suis-je étourdi. Merci, Monté de Linguisticae.
@Lematth88
@Lematth88 10 ай бұрын
Amusant, il y a 3 jours j'ai justement été sur la page wikipedia qui parle de ça XD
@majdataibi3230
@majdataibi3230 10 ай бұрын
Vidéo très instructive et pertinente comme à ton habitude ! Je pense néanmoins que ta diction etait un peu trop rapide sur celle-ci 😬
@inesaguettaz3960
@inesaguettaz3960 9 ай бұрын
Je veux bien une vidéo sur le latin de l'Angleterre ! Ne serait-ce que pour rentabiliser ton bouquin
Débunk d'une chronique France Culture
26:33
Linguisticae
Рет қаралды 296 М.
LE FIGARO EN ROUE LIBRE
35:28
Linguisticae
Рет қаралды 405 М.
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 18 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 7 СЕРИЯ ФИНАЛ
21:37
Inter Production
Рет қаралды 519 М.
Who has won ?? 😀 #shortvideo #lizzyisaeva
00:24
Lizzy Isaeva
Рет қаралды 7 МЛН
The truth about the PAST PARTICIPIAL with TO HAVE (in french)
21:33
Linguisticae
Рет қаралды 217 М.
La langue la plus ÉTRANGE au MONDE - MLTP#39
29:15
Linguisticae
Рет қаралды 398 М.
La Métamorphose Historique De La Tour Montparnasse, Symbole Clivant
12:34
L'IMPACT INSOUPÇONNÉ de la PESTE sur nos LANGUES - MLTP#40
22:59
Linguisticae
Рет қаралды 192 М.
VOYNICH HAS FINALLY BEEN DECIPHERED! (no.)
24:32
Linguisticae
Рет қаралды 282 М.
Qui a inventé le voile obligatoire ?
24:46
Passé sauvage
Рет қаралды 76 М.
Un égyptologue analyse des films | Science vs Fiction
17:53
Explore Media
Рет қаралды 154 М.
On a sorti un tract (et ça plait pas à tout le monde)
24:28
Linguisticae
Рет қаралды 288 М.
Peut-on (doit-on) traduire les textes sacrés de la BIBLE ?
26:37
Linguisticae
Рет қаралды 133 М.
Mais quelle fut la première langue parlée sur terre ?! - MLTP#34
18:45
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 18 МЛН