Will an Interslavic language speaker from Poland understand Serbian, Croatian & Bosnian? LET'S TRY

  Рет қаралды 13,964

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Жыл бұрын

Patreon: / interslavic
Kontakty i linky / Контакты и линкы / Contacts and links: linktr.ee/interslavicmedzuslo...
Materialy:
commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
freesound.org/people/GregorQu...
commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
#medžuslovjansky #Interslaviclanguage #словиански
INTERSLAVIC MEDŽUSLOVJANSKY SLOVIANSKI MEĐUSLOVJANSKI Międzysłowiański Međuslavenski Interslovenski Słowianie Славяне Interslavenski Interslovenski міжслов'янська мова міжславянская мова
Славяни Slované Słowjany Słowiónie Slaveni Słowjenjo Словени Славяне междуславянски mezislovanština medzislovančina міджіславянчіна medzislovanský jazyk меѓусловенски
Slovania Slovani Слов'яни Medžuslovjanski Междуславянский
słowiański slavenski slovenski slovansky славянский Словенски Славянски asank mjazysłowjańska rěc mjezysłowjanska rěč Czechia Slovakia Poland Belarus Russia Ukraine Lusatia Rusyn Serbia Slovenia Croatia Bosnia Montenegro Macedonia Bulgaria Yugoslavia Polska Česko Slovensko Беларусь Россия Україна Łužyca Русинськый Србија Slovenija Hrvatska Bosna Црна Гора България Македонија Југославија

Пікірлер: 168
@interslavicofficial
@interslavicofficial 11 ай бұрын
Kontakty i linky / Контакты и линкы / Contacts and links: linktr.ee/interslavicmedzuslovjansky
@Leon.Stanic
@Leon.Stanic 10 ай бұрын
Još uvijek mi se čini kao da je međuslavenski disproporcionalno sličan našem jeziku :) Uvijek je preko 90% razumljivo, pogotovo znajući nekoliko riječi iz poljskoga i ruskoga. Veliki pozdrav
@indja69
@indja69 9 ай бұрын
Ja razumijem skoro sve, fascinantno.. Isto sam pomislio da je previse slican :) Ali mislim da ne bih mogao da pricam :))
@moni9981
@moni9981 7 ай бұрын
mislite li da je bolje nauciti ovaj jezik ili individualno fazon ukrajinski ili ruski itd itd?
@Leon.Stanic
@Leon.Stanic 7 ай бұрын
Definitivno ruski jer ga govori daleko najviše ljudi od svih slavenskih jezika, oko 250 milijuna. Najveći jezik u Europi i drugi najčešći na internetu. Ako znaš što radiš, možeš doći do prilično zadovoljavajuće razine za nekoliko mjeseci, a za 6-12 mjeseci ćeš već moći porazgovarati o većini svakodnevnih stvari. Stvar kod međuslavenskog je što i u slučaju da ga savršeno govoriš, opet ćeš zvučati dosta čudno svima osim nekolicini onih što ga također uče. Njega je bolje učiti jedino u jako specifičnoj situaciji gdje svakodnevno moraš razgovarati s raznim govornicima slavenskih jezika pa ne možeš priuštiti dovoljno vremena za ikoji od njih. A rekao bih i da kad bi naučio i poljski, zbog dijeljenog vokabulara, tako dobro ćeš pokriti sve slavenske jezike da ti dođe na isto kao da si učio međuslavenski. Sretno :)@@moni9981
@moni9981
@moni9981 7 ай бұрын
@@Leon.Stanic hvala ti puno! kanim se vec duze vreme da krenem sa nekim nasim jezikom tako da eto :D hvala vam jos jednom!
@Leon.Stanic
@Leon.Stanic 7 ай бұрын
Nema na čemu :D Jedan koristan savjet: počni s najčešćim riječima, imaš dosta dobru listu na masterrusian stranici. Možeš naučiti 100 riječi ili jednu riječ koja se 100 puta češće koristi i dođe ti na isto, pa sad ti vidi ;)@@moni9981
@user-pe6xy4hh1q
@user-pe6xy4hh1q Жыл бұрын
чувствую себя добро полиглотом 😋😊
@user-nc3nx3pt7j
@user-nc3nx3pt7j 11 ай бұрын
Брат славянин, тебя очень интересно слушать продолжай пожалуйста свой труд, спасибо большое!
@user-rg6kd1wz7e
@user-rg6kd1wz7e 9 ай бұрын
Очень круто. Я из России, все очень понятно) Братья Славяне :)
@salamanders6969
@salamanders6969 11 ай бұрын
To me as a south Slavic speaker this is very understandable. 👍🏻
@bolshevik_1917
@bolshevik_1917 Жыл бұрын
Takoj vse razumel ) Dolgie leta\godini medjzuslovianskomu jeziku! Dobri priveti z Rossii!
@ivanasimsic3218
@ivanasimsic3218 Ай бұрын
❤hvala sto se sećate našeg zajedničkog porekla. Ne smemo to nikada zaboraviti jer smo mi nekada bili vecina u Evropi i mi smo starosedeoci Evrope
@stevenbeashop4904
@stevenbeashop4904 Жыл бұрын
Для русскоязычного - всё понятно
@garilo7773
@garilo7773 Жыл бұрын
И для украинцев тоже.Особенно для тех украинцев, которые знают суржик
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g Жыл бұрын
Суржик - це суміш мов, а не мова
@garilo7773
@garilo7773 Жыл бұрын
@@user-cr5jw6pc2g Я в курсі
@jarlovtv1031
@jarlovtv1031 Жыл бұрын
@@garilo7773 а суржик это как ?
@garilo7773
@garilo7773 Жыл бұрын
@@jarlovtv1031 это Украинский язык с русизмами, русскоговорящие часто его используют, в том числе я, когда не знаю какое-то слово
@VictoriaSenyuk
@VictoriaSenyuk Жыл бұрын
Ну прям всё понятно, как по-русски!))
@weloo5655
@weloo5655 Жыл бұрын
потому-что наши языки построенны на церковно-славянском языке
@abhabh6896
@abhabh6896 Жыл бұрын
Русские братья!
@user-xi3cv9xj5b
@user-xi3cv9xj5b Жыл бұрын
Нет без не большого знания украинского и английского было бы меньше понимания.
@weloo5655
@weloo5655 Жыл бұрын
@@user-xi3cv9xj5b та и так все понятно,тоже слово "коли" оно есть в русском языке,также как и в украинском или слово так, но тут используют да ибо больше славянских стран использует да
@user-um1rl7zm2g
@user-um1rl7zm2g 9 ай бұрын
​@@user-xi3cv9xj5bа при чем тут украинский и английский?
@marek.gajewski.08
@marek.gajewski.08 Жыл бұрын
Nie znam języka a rozumiem
@user-pg1ym3is4i
@user-pg1ym3is4i 9 ай бұрын
Я даже это понял 😂
@an0nycat
@an0nycat 8 ай бұрын
Tak
@zdenekb3670
@zdenekb3670 Жыл бұрын
Vše je srozumitelné. Nemyslím, že je nutné (potrebno) probírat (raspravljati) detaily a dohadovat se (svađati se) o nich.🙂🙂
@RealLaVolpe
@RealLaVolpe 8 ай бұрын
Ja som rozumel asi 90% absolútne, no zvyšok som si vedel domyslieť, aby som vedel kontext.
@user-or6xh5wg2p
@user-or6xh5wg2p 9 ай бұрын
Честь и хвала энтузиасту! Понятно, смысл не теряется. Проще церковнославянского.
@katarinaroncevic2475
@katarinaroncevic2475 Жыл бұрын
Sve si dobro razumio
@johnsmith-sj7xk
@johnsmith-sj7xk 9 ай бұрын
Interesantno je da se u srednjoj Dalmaciji , u Hrvatskoj još koristi arhaična riječ "NU" . I ja je vrlo često koristim a znači pogledaj , obrati pozornost i tako...... Npr. Nu ovog auta . Ili Nu ,pripazi mi bikiclu dok se vratim.
@NeoChromer
@NeoChromer 6 ай бұрын
Da da, cuo sam par Ljudi iz Dalmaije koji su studirali u Mostaru da to koriste. Uvijek mi je smijesno bilo
@amramara7837
@amramara7837 6 ай бұрын
I ja sam čula. Iz: Stevo progovorio - TV Loki
@NeoChromer
@NeoChromer 6 ай бұрын
@@amramara7837 hahaha
@constantinekuchenko1936
@constantinekuchenko1936 Жыл бұрын
Vse ponätno. Hvala tebe za rabotu! Boljshe novyh video !!! 👍👍👍
@Sun_CS
@Sun_CS Жыл бұрын
Super :)
@user-uo4qe4iy5m
@user-uo4qe4iy5m Жыл бұрын
Ja byh poradil vam odkryti strånicų na Boosty. V Rosiji i Bělorusi, na žalosť, Patreon ne funkcionuje normaľno, a tak bųde vęće (bolje) podpora, vęće poddŕžky
@fuboan
@fuboan Жыл бұрын
Однозначно лайк!
@ziber_animator2330
@ziber_animator2330 Жыл бұрын
Очень интересное видео
@vendetta4033
@vendetta4033 4 ай бұрын
Odlicno, sve sam razumio, kao i vecinu drugih videa na ovom kanalu. Smatram inicijativu (ideju) odlicnom. Mozda nekada za 20-50 godina bude puno veca potreba i zelja za ucenjem jednog slavenskog jezika. Trenutno je to malo teze, s obzirom na politicku situaciju u Europi.
@vrlovrlentije3999
@vrlovrlentije3999 Жыл бұрын
Govorim Srpski jezik, sve te razumem.Samo tako nastavi, pozdrav.
@Montferrand
@Montferrand Жыл бұрын
А когда сново будет видео с носителями славянских языков? Например хотелось бы услышать Русского, Чеха, Словенца.
@BuzzKirill3D
@BuzzKirill3D Жыл бұрын
Simply amazing! I'm from Russia and I understand almost everything. I have some Polish neighbors, I will show this video to them to test if they understand :)))
@SimarglSon
@SimarglSon Жыл бұрын
Писать на английском под межславянским видео есть плохой тон!
@BuzzKirill3D
@BuzzKirill3D Жыл бұрын
@@SimarglSon ой-ей-ей, что ж теперь будет-то
@brabuzbrabuzov7990
@brabuzbrabuzov7990 9 ай бұрын
​@@SimarglSon почему?😮
@user-ly2tf4gl1u
@user-ly2tf4gl1u Жыл бұрын
Отличный язык!
@DP-ey7wp
@DP-ey7wp Жыл бұрын
Очень интересно как разные славянские нации думают что их язык ближе к меджуславянскому потому они понимают Михала. По правде междуславянский близок всем славянским языкам , потому что он построен на словах старославянского языка, которые есть во всех славянских языках
@tangocash342
@tangocash342 9 ай бұрын
Interslavenski je zapravo najbliži grupi južnoslavenskih jezika. Naš jezik ili jezici je nastao kao najmanji zajednički sadržalac jezika na Balkanu. Osnova našeg jezika je jezik s prostora Bosne i Hercegovine koja je jezički homogena u smislu vrlo male razlike dijalekata jezika. Ti nije slučaj sa Hrvatskom i Srbijom gdje su dijalekti međusobno toliko različiti na svim razinama. Vrlo je važno da međuslavenski jezik ima jednostavna pravila za čitanje i pisanje ako ništa drugo mora biti jednostavnije od Poljskog. Meni je poljski komplikovan za čitati. Ł je ludo slovo i trebalo mi je 10 dana da prihvatim da to nije L nego nešto kao U 😂.
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 ай бұрын
Под южнославянски искаш да кажеш сърбохърватски?
@jerzyzbiaowiezy6249
@jerzyzbiaowiezy6249 10 ай бұрын
Pozdrawiam
@enjoyyourself5583
@enjoyyourself5583 Жыл бұрын
вау всё понятно
@Mr55330
@Mr55330 Жыл бұрын
I ask did you spoke and the begining in Polish or Interslavic ,because i understandet almost everything.and i am from Bulgaria.
@damian3025
@damian3025 Жыл бұрын
Interslavic :)
@harijurada6058
@harijurada6058 9 ай бұрын
Kako je došlo do stvaranja međuslavenskog jezika? Kada ti govoriš, ja kao Hrvat, te jako dobro razumijem.
@inxenjer
@inxenjer Жыл бұрын
👏
@user-fi5lc7kf3m
@user-fi5lc7kf3m 9 ай бұрын
😮Как русский. Я все понял👍🏻
@150877z
@150877z 9 ай бұрын
Ja govorim hrvatski. I razumijem vrlo dobro. Meni je lako kao i ruski neznam dali i drugi hrvati ili srbi razumiju kao ja.
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 ай бұрын
@@150877z Можеш ли да четеш кирилица?
@suoree
@suoree Жыл бұрын
i to powinno być uczone ;] napisy wszędzie w mds, a nie po ukraińsku. Wstawić cztery alfabety i tyle ;]
@6lagrange989
@6lagrange989 10 ай бұрын
Czy książka w tle jest sprzyjającą największemu Polakowi Janowi Pawłowi II? Proszę o odpowiedź, nie wiem, czy mogę dalej oglądać ten kanał. JP2KMD
@videoarhiv674
@videoarhiv674 9 ай бұрын
такође све је разумљиво и на ћириличком писму
@amramara7837
@amramara7837 6 ай бұрын
Imamo nazive: Ribioc Рибиоц, Begzadići Бегзадићи, Šljedovići Шљедовићи, Kakavice Какавице, Giždelji Гиждељ, Podpeć Подпећ, Konjbaba Коњбаба, Podhranjen Подхрањ, Podcrnje Подцрње, Crnoglav Црноглав, Podžeplje Поджепље,
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski Жыл бұрын
Old Polish: Jeśm takoż Polak i także nie znam imion wszech greckich bogów. Serbo-Croatian: Ja sam takodje Poljak i takođe ne znam imena svih grčkih bogova.
@Smalec77
@Smalec77 Жыл бұрын
Jeśm (staropl) = jesam (srb), jsem (czech)... Odmiana staropolskiego "byci" była bardzo zbliżona do współczesnej odmiany serbskiego "biti"... Ja jeśm (pl) - Ja jesam/sam (srb) Ty jeś (pl) - Ti jesi/si (srb) On je/jest (pl) - On je/jest (srb) My jeśmy (pl) - Mi jesmo/smo (srb) Wy jeście (pl) - Vi jeste/ste (srb) Oni są (pl) - Oni jesu/su (srb)
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski Жыл бұрын
@@Smalec77 Czech: Je to očividné = Old Polish: Jest to oczywidne, proto, že = przeto, że: Mniej uniwersalna, zniekształcona nowopolska forma "oczywiste" brzmi dla Czechów jak "oči viste" (na haluzi) = "oczy wiście" (na gałęzi :)
@meduzsazsa8490
@meduzsazsa8490 Жыл бұрын
Takođe is serbian word, we Croats say također! So it can't be serbo-croatian, but serbian! If you don't want to be beaten up in ex-yu countries please tend to say serbian or croatian and not serbo-croatian
@Smalec77
@Smalec77 Жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski podobnie z formami "nienawistny" i "zawistny"...mamy "nienawidzieć" od "nienawiść" lub "nienawistny", ale już nie mamy "zawidzieć" od "zawiść"/"zawistny"...u nas mówi się "być zawistnym"...ale w serbskim mawia się "zavideti"..."nenavideti" jest z kolei u nich archaizmem i wszędzie jest powszechne "mrzeti" czyli "mierzić" ;))
@Smalec77
@Smalec77 Жыл бұрын
@@meduzsazsa8490 Ja znam za to što je obojica jezika različita. Kaži ovo onim ljudima koji misle što srpski i hrvatski su isti jezik. Ja tako ne mislim i smatram što su različni.
@goranjovic3174
@goranjovic3174 10 ай бұрын
Odlicno si razumeo nas jezik ma kako ga ko zvao iz nacionalistickih razloga, nazalost. 🤗
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 ай бұрын
Защо при вас ''разлог'' е причина (reason)?
@Levabiker
@Levabiker Жыл бұрын
Koly budu pysaty latynskimi literamy po ukrajinsky, to bahato chto z jevropy buduť mene lipše rozumity , jak vvažajete ?
@mroxygennemroxygenne2939
@mroxygennemroxygenne2939 Жыл бұрын
Na mój Polski rozum działa perfekcyjnie. Od pierwszego słowa głos w mojej głowie mówił z ukraińskim akcentem.
@Levabiker
@Levabiker Жыл бұрын
@@mroxygennemroxygenne2939 v Ukrajine je azbuka, ale ja nerozumiju jaka je problema bula zrobyty oficijno i latynski litery ? Jak napryklad v Serbiji . Tak by nás biľše rozumily jak slovaky i poľaky tak i druhi krajiny Európy.
@mroxygennemroxygenne2939
@mroxygennemroxygenne2939 Жыл бұрын
Moja znajomość cyrylicy, nie pozwala mi na czytanie płynnie jak w alfabecie dla mnie natywnym, gdzie od razu tekst wyglada bardziej. znajomo i zrozumiale
@Vsichka
@Vsichka Жыл бұрын
@@Levabiker ja taksama pisaů lacinskimi literami ů tych vypadkach, kali ů kamentarach adnachasova znachodziliś paliakie, bo ličyů, što tak zručniej budzie čytać mianie paliakam i čecham, ale niekatoryja ź ich pisali ab tym, što im naiboĺš zruchna čytać na kirylice bielaruskuju, čym na lacinkie. Nahadaju, što ů belaruskaj movie akramia aficyjnaj kirylki jość i lacinka.
@LOLXD-qe7wp
@LOLXD-qe7wp Жыл бұрын
Z czym Ci się kojarzy saveznoj nigdy bym tego na zielono nie podkreślił xD
@interslavicofficial
@interslavicofficial Жыл бұрын
kraj związkowy Niemiec, Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich, więź, powiązany, powiązanie, związywać, zawiązać itd.
@user-ie6ql9gl3t
@user-ie6ql9gl3t Жыл бұрын
Міхале, а італієць чи нідерландець якщо володіють міжслов'янською, чи зрозуміють вони білоруську? Було б цікаво.
@xcv9734
@xcv9734 Жыл бұрын
Не думаю, что это возможно
@Vsichka
@Vsichka Жыл бұрын
І гэта пытаньне спытвае украінец?) Смешна)🤣
@svestokazesmenitositi
@svestokazesmenitositi Ай бұрын
Српски , Хрватски , Босански, црногорски то је све један језик а то је Српски. Проверите податке у историји ако мислите да лажем
@arhangeo
@arhangeo 6 ай бұрын
Овај међусловенски изузетно подсећа на српски. Каква су искуства других Словена? Који Словени најбоље разумеју овај језик?
@ludak03
@ludak03 Жыл бұрын
not bad understanding of serbo-croatian
@meduzsazsa8490
@meduzsazsa8490 Жыл бұрын
Serbian and croatian*
@meduzsazsa8490
@meduzsazsa8490 Жыл бұрын
@KirillMalikov5645 well politically yes, but actually no :)
@serbonresurrected816
@serbonresurrected816 7 ай бұрын
Не постоји и никада није постојао никакав ''босански језик''.
@periklo2001
@periklo2001 5 ай бұрын
Јако сам изнанађен поготово коментарима испод видеа .Има Пољака и Руса онда Срба и Хрвата и још нису кренули да се свађају и да прете једни другима у коментарима
@partizanbeograd5762
@partizanbeograd5762 10 ай бұрын
80% razumemo - Srbija i Crna Gora
@gludiousmaximus7918
@gludiousmaximus7918 5 ай бұрын
Najblizi jezik staro slovenskom je srpsko hrvatski to je zasto medzu slovenski je naj blizi srpsko hrvatskom
@rembo96
@rembo96 9 ай бұрын
And what about Montenegrin?!
@nix6451
@nix6451 9 ай бұрын
То је исто српски
@AnarXian
@AnarXian Жыл бұрын
The only "distinct" languages are spoken by our brothers who talk to themselves.
@PiotrJaser
@PiotrJaser 2 ай бұрын
Poloki godające po polsku czy w dialektach polskiego mają w rzyci język międzysłowiański, bo panslawizm w Polszcze cieszy się wyjątkowo małą popularnością. Kojarzony jest z rosyjską influencją, a my, Poloki, zdecydowanie Rosjanami gardzimy, szczególnie po ich faszystowskiej inwazji na Ukrainę 24.2.2022. My po prostu nie lubimy faszystów i innych zbrodniarzy typu psychopata Putin.
@bobrok2634
@bobrok2634 10 ай бұрын
tvoj medjuslovenski jezik se prosto zove srbski😅
@HeroManNick132
@HeroManNick132 8 ай бұрын
Хаха, смешник! Светът не Сърбия и Косово никога няма да е ваше!
@whatever2206
@whatever2206 11 ай бұрын
Actually Serbian and Croatian standard languages are indeed based on Eastern Herzegovinian dialect of Bosnian language. Those Serbs from eastern and central Serbia, also Croats in western side have to learn standard language in schools because it isnt natural for them to speak a standart taken from the territory of Bosnia
@pathfinder2reality
@pathfinder2reality 9 ай бұрын
CRY MORE
@goranjovic3174
@goranjovic3174 9 ай бұрын
Ne lupaj , molim te. Pozdrav iz juzne Srbije! Ne moraju Srbi da uce srpski jezik nigde. Razumemo sve dijalekte bez problema od detinjstva. Nisu to nikakve specijalne razlike kao sto zelis da ih pretstavis i izumis neki posebni Bosanski jezik . Sve su to dijalekti jednog te istog jezika.
@tangocash342
@tangocash342 9 ай бұрын
Gorane, čovjek ne lupa. Budi pošten i priznaj da recimo čovjek iz Loznice zaista treba prevodioca za Torlački od pre 200 godina. Danas su dialekti u Srbiji pod uticajem škole i medija približiti standardu. A za ovo izmišljanje jezika BiH te poslao u 3PM .
@goranjovic3174
@goranjovic3174 9 ай бұрын
@@tangocash342 to uopste nije tacno. Jer ja znam torlacki a ti verovatno i ne. Tako da smanji fantaziju molim te. Nisu uopste toliko daleki i nerazumljivi standardni srpski i torlacki . Srbi cak razumeju jako dobro i Makedonski i Bugarski a nece razumeti svoj torlacki dijalekt. Veca je razlika izmedju recimo Kajkavskog i standardnog Hrvatskog. Bavim se inace slovenskim jezicima od malih nogu a to je preko 50. godina. Ako ti nesto znaci . da ne navodim dalje koje sve jezike govorim ili razumem i to neke od slovenkih jezika bolje razumem sa mojim torlackim dijalektom jer je arhaicniji, stariji nego samo Srbi koji znaju neki srednji standardni srpski jezik , ali opet razumeju i oni, ako malo ukljuce mozak, to zaista nije toliko velika razlika.
@skrajina8037
@skrajina8037 5 ай бұрын
To je sve jedan jezik koji se zove SRPSKI!
@davidpasserman356
@davidpasserman356 9 ай бұрын
Повна дупа, щось десь там зрозуміти можна, але важко. Якщо прочитаєш і трохи подумаєш то можна приблизно здогадатись про що йде мова. Але якби мені це нормально хтось сказав, то я б мало що з того зрозумів би.
@modmaker7617
@modmaker7617 Жыл бұрын
Dlaczego nie używać nazwę "serbsko-chorwacki" (po angielsku: "Serbo-Croatian")? Oraz dlaczego nie ma czarnogórskiego w tytulę?
@interslavicofficial
@interslavicofficial Жыл бұрын
Ne mogl jesm dodati črnogorskogo do nazvy videa iz togo povoda, že nazvy videa na Jutubě imajųt granicų dòlgosti :/
@Smalec77
@Smalec77 Жыл бұрын
Dlatego, że serbsko-chorwacki nie istnieje od upadku Jugosławii. Podobnie z resztą jak nie ma też języka czechosłowackiego. Uwierz mi - zarówno serbski jak i chorwacki to dwa osobne języki. I choć są do siebie bardzo podobne to jednak używają odmiennych słów, odmiennych form gramatycznych...np. Serbowie mówią "komšija, šargarepa, hiljada, hleb, asvalt, vasiona, vazduh,..." a Chorwaci w to miejsce mówią "susijed, mrkva, tisuća, kruh, asfalt, svemir, zrak,...". Takich słów jest wiele. Poza tym w serbskim typowe bardzo jest tworzenie tzw. "da konstrukcji", a w chorwackim z kolei formy z bezokolicznikiem czasownika np. "idem da jedem" (forma serbska) oraz "idem jesti" (forma chorwacka)...uczyłem się kiedyś obu języków...
@brajanb.2585
@brajanb.2585 Жыл бұрын
@@Smalec77 Pricas gluposti srbsko-hrvatski je jedan jezik a ove reci koje si naveo da su razlicite takodje su nebuloza. Komsija isto se kaze sused u Srbiji kao i sto se komsija kaze u nekim delovima Hrvatske, stara rec tisuca ,sada hiljada , -kruh se kaze za drugu vrstu hleba ,vasiona ili svemir , isto idem jesti ili idem da jedem je 😂😂😂😂Vece razlike postoje izmedju americkog engleskog i engleskog nego izmedju srbskog i hrvatske verzije istog jezika !
@Smalec77
@Smalec77 Жыл бұрын
@@brajanb.2585 Нећу да се свађам с тобом, човече. Ти имаш своје мишљење па ја имам своје. Слажем се да реч ТИСУЋА постојала је такође у старосрпском, али Срби су ову реч менили на грчку реч ХИЉАДА, такође ВАСИОНА је грчка реч a ШАРГАРЕПА потиче из мађарског....осим тога реч ЗРАК има различите значење у обојици језика, а реч ВАЗДУХ Хрвати уопште не користе...исто што Срби се возе ВОЗОМ а Хрвати се влaче ВЛАКОМ (Хрвати су ону реч исто као што Словенци узели од Чеха), Срби кажу ПОРЕКЛО или ПОРИЈЕКЛО а Хрвати ПОДРИЈЕТЛО...Срби кажу ХРИШЋАНСТВО а Хрвати КРШЋАНСТВО...Срби кажу КРСТ а Хрвати КРИЖ...реч КРИЖ се не користи на српскоме... Шта се тиче ових ДА КОНСТРУКЦИЈА то морам рећи да се ње чешће користи на српском, ређе на хрватском... На крају хоћу да те питам...ако ти српски и хрватски су исти језици тако молим те објасни ми зашто српски језик не користи речи КАЈ или ЧА?? Слажем се да су српски и хрватски врло слични на себе и једнако Срби и Хрвати могу да се лако међусобно разумеју...ипак обојица су различити језици иако су веома слични... Да ли чешки и словачки су ти такође исти језик, бре??!!
@milenakom
@milenakom Жыл бұрын
Ја сам чула да само кајкавски дијалект може да се назове хрватским (мада ни то нисам сигурна, али га ни они не разумеју), све остало је српски.
@user-kj2cn3cm5o
@user-kj2cn3cm5o 9 ай бұрын
Який мєжславянській! Дурня повня. Достатнбо мови московитів.
@user-tu1yv8ib3d
@user-tu1yv8ib3d Жыл бұрын
Bosnian language doesn't exist.
@MegaTheDamir
@MegaTheDamir 6 ай бұрын
Very much so! Bosanski jezik - !!
@hikonline2022
@hikonline2022 Жыл бұрын
Bosnia is the oldest state in the Balkans and it also has the oldest dictionary in this region of Europe, written by Muhamed Hevai Uskufi Bosnevi in 1631...Also, so called "serbian and croatian" language standards are based on Bosnian language...Therefore,the language in Bosnia, Croatia, Serbia and Montenegro is BOSNIAN.
@zeljkorora6574
@zeljkorora6574 Жыл бұрын
zakon
@austria-hungary4981
@austria-hungary4981 Жыл бұрын
Here's a brief. Slavs arrived in the Balkans around the 6th century AD after Rome collapsed with only Byzantium remaining (the Eastern part of the empire). The oldest Slavic state in the Balkans is Bulgaria, founded in the 7th century. There is a debate on Bosnia's origin with the earliest known record to be 950 in the document of the Byzantine Emperor Constantine VII Porphyrogenitus with the iconic title "Horion Bosona", however Marko Vego (1982) and Muhamed Hadžijahić (2004) have dated it back to 838 AD, identifying the first-ever head of state of Bosnia to be Duke Ratimir of the Bladinov dynasty. Both did accept the fact that the early Bosnian state was located within the valley of river Bosna. The DAI (De Administrando Imperio) most notably states the existence of the towns of Katera (was thought to be Kotorac near Sarajevo but some claim that it is in Kotor Varoš) and Desnik (bluntly claimed to be near Dešanj) Živković (2010) claimed that the two town centers of Bosnia at the beginning were Bistua (Zenica or Vitez) and Martar (Konjic?) while Hadžijahić declined the statement that Katera and Desnik were the town centers of Bosnia and instead proposed that due to the Greek prepositions, it referred to the towns in modern-day Serbia that were pointing towards Bosnia. There are indeed events that happened earlier before the mid-9th century. In 926, Croatia and Bulgaria clashed on the Bosnian highlands as said by Bakalov. This was during the wars between the newly-found Kingdom of Croatia (founded in 925) and the First Bulgarian Empire. Bakalov identified the border between Croatia and Bulgaria then as between the rivers Bosna and Drina. A series of documents called Annales Ragusini (from 14th to 17th century) mentioned the death of "Stjepan" in 871 causing a 17-year war in which Croatia conquered Bosnia (around 898). And finally, regarding the ethnic status of Bosnia, Malcolm (1994) concludes it like this: "...first, because we lack evidence, and secondly, because the question lacks meaning. We can say that the majority of the Bosnian territory was probably occupied by Croats - or at least, by Slavs under Croat rule - in the seventh century; but that is a tribal label which has little or no meaning five centuries later. The Bosnians were generally closer to the Croats in their religious and political history; but to apply the modem notion of Croat identity (something constructed in recent centuries out of religion, history, and language) to anyone in this period would be an anachronism. All that one can sensibly say about the ethnic identity of the Bosnians is this: they were the Slavs who lived in Bosnia." In the end, Bosnian highlands prove to be very difficult and challenging for many historians due to their geographical hostility and lack of the living human habitat at that time, proving the lack of information about Bosnia. The most accepted statement about Bosnia's origin is the DAI which first mentions it at around 950 as "Horion Bosona".
@eddybulich3309
@eddybulich3309 Жыл бұрын
Hahahah i would say Bosna must have the best marijuana in the balkans after reading your statement
@user-nc3nx3pt7j
@user-nc3nx3pt7j 11 ай бұрын
​@@eddybulich3309 😂😂😂👍
@duje44
@duje44 11 ай бұрын
sry stari al Bartol Kašić je napiao prvi riječnik na balkanu 1605. taj arap je zakasnio jedno 25 godina :D
@ciragoettig1229
@ciragoettig1229 Жыл бұрын
Yeah 'pandan' is not slavic, etymology is romance (cro language portal gives: ✧ fr. pendant ← lat. pendens: viseći ≃ pendere: objesiti ) now what does hanging things have to do with its meaning of, say comparable, symmetrical with or in analogy with -- I have no idea ^^ Anyhow the word sounds somewhat academic/erudite (and somewhat unnatural) in sercro, I guess precisely because of the romance/latin prestige.
@GrasmesterTvoegoOhka
@GrasmesterTvoegoOhka Жыл бұрын
Italics are brothers to the Slavs, Latins and Slavs are Indo-Europeans, it is not a shame to share with a brother.
@ciragoettig1229
@ciragoettig1229 Жыл бұрын
@@GrasmesterTvoegoOhka oh absolutely! I was simply wondering why that word in particular was unfamiliar to him. Turns out, it makes sense, as its not a slavic word, so perhaps that's why they don't have it in his language. Plus its meaning is not particularly obvious even looking at its root. Like, you could even recognize 'pendant' if you know french or english -- but that meaning makes no sense in this context, it was made to mean something quite different in croatian (etc), somehow.
@PRIRODAIDRUSTVO
@PRIRODAIDRUSTVO 6 ай бұрын
To bi se na češkom ili poljskom prevelo kao zamjenik ili dvojnik, jednostavno se nekad neka riječ “udomaći”, ko naprimjer DUĆAN ili ŠARAF i svi znamo što te riječi znače
@bubacorelli4836
@bubacorelli4836 11 ай бұрын
*Bosanski not Bosnjacki. Did you know that the Bosniaks (Bošnjaci, Bošnjaki, old: Patzinaks or Bisseni or Kalisz, Besenyok) named its language by country name, not by itselves. Why? Because Bosniaks same as Bulgarians lost its own language by slavenisation and also because of migrations, separations of main group in southwest Ukraine and Romania in 900-1100. So this is called Bosnian language (Bosanski, by country name) not Bosniak language (Bošnjački, ethnic and tribal name).
@ivanhus3852
@ivanhus3852 10 ай бұрын
Sorry but also the word Bosniak, like the word Bosnian, derives from the name of the country and the river, unlike the Croatians, Serbs and Bulgarians who have a name that does not derive from the land in which they settled, but is the name of the people before that descended into southern Europe
@MegaTheDamir
@MegaTheDamir 6 ай бұрын
Exactly.! Guy is doing geat job, but i belive someone told him otherwise.
Will an Interslavic language speaker from Poland understand Slovenian? LET'S TRY
15:23
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 7 М.
Will an Interslavic language speaker from Poland understand Old Church Slavonic? LET'S TRY.
9:46
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 7 М.
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 7 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 4 СЕРИЯ
24:05
Inter Production
Рет қаралды 662 М.
Не пей газировку у мамы в машине
00:28
Даша Боровик
Рет қаралды 8 МЛН
Spoken Interslavic language  vs Serbian - Verify how much you'll understand!
46:29
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 44 М.
Ukraine 🇺🇦 vs Algeria 🇩🇿? The most liked country in the world 🗺️
3:51
Medžuslovjanske sindromy - Interslavic language syndromes - Меджусловјанске синдромы
18:42
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 9 М.
I Visited Croatia's most Italian town 🇭🇷🇮🇹
7:20
Lewis Wirth
Рет қаралды 9 М.
Interslavic lessons, alphabet#2: Types of alphabets in the Slavic languages. | MS alfabet #2
14:29
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 19 М.
Croatian Language Learning Failure
6:11
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 18 М.
Will an Interslavic language speaker from Poland understand Belarusian? LET'S TRY
9:55
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 19 М.
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 7 МЛН