Learn with BeFluent - clc.to/uzhKJw Support our channel:) - / @befluentinrussian All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian Instagram - / befluentinrussian Email - befluentlanguages@gmail.com
Пікірлер: 114
@1langueen100jours3 ай бұрын
"Blin" is the acceptable "blyat" in front of your stepmother
@Luna_the-Idiot3 ай бұрын
blin means pancake lmao-
@going_to_the_river_Neva3 ай бұрын
@@Luna_the-Idiot it's euphemism
@Maki-hf5kq2 ай бұрын
@@Luna_the-Idiot ("Blin" is the acceptable "blyat" in front of your stepmother) and ye pancake)
@ppersik2 ай бұрын
@@Luna_the-IdiotYes, blin (or pancake) is a food, but it's also used as a damn. What the man wrote above about "blyat" is a swear word in Russian and if you say it in front of your parents, it will be bad. But for "blin" will not be nothing, because it does not belong to the tough word. Well maybe, but I wasn't scolded😅
@Luna_the-Idiot18 күн бұрын
@@ppersik oh thanks
@pwzone31323 ай бұрын
It’s great to see that many foreigners are interested in our language. I really wish them all good luck, because as a native speaker, I know how hard russian language is
@The_Naughty_Kitten3 ай бұрын
❤ thank you! 😊
@Luna_the-Idiot3 ай бұрын
learning russian is better than learning polish lol
@germyz3 ай бұрын
Learning Russian is kinda easy imo
@pwzone31323 ай бұрын
@@germyz for me, as a native speaker, it was easy) For others - I’m not sure
@pwzone31323 ай бұрын
@@Luna_the-Idiot I agree, polish even for russians is hard because of many souns like ż, cz, sz etc.
@rajendrashinde74453 ай бұрын
I learn so much information from your every video.. salute to you from India.
@Rus-eq5wn3 ай бұрын
В смысле только 5 слов? Короче, в общем, все всё поняли, блин. ладно, пойдёт! ))
@user-nd1hl5vm8x3 ай бұрын
Федор, еще слово "типа" (и как вариант - "ну типа").
@aldohattonduran52273 ай бұрын
Hey brother great to see you again... Greetings from Philadelphia USA 🇺🇸✈️
@asma49353 ай бұрын
Спасибо из Алжир 🇩🇿❤️
@sinarezaifar3833 ай бұрын
Короче, это было очень хорошее видео ;)
@Cyantooth3 ай бұрын
Всмысле, пойдёт.
@fmaylinch3 ай бұрын
в общем, очень полезно.
@MauroPanigada3 ай бұрын
6:28 in Italian, we can say "può andare" (lit. "it can go"), meaning something like "it's good enough" (for whatever), "it can work" for the intended purpose (depending on the context)… But it can have a negative/unpolite "feel". For instance, if a host asks you if you like the meal she prepared for you, and you say "può andare", … it wouldn't be nice - like if you are saying that it is edible, just to avoid to be hungry - something like that.
@elprimus37413 ай бұрын
In Russian it is also the same
@Kanmeii3 ай бұрын
In spanish it's ''va bien'' which means, as you might guess, 'it goes nicely'
@MauroPanigada3 ай бұрын
@@Kanmeii now that you say it, in Italian too "va bene" can be said, but the explanation of the usage in Russian made me think of "può andare" first.
@Kanmeii3 ай бұрын
it's cool that we still share many idioms between spanish and italian, i still se Italy as our motherland@@MauroPanigada
@pwzone31323 ай бұрын
In Russian we also say “пойдёт»(poydiot), which means the same. Love Italian and I’m learning it now
@kleptomaniacrow3 ай бұрын
Ahhh I was binge watching ur vids and now this pops up!! It made me so happy
@fmaylinch3 ай бұрын
3:24 it's funny when Russian people stress the Б, like you do here, like saying "Б лин" ))
@namesurname64913 ай бұрын
if you regret something even more or disappointed it can be pronounced longer, like 'бааалин' or 'балиииин'. Think about 'ooh nooooo'
@fmaylinch3 ай бұрын
@@namesurname6491 haha yeah, I think I've heard those too 😂
@fsai_red2 ай бұрын
But usually everybody hears "Да бл*ть")
@EdelleBuenosAires3 ай бұрын
thanks a lot. Great video!!
@laurasg54153 ай бұрын
10/10 in the content, in the way you explain and the frequency with which you upload videos. It is very valuable content. Thanks for sharing it with us.
@678blair3 ай бұрын
you explain these expressions so well, I hope you will do more. спасибо большое)
@OFFSITE882 ай бұрын
Good words to know. Clear explanations esp with your examples, more please.
@mariagonzalezc.13043 ай бұрын
I love this!
@Classyyc3 ай бұрын
I love your vids and I started learning Russian for 3 months last year and I already got so far in my learning now I know another language since I know English and Spanish I even talk to my friends in these 3 language. one more think keep up the great work your a great teacher 🙂🙂
@guesswhoami47233 ай бұрын
Thank you sm befluent for all the work you put in these videos, just a suggestion, it would be helpful if you had a summary at the end of all the words and their meanings up on the screen
@jacktolmachoff75473 ай бұрын
I like how you use the phonetic spelling of the words it helps a lot
@Rus-eq5wn3 ай бұрын
Завидую иностранцам, которые только учат великий и могучий русский язык.. это так прекрасно!
@The_Naughty_Kitten3 ай бұрын
😊
@whiterose76763 ай бұрын
А я не завидую, я просто в шоке и искренни восхищаюсь мотивацией этих людей. Я не представляю как это можно выучить во взрослом возрасте. Это огромный многолетний труд... Я английский то не могу осилить...
@Rus-eq5wn3 ай бұрын
Аналогично, живу в англоязычной стране уже много лет и всё равно не могу так же общаться как местные. @@whiterose7676
@MariaZemlian3 ай бұрын
"В смысле?" - это два слова, а не одно.
@yozhleszy2 ай бұрын
в смысле два? о_0
@jamiemitchell40423 ай бұрын
Спасибо брат
@coaiemandushman10792 ай бұрын
пойдёт is just like the Romanian 'Merge.' As a verb, it means 'It walks', but it's also used as an expression in the same way as 'пойдёт'.
@LearnRussianStanislavAcademy3 ай бұрын
Погнали! 🔥
@user-ik4wh7xi4q3 ай бұрын
Would you say that короче is equivalent to the English phrase ‘long story short?’
@Rus-eq5wn3 ай бұрын
yeah, but "короче" also can be said by a person who is listening to you and he wants you to sum up.
@user-zm3ll4un7n11 күн бұрын
Not only
@Istacy140618 күн бұрын
Капец😀 так забавно смотреть такие уроки, когда ты носитель русского языка. Очень здорово, что такое внимание уделяется нашему языку. Забавно смотреть на то, как самые обычные слова, которым мы даже не уделяем такооо внимания, пытаются объяснить. Даже я бы не объяснила. Круто . Я залипла
@elrockero80s3 ай бұрын
Blin, she broke up with me!
@DeadPKhtow2 ай бұрын
'Bleen' (literally pancake) is the same as English 'shoot' instead of 'sh.t' Euthemism is what it called. Sometimes when you ask 'Пойдет?' (will it go - Is it OK?) you can get an answer ''Ага. Побежит'' ( Oh, yeah. It will run) - but in fact it means sarcastic "In no way it's not OK!"
@-Veyerus3 ай бұрын
Thank you for this. Короче, хорошего дня!
@totonk7933 ай бұрын
Vsmysle can be also translated as: "Meaning?"
@joecart29452 ай бұрын
Blin, I didn't know Chris Distefano is teaching russian nowadays xaxa
@longwindingroad3 ай бұрын
Thank you for these . My girlfriend will find this funny if I say these to her.
@aleksmeetsworld68733 ай бұрын
Im Russian, I have no clue why im subbed to this channel, but Im glad I am. I think its for self affirmation
@kakagalaba3 ай бұрын
So it was всмысле. not missle. I was so curious about this. thanks
@goshpro3 ай бұрын
But it's 'в смысле'. It should be written with a space.
@fatedbrain63263 ай бұрын
Excuse me how can i email you?
@Himmelstrumerstudios3 ай бұрын
How u say короче formally
@rina_cringe_lover3 ай бұрын
You can say «в общем», it sounds more formal than «короче»
@Himmelstrumerstudios3 ай бұрын
@@rina_cringe_lover спасибо, хорошего дня 😁
@bshthrasher3 ай бұрын
More formal is "короче говоря" (speaking shortly) or "в общем" / "в целом" (to sum it up), when you're done explaining and going to the main point of everything you've said before. Also there's an option "в итоге" (as a result) if you're going to the result of the previous facts.
@Himmelstrumerstudios3 ай бұрын
@@bshthrasher благодарю ☺️
@latinmaleaz3 ай бұрын
in english we say: i have the green light to do something or say ... is the same in russian: зелёный свет?
@bshthrasher3 ай бұрын
Yep, "мне дали зелёный свет" means "I was allowed to do smth"
@latinmaleaz3 ай бұрын
@@bshthrasher danke...gracias
@dmitryduryagin69803 ай бұрын
By the way Блин "bleen" literlly means a pancake (sort of)
@Jayjay-20072 ай бұрын
literally means crepe. Не обзывайте блины оладьями
@yozhleszy2 ай бұрын
не обзывай ἐλάδιον оладьей
@Megatron_AA3 ай бұрын
Весь этот слэнг чаще всего лишь сокращения полных фраз: короче - короче говоря в общем - в общих чертах, обобщая блин - это эвфемизм от "блядь" в смысле? - в каком смысле? пойдёт - это один из разнообразия вариантов вроде "сойдёт", "сгодится", "подойдёт", "придётся впору" и многих других. В зависимости от контекста употребляют разные варианты. Конкретно "пойдёт" можно применять в предложении вроде "эта доска кривая и пойдёт на дрова". То есть доску "отправляют" на дрова. Русский язык очень логичный и позволяет намного точнее выражать свои мысли по сравнению с английским.
@yozhleszy2 ай бұрын
в смыле блин сокращения? и блин это не от существительного блядь, а от междометия блять/бля. а междометие получилось благодаря запрету Петра Великого на использование блѧдь в светских текстах (прошениях).
@fmaylinch3 ай бұрын
6:20 Can you use пойдёт in a shop, when the clerk for example chooses a piece of meat for you and asks you if it's ok for you?
@bshthrasher3 ай бұрын
Yes you can! All of these are fine for this purpose: Пойдёт, Сойдёт, Подойдёт, Покатит, Подходит All of them mean "this will do" or "this suits well"
@fmaylinch3 ай бұрын
@@bshthrasher thanks so much! actually, I was thinking that I also heard "подойдёт" or "подходит" sometimes, so it was very helpful to see all the options! 🤩
@manitu1983ify3 ай бұрын
Если скажешь "пойдет" другу, то слово будет иметь положительный смысл. А если скажешь "пойдет" продавцу или оффицианту, то будешь звучать высокомерно и грубо.
@bshthrasher3 ай бұрын
@@manitu1983ify, получается, что продавец тебе не друг?) Тогда зачем у недруга что-то покупать?
@anastasiak45813 ай бұрын
«сойдет», возможно, лучше подходит, чем «пойдет»
@user-nd1hl5vm8x3 ай бұрын
Согласна. Ухо резануло. Не слышала либо не помню, чтобы говорили "пойдет". А вот "сойдет" - да, говорят часто.
@Kappa-it1yz3 ай бұрын
хм, а на Урале так говорят. Частенько слышу
@user-rt4xf8us9z3 ай бұрын
Интересно, что если бы он объяснил, что блин это также еда?😂
@idittaibi17573 ай бұрын
Thank you, I'm really avoiding curse words in my language so I keep that for other languages too, so my question is if блин sounds like a swear word. Is it like damn or more like "f*ck*? I dont want men at my work to laugh at me, so I'm not sure if to say this word or not
@Megatron_AA3 ай бұрын
Нет, у нас это не считают за ругательство. Этот эвфемизм используют культурные, не матерящиеся люди, с целью выражения эмоции.
@idittaibi17573 ай бұрын
@Megatron_AA oh thank you, больше спасибо!
@latinmaleaz3 ай бұрын
danke. Пойдёт: it will do or it's fine. How about the word ЗА, like saying in the Russian Duma government. It's за и пойдёт the same?
@tarelochka_borscha3 ай бұрын
блин, короче, ну в общем, типа спасибо. в смысле, хорошее видео, пойдет
@Clint975513 ай бұрын
😁
@yuriymizin46323 ай бұрын
"Блин!" это эвфимизм замещающий "Бл@дь!".
@MrFoxss3 ай бұрын
бля если точнее
@eva-jj8ls3 ай бұрын
только в смысле*, а не "всмысле" )
@radiuscirka40262 ай бұрын
Stupid Russian joke: The wife sends her husband to the store to buy bread: "Buy a white one." The husband comes back and says, "You know, there was neither black nor white... "Well, did you buy anything?" -Red!
@radiuscirka40262 ай бұрын
"red" красний - this word means wine
@user-wz4ze3ds5r3 ай бұрын
'В смысле' пишется раздельно. Перед тем как учить кого-то, неплохо бы самому подучиться.
@petrosstefanidis63962 ай бұрын
БЛИН!? Я не понимаю🥞😅
@ca6aka2 ай бұрын
more like parasitic words
@user-ij9ye3ny8m3 ай бұрын
Мне кажется, что "блин" - это устаревшее, так уже мало кто говорит.
@littledevil81463 ай бұрын
почему тогда я до сих пор слышу?
@jennasjams3 ай бұрын
это разные район
@anastasiak45813 ай бұрын
Я говорю :)
@user-ij9ye3ny8m3 ай бұрын
@@littledevil8146 я не говорю, что никто так не говорит, но лет 20 назад говорили повсеместно, а сейчас мало слышу.